Fubag INTIG 400 T W DC PULSE — инструкция по безопасной эксплуатации сварочного оборудования [4/21]
Превью страниц
Страница 4 /
21
![Fubag INTIG 400 T W DC PULSE [4/21] Инструкция по эксплуатации](/views2/1393139/page4/bg4.png)
Инструкция по эксплуатации
INTIG 400T DC PULSE
- 4 -
Индивидуальная защита.
• Не отсоединяйте защитные устройства, не убирайте защитные ограждения и не сни-
майте кожухи. Поддерживайте все защитное оборудование в надлежащем рабочем со-
стоянии. Во время запуска, эксплуатации и ремонта оборудования держите руки, воло-
сы, одежду иинструменты вдали от клиновых ремней, шестерней, вентиляторов и других
вращающихся частей.
• Не располагайте руки рядом с вентилятором двигателя. Не пытайтесь изменять по-
ложение регулятора скорости вращения или направляющего шкива с помощью рычага
управления во время работы двигателя.
• НЕ выполняйте заправку топливом вблизи сварочной дуги или при работающем дви-
гателе. Перед заправкой остановите двигатель и дайте ему остыть во избежание контак-
та пролитого топлива с горячими частями двигателя и воспламенения. Не проливайте
топливо при наполнении бака. Если топливо пролилось, протрите место пролива инеза-
пускайте двигатель до полного удаления паров топлива.
Искры, образующиеся во время сварки, могут привести к пожару или взрыву.
• Удалите горючие материалы из зоны сварки. Если это невозможно, накройте их
длязащиты от попадания искр и возможного пожара. Брызги и раскаленные частицы
могут свободно проникать через небольшие трещины и отверстия. Не проводите сва-
рочные работы вблизи гидравлических линий. Подготовьте огнетушитель.
• Если в месте проведения сварочных работ должны использоваться сжатые газы, необхо-
димо соблюдать особые меры предосторожности для предотвращения опасной ситуации.
• Если сварочные работы не проводятся, убедитесь в том, что никакая часть электри-
ческой цепи не касается свариваемой детали или поверхности пола. Случайный контакт
может привести к перегреву и стать причиной пожара.
• Не подвергайте нагреву, резке или сварке баки, бочки и другие контейнеры до при-
нятия соответствующих защитных мер, препятствующих выделению горючих или ток-
сичных паров из веществ, находящихся внутри данных емкостей. Это может привести
квзрыву, даже если емкости были очищены.
• Перед нагревом, резкой или сваркой полых литых заготовок их необходимо продуть
воизбежание взрыва.
• Во время выполнения сварки образуются искры и брызги. Надевайте защитную спец-
одежду (кожаные рукавицы, плотная куртка, брюки без отворотов, высокие ботинки
иголовной убор). При нахождении в зоне проведения сварочных работ всегда надевайте
защитные очки с боковыми щитками.
• Присоедините сварочный кабель к свариваемой части как можно ближе к зоне сварки. Сва-
рочные кабели, подключенные к зданию или другим конструкциям вдали от зоны сварки, по-
Содержание
64- Operator s manual инструкция по эксплуатации
- Mma tig сварочный инвертор
- Mma tig welding machine
- Intig 400t dc pulse
- Инструкция по эксплуатации
- Безопасность
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Конструкция и функционирование
- Инструкция по эксплуатации
- На подходить для эксплуатации аппаратов в соответствии с классом защиты i аппарат можно подключать к трехфазной 4 х проводной системе с заземленным нулевым проводом или к техфазной 3 х проводной системе с заземлением в любой точке например с заземленным внешним проводом и эксплуатировать с этими системами
- Инструкция по эксплуатации
- Сведения о сетевой защите содержатся в разделе технические характеристики
- Рабочее напряжение сетевое напряжение во избежание повреждения аппарата рабочее напряжение указанное в таблич ке с номинальными данными должно совпадать с сетевым напряжением
- Описание аппарата
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Для переключения между параметрами циклограммы нажимайте ручку настройки поз 5 раздел 3 для регулировки увеличение уменьшение вращайте ручку
- Инструкция по эксплуатации
- Для переключения между параметрами циклограммы нажимайте ручку настройки поз 5 раздел 3 для регулировки увеличение уменьшение вращайте ручку
- Аrc force
- Hot start
- Необходимо следовать инструкциям производителя газа и предписаниям регламенти рующим работу со сжатым газом установите баллон с защитным газом на предусмотренную для него платформу и за крепите его страховочной цепью не допускать нагрева баллона с защитным газом все соединения в системе подачи защитного газа должны быть герметичными герметично привинтить редуктор на вентиль газового баллона накрутить накидную гайку газового шланга на выходной стороне редуктора
- Инструкция по эксплуатации
- Вставить штекер кабеля сварочного тока универсальной горелки в гнездо сварочного тока и закрепить поворотом вправо присоединить шланг защитного газа сварочной горелки к присоединительному шту церу g1 4 вставить штекер кабеля управления сварочной горелки в гнездо для кабеля управления
- Всегда используйте сварочную горелку соответствующую сварочному аппарату
