Skil 1840 LD [53/140] Kezelés
![Skil 1840 LD [53/140] Kezelés](/views2/1097777/page53/bg35.png)
Содержание
- Lzi 1 1 nt л 1 j 131 p.1
- Router 1840 p.1
- F0151840 p.1
- Tool elements p.7
- Technical data p.7
- Introduction p.7
- Safety p.7
- Router 1840 p.7
- Personal safety p.7
- Application advice p.10
- Maintenance service p.10
- Introduction p.10
- Environment p.10
- Elements de l outil p.10
- Défonceuse 1840 p.10
- Declaration of conformity c p.10
- Caracteristiques techniques p.10
- Securite p.11
- Instructions de securite pour defonceuses p.12
- Utilisation p.13
- Environnement p.14
- Entretien service apres vente p.14
- Déclaration de conformite c p.14
- Conseils d utilisation p.14
- Einleitung p.15
- Werkzeugkomponenten p.15
- Technische daten p.15
- Sicherheit p.15
- Oberfräse 1840 p.15
- Bedienung p.17
- Wartung service p.18
- Umwelt p.18
- Anwendungshinweise p.18
- Veiligheid p.19
- Technische gegevens p.19
- Machine elementen p.19
- Konformitätserklärung c p.19
- Introductie p.19
- Bovenfrees 1840 p.19
- Gebruik p.21
- Onderhoud service p.22
- Toepassingsadvies p.22
- Verktygselement p.23
- Tekniska data p.23
- Sakerhet p.23
- Milieu p.23
- Introduktion p.23
- Handöverfräs 1840 p.23
- Conform iteitsverklaring c p.23
- Användning p.25
- Underhäll service p.26
- Miljö p.26
- Försäkran om överensstämmelsec p.26
- Användningstips p.26
- Sikkerhed p.27
- Overfræser 1840 p.27
- Inledning p.27
- Værkt0jets dele p.27
- Tekniske data p.27
- Betjening p.29
- Vedligeholdelse service p.30
- Overensstemmelseserklzering c p.30
- Gode rad p.30
- Verkt0yelementer p.31
- Tekniske data p.31
- Sikkerhet p.31
- Introduksjon p.31
- Fres 1840 p.31
- Tekniset tiedot p.34
- Samsvarserklzering c p.34
- Laitteen osat p.34
- Esittely p.34
- Brukertips p.34
- Yläjyrsin 1840 p.34
- Vedlikehold service p.34
- Turvallisuus p.35
- Kayttò p.36
- Vinkkejá p.37
- Ympàristònsuojelu p.38
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc p.38
- Seguridad p.38
- Introducción p.38
- Hoito huolto p.38
- Fresadora 1840 p.38
- Elementos de la herramienta p.38
- Datos técnicos p.38
- Dados técnicos p.42
- Consejos de aplicación p.42
- Ambiente p.42
- Tupia 1840 p.42
- Mantenimiento servicio p.42
- Introdução p.42
- Declaración de conformidad c p.42
- Segurança p.43
- Elementos da ferramenta p.43
- Manuseamento p.45
- Manutenção serviço p.46
- Declaração de conformidade c p.46
- Conselhos de aplicação p.46
- Ambiente p.46
- Sicurezza p.47
- Introduzione p.47
- Fresatrice 1840 p.47
- Elementi utensile p.47
- Dati tecnici p.47
- Tutela dell ambiente p.50
- Manutenzione assistenza p.50
- Dichiarazione dei conformità c p.50
- Consiglio pratico p.50
- Szerszàmgép elemei p.51
- Müszaki adatok p.51
- Felsómaró 1840 p.51
- Biztonsàg p.51
- Bevezetés p.51
- Kezelés p.53
- Karbantartás szerviz p.54
- Használat p.54
- Megfelelóségi nyilatkozatc p.55
- Kòrnyezet p.55
- Hornifrézka 1840 p.55
- Bezpecnost p.55
- Technická data p.55
- Soucásti nástroje p.55
- Obsluha p.57
- Ùdrzba servis p.58
- Zivotnì prostredì p.58
- Prohlasenì 0 shodèc p.58
- Nàvod k pouzitì p.58
- Teknìk verîler p.59
- Gùvenlìk p.59
- Gîrîs p.59
- Freze 1840 p.59
- Alet bîleçenlerî p.59
- Kullanim p.61
- Uygunluk beyanic p.62
- Uygulama p.62
