Al-Ko Powerline МS 3300 L [200/304] Al ко_____________________________

Al-Ko Powerline МS 3300 L [200/304] Al ко_____________________________
200
üztzfeg#etkýkpolmpeýe#tcdefeghifo#je#þdhjlcoioukk
¹ºµË¬¿¬«°®µ°!¿¬»«µ®¬À!ª¸°ªµ
ütk# khjelmnefopkk# h#zhk# f# heeipe&zpkk# ?O"7# tzde
#zpgczihw# khjelmnefoim# f$hededo zhifzppez# hjzuk
olmpez##ohle#glw#>iodip$Ë#gfkýoizlz"0
ütk#khjelmnefopkk#4kt#zppeýe##ohlo#glw#>iodip$Ë#
gfkýoizlz"#tzde#zpgefoppez#heeipe&zpkz#glw#h#zhk#
hehioflwzi#>?"70
ϳ±«µÅ³!»º¬»¬ºÅµÀ!ª¸°Ðµ³®µ¶!¿¬»«µ³
üteuzhh#h#z&kfopkw 1zpnkp %#z&oppez#
#ohle
>?# ohiz"#zpnkpo"#
7# ohim#h#z&oppeýe##ohlo
#ohle#glw#>iodip$Ë#gfk
ýoizlz"
7#l EO##l
D#l 7>O##l
?#l >OO##l
#
üteuzhh#h#z&kfopkw 1zpnkp %#z&oppez#
#ohle
?O# ohiz"#zpnkpo"#
7# ohim#h#z&oppeýe##ohlo
#ohle#glw#>iodip$Ë#gfk
ýoizlz"
7#l >O##l
D#l 8O##l
?#l 7OO##l
)olkim# zpnkp# k# heeifzihifcqxzz# #ohle# f# jegËegw
xcq# z#dehim# heýlohpe# iolkuz0# ÿxoizlmpe# jztz#z
&oim#eo#de#jepzpio0
·¬Á!!Ϊ»«¾³¿³Åµ¼
·®µ¸³®µ°5
üztzg#ffege##f#þdhjlcoioukq#fhzýgo#ehcxzhiflwim#
fkncolmpcq#jtefztdc0#
#! üztzg#khjelmnefopkz##jtefztkim#pogz!pehim#dtz
jlzpkw#fhzË#fkpief#ýozd#k#elief#chite"hifo
#! )ojtzxozihw# jelmnefoimhw# chite"hife## f# hlc oz#
ehlolzpkw#4kdhoukk#jeftz!gzpkw#klk#knpeho#tz
!cxzýe#kphitc#zpio#kklk#dtzjz!p$Ë#þlz#zpief
#! )o#zpwim# jeftz!gzpp$z# klk# knpe&zpp$z# gziolk#
noj ohiw#k#etkýkpolmpeýe#jteknfeghifo
#! (hjelmnefoim##eiedehc#ielmde#h#chiopeflzpp$##no
xkip$##de!cËe#
#! *hzýgo#helqgoim#cdonopkw#tcdefeghifo#je#þdhjlc
oioukk#fËegwxzýe#f#de#jlzdi#jehiofdk#jteknfegk
izlw#gfkýoizlw
#! ki$foim#poukepolmp$z#jtzgjkhopkw#eipehkizlm
pe# ohef#toei$
ѳ»¾ªÂ!ÁµË³¿°«¶
·®µ¸³®µ°5
)ojtzxozihw#nojchdoim#gfkýoizlm#f#nodt$i$Ë#je#z
xzpkwË0
-johpehim#eitoflzpkw
üztzg#nojchde##gfkýoizlw#fe#knz!opkz#zýe#jz
tzýtcndk#hlzgczi#cdeteikim# tz!cxcq#lzhdc#ge#
7D#h#0
üele!zpkw#fengc&pe"#nohlepdk"#
##WPM\F#nodt$ie ##QR9#eidt$ie
¹ºµ!²³»¾ªÂ°!ÁµË³¿°«¶!ª¬±«¼Á³¿È!®µÍ°ª«°E
Á¾¼Ç°°P
70# le!kim##eiedehc#po#tefpcq#jefztËpehim#zn#
jtzjwihifk"0
>0# bz!cxk"#kphitc#zpi#pz#gel!zp#hejtkdohoimhw#
h#dodk#klke#jtzg#zio#k#klk#ýtcpie#0
D0# )opwim#chie" kfez#jele!zpkz0
E0# 8tzjde#cgzt!kfoim#chite"hife#lzfe"#tcde"0#üto
fe"#tcde"#fnwimhw#no#iteh#hiotizto
?0# ,z#fhiofoim#k#pz#ejktoimhw#delzpw#k#po#tcde
widc0
#! ÿteh# hiotizto# f$iwýkfoim# fhzýgo# jtw#e0# bznde#
pz#eijchdoim0
·¬Á!!Ϊ»«¾³¿³Åµ¼!J=!$K&&!%!J=!LL&&!M
¹¾ªÂ!쫬Á®¬Ë¬!ÁµË³¿°«¶!!RST4/(&!RST4&0(
87 8e!cË#fengc&peýe#4klmito
8> ÿejlkfp$"#od
8D *engc&pow#nohlepdo#³W<5;%´#9#³Q.,´
8E ÿejlkfp$"#poheh#gko4toý#zpp$"#poheh#
glw#jchdo#Ëelegpeýe#gfkýoizlw
8? ÿteh#hiotizto
S7 *$dlq oizlm#no!kýopkw#³üchdhiej´
S> :kdhoiet#t$ oýo#cjtoflzpkw#gtehhzlmpe"#
nohlepde"
SD b$ oý#cjtoflzpkw#gtehhzlmpe"#nohlepde"

