Skil 1840 LD — bezpieczne użytkowanie narzędzi do obróbki materiałów [65/140]
![Skil 1840 LD [65/140] Uzytkowanie](/views2/1097777/page65/bg41.png)
Содержание
- Lzi 1 1 nt л 1 j 131 p.1
- Router 1840 p.1
- F0151840 p.1
- Tool elements p.7
- Technical data p.7
- Introduction p.7
- Safety p.7
- Router 1840 p.7
- Personal safety p.7
- Application advice p.10
- Maintenance service p.10
- Introduction p.10
- Environment p.10
- Elements de l outil p.10
- Défonceuse 1840 p.10
- Declaration of conformity c p.10
- Caracteristiques techniques p.10
- Securite p.11
- Instructions de securite pour defonceuses p.12
- Utilisation p.13
- Environnement p.14
- Entretien service apres vente p.14
- Déclaration de conformite c p.14
- Conseils d utilisation p.14
- Einleitung p.15
- Werkzeugkomponenten p.15
- Technische daten p.15
- Sicherheit p.15
- Oberfräse 1840 p.15
- Bedienung p.17
- Wartung service p.18
- Umwelt p.18
- Anwendungshinweise p.18
- Veiligheid p.19
- Technische gegevens p.19
- Machine elementen p.19
- Konformitätserklärung c p.19
- Introductie p.19
- Bovenfrees 1840 p.19
- Gebruik p.21
- Onderhoud service p.22
- Toepassingsadvies p.22
- Verktygselement p.23
- Tekniska data p.23
- Sakerhet p.23
- Milieu p.23
- Introduktion p.23
- Handöverfräs 1840 p.23
- Conform iteitsverklaring c p.23
- Användning p.25
- Underhäll service p.26
- Miljö p.26
- Försäkran om överensstämmelsec p.26
- Användningstips p.26
- Sikkerhed p.27
- Overfræser 1840 p.27
- Inledning p.27
- Værkt0jets dele p.27
- Tekniske data p.27
- Betjening p.29
- Vedligeholdelse service p.30
- Overensstemmelseserklzering c p.30
- Gode rad p.30
- Verkt0yelementer p.31
- Tekniske data p.31
- Sikkerhet p.31
- Introduksjon p.31
- Fres 1840 p.31
- Tekniset tiedot p.34
- Samsvarserklzering c p.34
- Laitteen osat p.34
- Esittely p.34
- Brukertips p.34
- Yläjyrsin 1840 p.34
- Vedlikehold service p.34
- Turvallisuus p.35
- Kayttò p.36
- Vinkkejá p.37
- Ympàristònsuojelu p.38
- Vaatimusten mukaisuusvakuutusc p.38
- Seguridad p.38
- Introducción p.38
- Hoito huolto p.38
- Fresadora 1840 p.38
- Elementos de la herramienta p.38
- Datos técnicos p.38
- Dados técnicos p.42
- Consejos de aplicación p.42
- Ambiente p.42
- Tupia 1840 p.42
- Mantenimiento servicio p.42
- Introdução p.42
- Declaración de conformidad c p.42
- Segurança p.43
- Elementos da ferramenta p.43
- Manuseamento p.45
- Manutenção serviço p.46
- Declaração de conformidade c p.46
- Conselhos de aplicação p.46
- Ambiente p.46
- Sicurezza p.47
- Introduzione p.47
- Fresatrice 1840 p.47
- Elementi utensile p.47
- Dati tecnici p.47
- Tutela dell ambiente p.50
- Manutenzione assistenza p.50
- Dichiarazione dei conformità c p.50
- Consiglio pratico p.50
- Szerszàmgép elemei p.51
- Müszaki adatok p.51
- Felsómaró 1840 p.51
- Biztonsàg p.51
- Bevezetés p.51
- Kezelés p.53
- Karbantartás szerviz p.54
- Használat p.54
- Megfelelóségi nyilatkozatc p.55
- Kòrnyezet p.55
- Hornifrézka 1840 p.55
- Bezpecnost p.55
- Technická data p.55
- Soucásti nástroje p.55
- Obsluha p.57
- Ùdrzba servis p.58
- Zivotnì prostredì p.58
- Prohlasenì 0 shodèc p.58
- Nàvod k pouzitì p.58
- Teknìk verîler p.59
- Gùvenlìk p.59
- Gîrîs p.59
- Freze 1840 p.59
- Alet bîleçenlerî p.59
- Kullanim p.61
- Uygunluk beyanic p.62
- Uygulama p.62
- Bakim servis p.62
- Çevre p.62
- Frezarka 1840 p.63