- Bakim servis p.62
- Çevre p.62
- Frezarka 1840 p.63
- Elementy narz dzia p.63
- Dane techniczne p.63
- Bezpieczeñstwo p.63
- Uzytkowanie p.65
- Podczas uèywania p.65
- Wskazowki uzytkowania p.66
- Srodowisko p.66
- Konserwacja serwis p.66
- Фрезер 1840 p.67
- Технические данные p.67
- Детали инструмента p.67
- Безопасность p.67
- Введение p.67
- Deklaracja zgodnosci c p.67
- Постучите по гайке патрона в ключом с p.70
- Использование p.70
- Техобслуживание сервис p.71
- Советы по использованию p.71
- Охрана окружающей среды p.71
- Декларация о соответствии стандартам с p.71
- Фрезарка 1840 p.72
- Техн1чн1 дан1 p.72
- Елементи 1нструмента p.72
- Вступ p.72
- Безпека p.72
- Використання p.74
- По ради по використаню p.75
- Догляд обслуговування p.75
- Ахфаае1а p.76
- Texnika хар akthp ietika p.76
- Роитер 1840 p.76
- Охорона навколишньот середи p.76
- Мерн toy ергааеюу p.76
- Ееагпгн p.76
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с p.76
- Мз гиэоог xa soi wos лпидрдо лон bu ari p.80
- Лспятяю одря лою оюопзяопо юя p.80
- Зюз рарзюя oiouo лр1 оюлрфшэ лр11зордф oisyoads ряииоя oi noiodu oidinxoi рю1азт1 p.80
- Гюг wii ьог1о1лолоя зз яз ег u боог зз еэл p.80
- Zisdaz hzhdhinaz p.80
- Zhzu0doiall mâz hzuvhv p.80
- Zhjoi mdvoh zhuhvo p.80
- Pio гапзупод ол isusdu boo oisyoads oí p.80
- Oipripido s disyoads ря1р1яэур oí sipisu лрц p.80
- Nowvsidau p.80
- I гю p.80
- Ьриоя p.80
- Ьоюдпз рлрдо noi oimdu эююпаодоипло p.80
- Олтфг1по moss n3 00019 n3 9v 09 ns bi3opiono p.80
- Siguranta p.81
- Masini de frezat 1840 p.81
- Introducere p.81
- Elementele sculei p.81
- Datetehnice p.81
- Întimpul functionàrii p.83
- Utilizarea p.83
- Întretinere service p.84
- Sfaturi pentru utilizare p.84
- Mediul p.84
- Елементи на инструмента p.85
- Безопасност p.85
- Declaratie de conformitate c p.85
- Увод p.85
- Технически данни p.85
- Оберфреза 1840 p.85
- Употреба p.88
- Указания за работа p.89
- Поддръжка сервиз p.89
- Опазване на околната среда p.89
- Декларация за съотвегствие с p.89
- Technické üdaje p.90
- Horna fréza 1840 p.90
- Casti nästroja p.90
- Bezpecnost p.90
- Pouzitie p.92
- Ùdrzba servis p.93
- Zivotné prostredie p.93
- Radu na pouzitie p.93
- Vyhlásenie o zhode c p.94
- Tehnicki podaci p.94
- Sigurnost p.94
- Glodalica 1840 p.94
- Dijelovi alata p.94
- Posluzivanje p.96
- Zastita okolisa p.97
- Savjetiza primjenu p.97
- Odrzavanje servisiranje p.97
- Deklaracij a 0 sukladnosti c p.97
- Uputstvo p.98
- Tehnicki podaci p.98
- Sigurnost p.98
- Glodalica 1840 p.98
- Elementi alata p.98
- Uputstvo za koriscenje p.100
- Zastita okoline p.101
- Saveti za primenu p.101
- Odrzavanje servis p.101
- Deklaracija 0 uskladenosti c p.101
- Varnost p.102
- Tehnicni podatki p.102
- Struznica 1840 p.102
- Deli orodja p.102
- Uporaba p.104
- Vzdrzevanje servisiranje p.105
- Uporabni nasveti p.105
- Okolje p.105
- Izjava 0 skladnostic p.105
- Sissejuhatus p.106
- Seadme osad p.106
- Ohutus p.106
- Ülafrees 1840 p.106
- Tehnilised andmed p.106
- Kasutamine p.108
- Virsfrëze 1840 p.109
- Vastavusdeklaratsioon c p.109
- Tòòjuhised p.109
- Tehniskie parametri p.109
- Keskkond p.109
- Instrumenta elementi p.109
- Ievads p.109
- Hooldus teenindus p.109
- Drosiba p.110
- Praktiski padomi p.113