Содержание

AL КО_____________________________ Приготовление топливной смеси Запускдвигателя При использовании смеси в соотношении 50 1 реко мендуется использовать высококачественное специ Д Внимание Запрещается запускать двигатель в закрытых поме альное масло для 2 тактных двигателей щениях При использовании фирменного масла для 2 тактных Опасность отравления двигателей рекомендованное соотношение для смеси Г Перед запуском двигателя во избежание его пе составляет 25 1 Таблица пропорций смешивания топлива регрузки следует укоротить режущую леску до 13 см Положения воздушной заслонки Процесс смешивания Бензин Смешанное масло 25 частей бензина 1 часть смешанного масла l l CHOKE закрыто 40 мл Зл 120 мл При запуске двигателя соблюдать нижесле 5л 200 мл дующее масло для 2 тактных дви гателей I 1 1 RUN открыто 1л 1 Уложить мотокосу на ровную поверхность без препятствий 2 Режущий инструмент не должен соприкасаться Процесс смешивания Бензин Смешанное с какими либо предметами или грунтом масло 3 Занять устойчивое положение 50 частей бензина 1 часть смешанного масла 1л 20 мл Зл 60 мл 5л 100 мл 4 Крепко удерживать устройство левой рукой Пра вой рукой взяться за трос стартера масло для 2 тактных дви гателей 5 Не вставать и не опираться коленями на руко ятку Залить бензин и соответствующее масло в подходя щую емкость согласно таблице Тщательно переме Трос стартера не отпускать вытягивать всегда прямо Резко шать оба компонента Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию MS 2600 MS 3300 L Д Внимание Пуск холодного двигателя рис 6 рис 9 Перед вводом в эксплуатацию всегда осуществлять визуальную проверку 6 1 Кожух воздушного фильтра Перед использованием проверить надежность кре пления всех винтов гаек и болтов устройства 6 2 Топливный бак 6 3 Воздушная заслонка Choke Run Запрещается пользоваться устройством в случае ослабления фиксации повреждения или износа ре жущего инструмента и или крепежных элементов Заменять поврежденные или изношенные запчастями оригинального производства Топливный насос диафрагменный насос для пуска холодного двигателя детали Использовать мотокосу только с установленным за щитным кожухом Всегда соблюдать указания руководства по эксплу атации входящего в комплект поставки производи теля двигателя Учитывать национальные предписания относитель но часов работы 200 6 4 6 5 Трос стартера 9 1 Выключатель зажигания Пуск стоп 9 2 Фиксатор рычага управления дроссельной заслонкой 9 3 Рычаг управления дроссельной заслонкой Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Скачать