- Elementy narz dzia p.63
- Dane techniczne p.63
- Bezpieczeñstwo p.63
- Uzytkowanie p.65
- Podczas uèywania p.65
- Wskazowki uzytkowania p.66
- Srodowisko p.66
- Konserwacja serwis p.66
- Фрезер 1840 p.67
- Технические данные p.67
- Детали инструмента p.67
- Безопасность p.67
- Введение p.67
- Deklaracja zgodnosci c p.67
- Постучите по гайке патрона в ключом с p.70
- Использование p.70
- Техобслуживание сервис p.71
- Советы по использованию p.71
- Охрана окружающей среды p.71
- Декларация о соответствии стандартам с p.71
- Фрезарка 1840 p.72
- Техн1чн1 дан1 p.72
- Елементи 1нструмента p.72
- Вступ p.72
- Безпека p.72
- Використання p.74
- По ради по використаню p.75
- Догляд обслуговування p.75
- Ахфаае1а p.76
- Texnika хар akthp ietika p.76
- Роитер 1840 p.76
- Охорона навколишньот середи p.76
- Мерн toy ергааеюу p.76
- Ееагпгн p.76
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с p.76
- Мз гиэоог xa soi wos лпидрдо лон bu ari p.80
- Лспятяю одря лою оюопзяопо юя p.80
- Зюз рарзюя oiouo лр1 оюлрфшэ лр11зордф oisyoads ряииоя oi noiodu oidinxoi рю1азт1 p.80
- Гюг wii ьог1о1лолоя зз яз ег u боог зз еэл p.80
- Zisdaz hzhdhinaz p.80
- Zhzu0doiall mâz hzuvhv p.80
- Zhjoi mdvoh zhuhvo p.80
- Pio гапзупод ол isusdu boo oisyoads oí p.80
- Oipripido s disyoads ря1р1яэур oí sipisu лрц p.80
- Nowvsidau p.80
- I гю p.80
- Ьриоя p.80
- Ьоюдпз рлрдо noi oimdu эююпаодоипло p.80
- Олтфг1по moss n3 00019 n3 9v 09 ns bi3opiono p.80
- Siguranta p.81
- Masini de frezat 1840 p.81
- Introducere p.81
- Elementele sculei p.81
- Datetehnice p.81
- Întimpul functionàrii p.83
- Utilizarea p.83
- Întretinere service p.84
- Sfaturi pentru utilizare p.84
- Mediul p.84
- Елементи на инструмента p.85
- Безопасност p.85
- Declaratie de conformitate c p.85
- Увод p.85
- Технически данни p.85
- Оберфреза 1840 p.85
- Употреба p.88
- Указания за работа p.89
- Поддръжка сервиз p.89
- Опазване на околната среда p.89
- Декларация за съотвегствие с p.89
- Technické üdaje p.90
- Horna fréza 1840 p.90
- Casti nästroja p.90
- Bezpecnost p.90
- Pouzitie p.92
- Ùdrzba servis p.93
- Zivotné prostredie p.93
- Radu na pouzitie p.93
- Vyhlásenie o zhode c p.94
- Tehnicki podaci p.94
- Sigurnost p.94
- Glodalica 1840 p.94
- Dijelovi alata p.94
- Posluzivanje p.96
- Zastita okolisa p.97
- Savjetiza primjenu p.97
- Odrzavanje servisiranje p.97
- Deklaracij a 0 sukladnosti c p.97
- Uputstvo p.98
- Tehnicki podaci p.98
- Sigurnost p.98
- Glodalica 1840 p.98
- Elementi alata p.98
- Uputstvo za koriscenje p.100
- Zastita okoline p.101
- Saveti za primenu p.101
- Odrzavanje servis p.101
- Deklaracija 0 uskladenosti c p.101
- Varnost p.102
- Tehnicni podatki p.102
- Struznica 1840 p.102
- Deli orodja p.102
- Uporaba p.104
- Vzdrzevanje servisiranje p.105
- Uporabni nasveti p.105
- Okolje p.105
- Izjava 0 skladnostic p.105
- Sissejuhatus p.106
- Seadme osad p.106
- Ohutus p.106
- Ülafrees 1840 p.106
- Tehnilised andmed p.106
- Kasutamine p.108
- Virsfrëze 1840 p.109
- Vastavusdeklaratsioon c p.109
- Tòòjuhised p.109
- Tehniskie parametri p.109
- Keskkond p.109
- Instrumenta elementi p.109
- Ievads p.109
- Hooldus teenindus p.109
- Drosiba p.110
- Praktiski padomi p.113
- Atbilstìbas deklaràcijac p.113
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba p.113
- Apkalposana apkope p.113