- Atbilstìbas deklaràcijac p.113
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba p.113
- Apkalposana apkope p.113
- Vertikaliojo frezavimo masina 1840 p.114
- Techniniai duomenys p.114
- Prietaiso elenientai p.114
- Fvadas p.114
- Naudojimas p.116
- Prieziùra servisas p.117
- Naudojimo patarimai p.117
- Atitikties deklaracijac p.117
- Aplinkosauga p.117
- Упатство p.118
- Технички податоци ф p.118
- Насочувач 1840 p.118
- Елементи на алатот p.118
- Безбедност p.118
- Употреба p.120
- Одржуванэе сервисиранэе p.121
- Совети за прим ена p.121
- Заштита на жи both ат а средина p.122
- Декларации за усогласеност с p.122
- Té dhénat teknike p.122
- Siguria p.122
- Freze shkallèzuese 1840 p.122
- Elementet e pajisjes p.122
- Pérdorimi p.124
- Kèshillè pèr pérdorimin p.125
- Mjedisi p.126
- Mirémbajtja shèrbimi p.126
- Deklarata e konform itetit p.126
- Ufchjf p.128
- Ai i ii p.128
- Î nil p.130
- Hmihmни пши шнншпншшшн p.131
- Uu hhh hhèuhhh p.131
- Un l нни1 p.131
- I ì f b ï f p.131
- Ui llgoiuilpll g ii p.132
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.132
- Olaf dijkgraaf approval manager p.132
- Marijn van der hoofden operations engineering p.132
- Llk l uluji ji uhi p.132
- Üji obuji p.134
- Ôb l ob s o p.134
- Дата производства p.140
Похожие устройства
-
Skil 1840 LAИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DMR02-12Инструкция по эксплуатации -
Bosch POF 1400 ACEРуководство по работе с устройством -
Bosch GKF 600Эксплуатационная инструкция -
Bosch GOF 1250 CEРуководство по использованию -
Bosch POF 1400 ACEРуководство пользователя -
Einhell tc-ro 1155 eИнструкция к устройству -
Sturm ER1117Руководство по работе с устройством -
Sturm ER1112Инструкция по работе -
Sturm ER1110Инструкция по работе -
Metabo LF 724 SИнструкция по работе -
Metabo Of E 1229 SignalЭксплуатационная инструкция
A készüléketcsak gyorsacél HSS vagy keményfémlapkós marófejjel hasznàlja HASZNÁLAT ELÒTT Ügyeljen arra hogy a munkadarabban lévó csavar szòg vagy hasonló sérùléseket ne okozhasson a munka megkezdése elótt eltávolítandó Mindig ellenórizze hogy a hàlózati feszültség megegyezik e a gép adattábláján eltùntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésü gépek 220V fesziiltségre is csatlakoztathatók Ne munkàl on meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat az azbesztnek ràkkeltó hatàsa van Szorítóval vagy más praktikus módon rògzitse és tàmassza meg a munkadarabot egy stabil tartóàllvànyon ha csak a kezével tartj a vagy a testéhez szoritja a munkadarabot elveszitheti a stabilitasi valamint az uralmat a gép felett A gépet tilos satuba fogni Hasznàljon teljesen letekert és biztonsàgos hosszabbítókábelt 16 A es teljesitménnyel Munka kòzben azaj meghaladhatjaa 85dB A hasznàljon fùlvédót Az anyagból szàrmazó por mint példàul az ólmot néhány fafajtàt ásványi anyagokat és fémet tartalmazó festék kàros lehet a por érintése vagy belégzése allergiàs reakciókat és vagy légzószervi betegségeket okozhat a kezeló illetve a kózelben àllók esetében viseljen pormaszkotés amennylben csatlakoztatható dolgozzon porelszivó berendezéssel Bizonyos porfajtàk ràkkeltó besorolàssal rendelkeznek ilyen például a tólgy és a bükkfa pora külónósen a fa kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt