Skil LL0516 AD [24/44] Gebruik
![Skil LL0516 AD [24/44] Gebruik](/views2/1097786/page24/bg18.png)
Содержание
- Ll0516 1
- Deutsch 5
- Montage 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anwendung 6
- Betrieb 6
- Betriebsarten 6
- Inbetriebnahme 6
- Arbeitshinweise 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Lmw 635nm 7
- Nicht in den strahl blicken 7
- Safety notes 7
- V laserstrahlung laser klasse 2 7
- W iec 60825 1 2007 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Assembly 8
- Initial operation 8
- Inserting replacing the battery 8
- Intended use 8
- Operation 8
- Product description and specifications 8
- Product features 8
- Technical data 8
- Application 9
- Maintenance and cleaning 9
- Maintenance and service 9
- Operating modes 9
- Working advice 9
- After sales service and customer assista nee 10
- Avertissements de sécurité 11
- Français 11
- Ca ra ctéristiqu es techniques 12
- Description et performances du produit 12
- Eléments de l appareil 12
- Fonctionnement 12
- Mise en place changement des piles 12
- Mise en service 12
- Montage 12
- Utilisation conforme 12
- Instructions d utilisation 13
- Modes opératoires 13
- Utilisation 13
- Elimination des déchets 14
- Entretien et service après vente 14
- Español 14
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Laserstrahlung laser klasse 2 14
- Nettoyage et entretien 14
- Nicht in den strahl blicken 14
- Service après vente et assistance des clients 14
- Componentes principales 15
- Datos técnicos 15
- Descripción y prestaciones del producto 15
- Inserción y cambio de las pilas 15
- Montaje 15
- Operación 15
- Puesta en marcha 15
- Utilización reglamentaria 15
- Aplicación 16
- Instrucciones para la operación 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Mantenimiento y servicio 16
- Modos de operación 16
- Indicações de segurança 17
- Português 17
- Colocar substituir as pilhas 18
- Colocação em funcionamento 18
- Componentes ilustrados 18
- Dados técnicos 18
- Descrição do produto e especificações 18
- Montagem 18
- Serviço 18
- Utilização conforme as disposições 18
- Aplicação 19
- Indicações de trabalho 19
- Manutenção e limpeza 19
- Manutenção e serviço 19
- Tipos de funcionamento 19
- Componenti illustrati 20
- Descrizione del prodotto e caratteri 20
- Eliminação 20
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 20
- Italiano 20
- Laserstrahlung laser klasse 2 20
- Nicht in den strahl blicken 20
- Norme di sicurezza 20
- Serviço pós venda eassistência ao cliente 20
- Stiche 20
- Uso conforme alle norme 20
- Applicazione sostituzione delle batterie 21
- Dati tecnici 21
- Impiego 21
- Messa in funzione 21
- Modi operativi 21
- Montaggio 21
- Indicazioni operative 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Manutenzione ed assistenza 22
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 22
- Smaltimento 22
- 1 mw 635 nm 23
- Afgebeelde componenten 23
- Gebruik volgens bestemming 23
- Laserstrahlung laser klasse 2 23
- Nederlands 23
- Nicht in den strahl blicken 23
- Product en vermogensbeschrijving 23
- Technische gegevens 23
- Veiligheidsvoorschriften 23
- W iec 60825 1 2007 23
- Batterijen inzetten of vervangen 24
- Functies 24
- Gebruik 24
- Ingebruikneming 24
- Montage 24
- Afvalverwijdering 25
- Klantenservice en advies 25
- Lmw 635nm 25
- Nicht in den strahl blicken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Onderhoud en service 25
- Sikkerhedsinstrukser 25
- Tips voor de werkzaamheden 25
- V laserstrahlung laser klasse 2 25
- W iec 60825 1 2007 25
- Beregnet a nvendelse 26
- Beskrivelse af prod u kt og ydelse 26
- Funktioner 26
- Ibrugtagning 26
- Illustrerede komponenter 26
- Isaetning udskiftning af batterier 26
- Montering 26
- Tekniskedata 26
- Anvendelse 27
- Arbejdsvejledning 27
- Bortskaffelse 27
- Kundeservice og kunderadgivning 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Vedligeholdelse ogrengaring 27
- Montage 28
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 28
- Svenska 28
- Säkerhetsanvisningar 28
- Användning 29