- Vertikaliojo frezavimo masina 1840 p.114
- Techniniai duomenys p.114
- Prietaiso elenientai p.114
- Fvadas p.114
- Naudojimas p.116
- Prieziùra servisas p.117
- Naudojimo patarimai p.117
- Atitikties deklaracijac p.117
- Aplinkosauga p.117
- Упатство p.118
- Технички податоци ф p.118
- Насочувач 1840 p.118
- Елементи на алатот p.118
- Безбедност p.118
- Употреба p.120
- Одржуванэе сервисиранэе p.121
- Совети за прим ена p.121
- Заштита на жи both ат а средина p.122
- Декларации за усогласеност с p.122
- Té dhénat teknike p.122
- Siguria p.122
- Freze shkallèzuese 1840 p.122
- Elementet e pajisjes p.122
- Pérdorimi p.124
- Kèshillè pèr pérdorimin p.125
- Mjedisi p.126
- Mirémbajtja shèrbimi p.126
- Deklarata e konform itetit p.126
- Ufchjf p.128
- Ai i ii p.128
- Î nil p.130
- Hmihmни пши шнншпншшшн p.131
- Uu hhh hhèuhhh p.131
- Un l нни1 p.131
- I ì f b ï f p.131
- Ui llgoiuilpll g ii p.132
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.132
- Olaf dijkgraaf approval manager p.132
- Marijn van der hoofden operations engineering p.132
- Llk l uluji ji uhi p.132
- Üji obuji p.134
- Ôb l ob s o p.134
- Дата производства p.140
Похожие устройства
-
Skil 1840 LAИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DMR02-12Инструкция по эксплуатации -
Bosch POF 1400 ACEРуководство по работе с устройством -
Bosch GKF 600Эксплуатационная инструкция -
Bosch GOF 1250 CEРуководство по использованию -
Bosch POF 1400 ACEРуководство пользователя -
Einhell tc-ro 1155 eИнструкция к устройству -
Sturm ER1117Руководство по работе с устройством -
Sturm ER1112Инструкция по работе -
Sturm ER1110Инструкция по работе -
Metabo LF 724 SИнструкция по работе -
Metabo Of E 1229 SignalЭксплуатационная инструкция
Uiywac kleszczy lub innych narzQdzi do zabezpieczenia i podparcia obrabìanego materiali do stabilnej powierzchni trzymanie CZQSCÌ w rpku lub opieranie jej o ciato moze prowadzié do utraty kontroli Nie nalezy zaciskaé narzQdzia w imadle W przypadku korzystania z kabla przedluzajqcego nalezy zwrócié uwagQ aby byl maksymalnie nawinÌQty na bpben oraz byl przystosowany do przewodzenia prqdu o natQzeniu przynajmniej 16 A Poziom halasu podczas pracy moze przekraczaé 85 dB A uzywaé nauszniki do ochrony stochu PyI pochodzqcy z takich materialów jak farby zawierajqce olów niektóre gatunki drzewa mineraly i metal moze byé szkodliwy kontaktz nim lubwdychanie takiego pylu moze powodowaé reakcje alergiczne i lub niewydolnosé oddechowq u operatola lub osób towarzyszqcych naleiy zakladac maskp przeciwpylowq I pracowac z urzqdzeniem odsysajqcym jeiell moina je podlqczyc Niektóre rodzaje pylu sq zaklasyfikowane jako rakotwórcze takiejak pyl dpbu i buka szczególnie w polqczeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna naleiy zakladac mask przeciwpylowq I pracowac z urzqdzeniem odsysajqcym pyl jeiell moina je podlqczyc Nalezy stosowaé SÌQ do lokalnych wymogów dotyczqcych pracy w otoczeniu pylu powstajqcego podczas obróbki materiato Przed podlqczeniem do prgdu nalezy SÌQ upewnié ze narzpdzie j est wylqczone PO U2YCIU Po skonczeniu pracy odkrQcié dzwigniQ H ustawié narzpdzie w polozenie uchwytem zaciskowym do góry i wylqczyé UZYTKOWANIE Mocowanie wyjmowaniefreza wyl cz narzpdzie I wyciqgnij wtyczk z gniazdka upewnij si ie frez jest czysty upewnij si czy srednica chwytu