viseljen pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható dolgozzon porelszivó berendezéssel Kóvesse a por kezelésével kapcsolatos helyi elóírásokat azon termékkel kapcsolatosan amellyel dolgozni kíván Gyózódjón meg róla hogy a gépet ki legyen kapcsolva mielótt a hàlózati csatlakozóba bedugja HASZNÁLAT KÒZBEN Az elektromos kéziszerszàmot csak a szigetelt fogantyùfelùleteknél fogja meg mert a vagò rész elérheti a készülék sajàt hàlózati vezetékét ha az elektromos kéziszerszàm elvàg egy fesziiltség alatt allò vezetéket afémrészei szintén fesziiltség ala keriilnek ami àramiitéshez vezet A gép mozgó részétól mindig tartsa tàvol az elektromos kábelt terelje a tàpkàbelt a gép hàtulja felé a géptól elfelé Soha ne hasznàlja a szerszámot ha a kàbel vagy a talplemez R védóburkolat sériilt cseréltesse ki szakértó aitai A készülék bekapcsolàsakor a keze és az ujja ne legyen a marófej kózelében Soha ne lépje tùl a marófej maximàiis marósi mélységét munka kòzben Normálistól eltéró mükódés valamint szokatlan idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fall dugaszoló aljzatból Ha a marófej elakad és emiatt ràngat a gép azonnal kapcsolja ki Ha àramsziinet kóvetkezik be vagy ha a dugós osatiakozót véletlenùl kihùzza azonnal kapcsolja le a berendezést nehogy a késziilék eli enórizetleniil ùjrainduljon Soha ne fejtsen ki akkora nyomàsta gépre hogy az megàlljon A HASZNALATOT KÒVETÒEN A munka befejeztével engedje ki a H kart majd helyezze a késziiléket a bekapcsolàskori àllapotba kikapcsolva KEZELÉS A marófejek behelyezése és kivétele kapcsolja kl a gépet és hùzza kl a csatlakozódugót iigyeljen arra hogy a marófej tengelye teljesen tlszta legyen iigyeljen arra hogy az adott marófejhez a megfelelò befogójet 6 mm 8 mm hasznàlja a gépet forditsa fel az A jelù rógzitóvel blokkolja a tengelyt sziikség esetén a B jelii anyàtkicsitforgassa el és az alàbbi miiveletek elvégzésénél tartsa lenyomva BEHELYEZÉSKOR a B jelii anyàt oldja meg a C kulcs segitségével a marófejet 3 4 tegye be befogófejbe az anyàt a C kulccsal jól hùzza meg KIVÉTELKOR a B jelii anyàt oldja meg a C kulcs segitségével vegyeki a marófejet a tengelyrógzitéstA oldja a beszorult marófejet oldhatjuk ha a szerelòkulccsal az anyàra ùtùnk ures befogófej meghuzàsa a csavar sériilését vonja maga utàn Befogófej cseréje kapcsolja kl a gépet és hùzza kl a csatlakozódugót ugyeljen arra hogy a befogófej tengelye teljesen tlszta legyen lazitsa meg 2 3 fordulattal a befogófejen lévó B jelù anyàt iitógesse meg a B jelù anyàt a C villàskulccsal tàvolitsa el a befogófejen I évo B jelù anyàt és magàt a befogófejet blokkolja a tengelyt a gépet forditsa fel helyezze fel a tengelyre az ùj befogófejet a B jelù anyàt szerelje fel blokkolja a tengelyt ures befogófej meghuzàsa a csavar sérulését vonja maga utàn Marósi mélység beàllitàsa kapcsolja kl a gépet és hùzza kl a csatlakozódugót ellenórizze hogy a mélységbeóllitóban talàlható rùd D kóriilbelùl 3 mm re kinyùlik hasznólja a finom beàllitó gombot E a forgassa el F azismétló mélységutkózótannyira hogy a legmagasabb helyzetében a helyére kattanjon a mélységbeóllitó alatt D nullàzàs b lazitsa meg a gombot G annyira hogy a mélységbeóllitó D az ismétló mélységutkózóre essen F b 53