- Внимание ненадлежащее обращение с баллонами защитного газа может привести к тяже лым травмам со смертельным исходом
- Сварка tig
- Расход защитного газа настроить в соответствии с заданием на сварку основное правило расчета расхода газа диаметр газового сопла в миллиметрах равен расходу газа в литрах в минуту например если диаметр газового сопла равен 7 мм то расход газа составляет 7 л мин вернуть настройки аппарата переключателем 10 в необходимое положение для сварки
- Переключателем 8 перевести аппарат в режим tig lift нажать кнопку триггера горелки и настроить расход защитного газа на расходомере редуктора давления
- Неверные настройки защитного газа как очень низкий так и очень высокий расход защитного газа может привести к попаданию воздуха в сварочную ванну и как следствие к образованию пор
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Тактный режим 4 тактный режим
- С помощью кнопки переключение режимов работы tig горелки установите 2 тактный или 4 тактный режим с помощью ручки настройка параметров выберите необходимые значения
- Режим работы горелки
- Инструкция по эксплуатации
- Intig 400t dc pulse
- Ручная дуговая сварка
- Инструкция по эксплуатации
- Функция arcforce позволяет предотвратить прилипание электрода при сварке на корот кой дуге установите значение в зависимости от типа применяемого электрода
- Устройство antisticking предотвращает про каливание электрода если несмотря на наличие устройства фор сажа дуги arcforce электрод пригорает к из делию аппарат автоматически в течение примерно 1 сек переключается на мини мальный ток чтобы не допустить прокали вания электрода необходимо проверить и откорректировать настроенное значение сварочного тока
- Инструкция по эксплуатации
- Техническое обслуживание
- Перед отправкой сварочных аппаратов с завода изготовителя они проходят отлад ку внесение каких либо изменений в сварочный аппарат неуполномоченными лицами не допускается выполняйте все указания по техническому обслуживанию к ремонту сварочного аппарата допускаются только квалифицированные специали сты по техническому обслуживанию при возникновении неисправности обращайтесь сервисный центр
- Инструкция по эксплуатации
- Для обеспечения эффективной и безопасной работы сварочного аппарата для дуговой сварки необходимо проводить регулярное техническое обслуживание аппарата поль зователи сварочного аппарата должны быть проинформированы относительно меро приятий по техническому обслуживанию и методов проверки сварочного аппарата а также они должны быть осведомлены о правилах по технике безопасности для пре дотвращения неисправностей сокращения продолжительности ремонта и увеличения срока службы сварочного аппарата мероприятия по техническому обслуживанию пере числены в приведенной ниже таблице внимание в целях безопасности во время проведения технического обслуживания свароч ного аппарата выключите электропитание и подождите 5 минут пока не про изойдёт разрядка конденсаторов
- Диагностика неисправностей и устранение неполадок
- Перед отправкой сварочных аппаратов с завода изготовителя они проходят отладку внесение каких либо изменений в сварочный аппарат неуполномоченными лицами не допускается выполняйте все указания по техническому обслуживанию к ремонту сварочного аппарата допускаются только квалифицированные специали сты по техническому обслуживанию при возникновении неисправности обращайтесь сервисный центр для устранения некоторых видов неисправностей сварочного аппарата вы можете об ратиться к следующей таблице
- Инструкция по эксплуатации
- Технические характеристики
- Относительная влажность воздуха до 50 при 40 c до 90 при 20 c
- Инструкция по эксплуатации
- Диапазон температур окружающего воздуха от 10 c до 40 c
- Зип
- Горелки с жидкостным охлаждением up down
- Горелки с воздушным охлаждением up down
- Intig 400t dc pulse
- Fb0002
- Принадлежности
- Наименование артикул
- Инструкция по эксплуатации
Похожие устройства
-
Fubag INTIG 400 T W DC PULSEИнструкция по эксплуатации блока охлаждения -
Fubag INTIG 400 T W DC PULSEИнструкция по эксплуатации тележки -
Fubag INMIG 250 T НАКСИнструкция по эксплуатации -
Fubag INTIG 200 AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации тележки -
Fubag INTIG 200 AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации -
Fubag INTIG 200 AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации блока охлаждения -
Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации -
Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации тележки -
Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE НАКСИнструкция по эксплуатации блока охлаждения -
Fubag INTIG 400T W DC PULSEИнструкция по эксплуатации -
Fubag INTIG 400T W DC PULSEИнструкция по эксплуатации блока охлаждения -
Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSEИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать сварочное оборудование, соблюдая меры безопасности. Защитите себя и окружающих от возможных опасностей во время работы.