frezu oraz srednica tulejki 6 mm 8 mm zaciskowej s takle same odwróciénarz dziedogóry nogami zablokowaé ruch wrzeciona wciskajqc blokadp A poluzowaé zacisk B jezeli konieczne podczas wymiany osprz tu MOCOWANIE obluzowaé zacisk Buzywajqc klucza C wprowadzié 3 4 chwytu frezu do tulejki zacisnqé zacisk mocno uzywajqc klucza C WYJMOWANIE obluzowaé zacisk Buzywajqc klucza C wyjgéfrez zwolnié wrzeciono wciskajqc blokadp A do obluzowania frezu moie byc niezb dne opukanie tuie zaciskowej przy pomocy klucza nigdy nie dociskac zaclska jeiell nie ma zainstalowanego frezu moie to spowodowac uszkodzenie tulel Wymiana tulejki wyl cz narzpdzie i wyciqgnij wtyczk z gniazdka upewnij si ie uchwyt zaciskowy jest czysty poluzuj zacisk Bo 2lub3obroty postukaj w zacisk B kluczem C zdejmij zacisk B i tulej zablokowane wrzeciono odwrócié narz dzie do góry nogami zalóz now tuleje do wrzeciona tulei wkr é zacisk B zablokowane wrzeciono nigdy nie dociskac zaclska jeiell nie ma zainstalowanego frezu moie to spowodowac uszkodzenie tulel Ustawienie gl bokosci frezowania wyl cz narzpdzie I wyciqgnij wtyczk z gniazdka upewnij si ze malypr twewskazniku gl bokosci D jestwysuni ty nadlugosé ok 3mm uzywajqc pokr tla dokladnej regulacji E a obróé glowic F azdozatrzasni ciajej najwyzej polozonego elemento na miejscu tuz pod wskaznikiem glpbokosci D do wyzerowania b poluzuj pokr tloG na tyle aby wskaznikgl bokosci D osiadl na glowicy rewolwerowej F b ustawié narz dzie na obrabianym przedmiocie poluzuj dzwigni blokujqc H c opuscié narzpdzie do doto do zetkni cia si frezaz powierzchni obrabìanego przedmiotu d dokr é dzwigni blokuj c H e gl bokosé frezowania jest terazustawiona na 0 mm zanotuj wartosé wskazania na skali gl bokosci unieswskaznik gl bokosci D zgodnie zwymagan glpbokoscto frezowania i dokr é pokrptlo G f poluzuj dzwigni blokujqc HI przesuh narz dzie ponowniew gòre PODCZAS UÈYWANIA Elektronarz dzie naleiy dotykac jedynie przy izolowanych powierzchniach uchwytu poniewai przecinak moie dotknqc wlasnego przewodu przeciQcie przewodów pod napipciem moze spowodowaé pojawienie SÌQ napipcia na metalowych elementach narzpdzia i porazenie operatora prqdem Kabel zasilajqcy powinien stale znajdowaé sip w bezpiecznej odleglosci od wirujqcej czpsci elektronarzQdzia kabel zasilajqcy zawsze prowadzié z tylu elektronarzpdzia Nie wolno nigdy uzywaé narzpdzia z uszkodzonym przewodem zasilajqcym lub podstawq R oslona ochronna ich naprawp nalezy powierzyé odpowiednio kwalifikowanej osobie Nie zblizaé palców ani dloni do frezu kiedy narzpdzie jest wlqczone Nigdy nie przekraczaé maksymalnej glpbokosci frezowania frezu podczas pracy W przypadku wadliwego dzialnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urzqdzenia nalezy bezzwocznie odlqczyé narzpdzie i wyjqé wtyczkp W przypadku zablokowania frezów czego efektem jest szarpanie podczas pracy nalezy natychmiastwylqczyé narzQdzie W przypadku przerwy w zasilaniu na przyklad w skutek nieumyslnego wyciqgniQciawtyczki nalezy natychmiast wylqczyé narzpdzie dia zapobiezenia jej samoczynnemu wlqczeniu SÌQ Nie nalezy naciskaé na przyrzqd z siq powodujqcq unieruchomienie narzpdzia 65
Dowiedz się, jak prawidłowo korzystać z narzędzi do obróbki materiałów, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i uniknąć zagrożeń związanych z pyłem i hałasem.