- Arbetsanvisningar 29
- Driftsâtt 29
- Underbill och rengöring 29
- Underhäll och service 29
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 30
- Sikkerhetsinformasjon 30
- Anvendelse 31
- Driftstyper 31
- Igangsetting 31
- Innsetting ut sk if ting av batterier 31
- Montering 31
- Arbeidshenvisninger 32
- Deponering 32
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 32
- Kundeservice og kunderàdgivning 32
- Kuvassa olevat osat 32
- Laserstrahlung laser klasse 2 32
- Mààrayksenmukainen kayttò 32
- Nicht in den strahl blicken 32
- Service ogvedlikehold 32
- Tuotekuvaus 32
- Turvallisuusohjeita 32
- Vedlikehold og rengjering 32
- Asennus 33
- Kayttóónotto 33
- Kàyttomuodot 33
- Kàyttò 33
- Káyttó 33
- Paristojen asennus vaihto 33
- Tekniset tiedot 33
- 1 mw 635 nm 34
- Eaaqviká 34
- Havitys 34
- Hoitoja huolto 34
- Huolto ja asiakasneuvonta 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Iec 60825 1 2007 34
- Laserstrahlung laser klasse 2 34
- Nicht in den strahl blicken 34
- Tyóskentelyohjeita 34
- Ynoödfcu ootpaaeiat 34
- Aettoupyia 35
- Aneikovi ópeva arotxeia 35
- Ioxúoç 35
- Npoïôvroç kanqç 35
- Oéoqoeaettoupyia 35
- Texvtkô характпрюпка 35
- Xpr oq aúpcpcova pctovnpoopiopó 35
- Zuvappoàòyqaq 35
- Пер1урафп 35
- Топооётпап аупкагаагаоп pnarapiwv 35
- Tpónot aeiroupyiat 36
- Ynoõeifciç epyaoiat 36
- Euvtqpnoq kai service 37
- Güvenlik talimati 37
- Tiirkçe 37
- Ürünve içlevtammi 37
- Bataryalann takilmasi degiçtirilmesi 38
- Ifletim túr ler i 38
- Içletme 38
- Montaj 38
- Teknikveriler 38
- Çaliftirma 38
- Çekli gõsterilen elemanlar 38
- Bakim ve temizlik 39
- Bakimve servis 39
- Müßten servisi ve müßten dam manligi 39
- Uygulama 39
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 39
- Tasfiye 40
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 43
- Laserstrahlung laser klasse 2 43
- Nicht in den strahl blicken 43
- Pbsi ij 43
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 44
Похожие устройства
- Whirlpool WTV 4595 NFC TS Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD7 Инструкция по эксплуатации
- Skil LL0516 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD51 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 5113-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0510 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0502 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUA1J Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUASL RS552NRUASL Инструкция по эксплуатации
- Skil DT0551 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD400 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0550 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNPesf 3913-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD300 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0530 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 737 001 book Page 24 Monday August 20 2012 9 32 AM Montage lijn in een hoekvan 90 weergegeven in de beide andere func Batterijen inzetten of vervangen tiemodi worden de horizontale en de verticale lijn van het laserkruis apart weergegeven Voor hetgebruik van het meetgereedschap worden alkaliman Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zieh in de gaanbatterijen geadviseerd snijlijnfunctie Om van functiemodus tewisselen druktu de Alsu het batterijvakdeksel 7 wiltopenen druktu op devergren aan uit toets functiemodustoets 3 zovaak in tot degewenste functiemodus is ingesteld deling 6 en klapt u het batterijvakdeksel open Plaats debatte rijen Let daarbij op dejuiste pool aansluitingen zoals aangegeven opde binnenzijdevan het batterijvakdeksel Alle functies kuntu met of zonder automatisch waterpassen kiezen Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd Gebruik alleen batte rijen van een fabrikanten metdezelfdecapaciteit Snijlijnfunctie zi e afbeeldi ngen A C Neern de batterijen uit het meetgereedschap alsu het en F Het meetgereedschap genereert een horizontale laserlijn en een verticale laserlijn langdurig niet gebruikt Als de batterijen lang worden bewaard kunnen dezegaan roesten en leegraken uit delaseropening vóór en een verticalela serlijn uit de laseropening opzij 1 De beide verticale 1 aserlijnenverlopen in een hoekvan Gebruik 90 ten opzichtevan elkaar Horizontale functie zie afbeelding D Het Ingebruikneming meetgereedschapgenereert een horizontale Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fei zonlicht laserlijn uitdelaseropeningvóór 1 Verticale functie zie afbeelding E Het Stel het meetgereedschap niet bloot aa n extreme tempe meetgereedschap genereert een verticale raturen of temperatuurschommelingen Laat hetbijvoor laserlijn uitdelaseropeningvóór 1 beeld niet lange tijd in de auto liggen Laat het meetgereed schap bij grote temperatuurschommelingen eerst opde juistetemperatuur körnen voordat u het in gebruik neemt Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig wor den beinvloed Voorkomeen heftige schok of val van het meetgereed schap Door beschadigingen van het meetgereedschap kan de nauwkeurigheid nadelig worden beinvloed Vergelijk na een heftigeschok of val de laserlijnen ter controle met een bekende horizontale of verti cale referentielijn Duwdeschakelaarvoorautomatischwaterpassen4inde Gebruik Het meetgereedschap dient voor het bepalen en controleren van horizontale en verticale lijnen en voor het aangeven van hellende lijnen Met de beide loodrechte in een hoekvan 90 graden verlopende laserlijnen kunnen rechte hoeken aangegeven en gecontroleerd worden bijv bij deindeling van ruimten Werkzaamheden met automatisch waterpassen zie af beeldingen A E Plaats hetmeetgereedschap op een horizontale stabieleondergrond of bevestig het op het statief 10 wordt de pendeleenheid vergrendeld Anders kan deze bij Voor werkzaamheden met automatisch waterpassen duwt u de schakelaar voor automatisch waterpassen 4 in stand 0 Dein heftige bewegingen beschadigd raken dicatievoor automatisch waterpassen 2brandtgroen symbool stand0alsuhetmeetgereedschapvervoert Daardoor green In enuitschakelen Als u het meetgereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan uit toets3 Het meetgereedschap zendt onmiddellijk na Als automatisch waterpassen niet mogelijk is bijvoorbeeid omdat het oppervlak waarop het meetgereedschapstaat meer dan 4 vandewaterpaslijnafwijkL brandt de indicatievoor automa het inschakelen laserlijnen uit de beide laserstraalopeningen 1 tischwater passen 2rood knipperendelaserlijnenen klinkt een Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf geluidssignaal niet in de la serstraa I ook niet va naf een grote afsta nd Houd het meetgereedschap niet dicht bij uw oor Het luide geluid kan hetgehoor beschädigen Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen drukt u zo lang op de aan uit toets 3 tot de indicatie voor automatisch water Stel in dit geval het meetgereedschap horizontaal op en wacht passen 2 uitgaat Duw de schakelaar voor automatisch water het zelfwaterpassen af Zodra het meetgereedschap zichweer passen 4 in stand 0 om de pendeleenheid te vergrendelen binnen het zelfwaterpasbereikvan 4 bevindt schijnen de la serlijnen continu brandt de indicatie voor automatisch water Laat het ingeschakeldemeetgereedschapniet onbeheerd achter en scha kel het meetgereedschap na gebruik uit An dere personen kunnen door delaserstraal verblind worden passen 2 groen en wordt het geluidssignaal uitgeschakeld Buitenhetzelfwaterpasbereikvan 4 iswerken metdefunctie Als u het meetgereedschap niet gebruikt dient u het uit te scha automatisch waterpassen niet mogelijk Anders kan nietwor kelen om energietesparen den gewaarborgd dat de laserlijnen haaks opelkaarverlopen Functies Bij trillingen of veranderingen van plaats tijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw gewater Het meetgereedschap beschikt over drie functiemodi waarin past Controleer na opnieuw waterpassen de stand van de hori maximaal drie laserlijnen worden voortgebracht In desnijlijn zontale en verticale laserlijn in relatietotdereferentiepunten om fouten tevoorkomen modus worden een laserkruis naar voren en een verticale laser241 Nederlands 1619929143 20 8 12