Oral-B Vitality Sensitive [12/19] Nederlands
![Oral-B Vitality Sensitive [12/19] Nederlands](/views2/1985004/page12/bgc.png)
12
dotto, la normale usura di funziona-
mento – in particolare delle testine –
e difetti marginali che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funziona-
mento dell’apparecchio. La garanzia
decade se vengono effettuate ripara-
zioni da persone non autorizzare o con
parti non originali Braun.
Per usufruire del servizio durante il
periodo di garanzia, portare o spedire
il prodotto con la ricevuta d’acquisto
(fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad
un Centro di Assistenza Oral-B Braun
autorizzato.
Nederlands
Uw Oral-B Vitality tandenborstel is
ontwikkeld met tandartsen om zo
effectief mogelijk plak te verwijderen
van alle gebieden in uw mond.
Lees alstublieft de instructies goed
door voor gebruik.
BELANGRIJK
Controleer regelmatig het snoer
op schade. Beschadigde of niet-
functionerende apparatuur kunt u
beter niet langer gebruiken. Indien
het snoer beschadigd is, breng dan
de oplader naar een Oral-B Braun
Service Center.
Dit product is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen onder de
3 jaar.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of die gebrek aan ervaring of
kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veilig-
heid toezicht op hen houdt of hen
heeft uitgelegd hoe het apparaat
dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
Als het product is gevallen dient u de
opzetborstel te vervangen voor uw
volgende gebruik ook als er geen
schade zichtbaar is.
Plaats of bewaar de oplader niet
op een plek waar hij in een bad of
wastafel kan vallen.
Plaats de oplader niet in water of
andere vloeistoffen.
Pak geen oplader die in het water is
gevallen, haal eerst de stekker uit het
stopcontact.
Repareer het apparaat niet zelf of
haal het apparaat niet uit elkaar.
Dit kan brand, elektrische schok
of letsels veroorzaken. Breng het
apparaat naar je verkooppunt voor
reparatie of neem contact op met
het Oral-B Service Center. Haal het
apparaat niet uit elkaar, tenzij u de
batterij verwijdert.
Pas op dat u geen (kort)sluiting
maakt tussen de positieve en
negatieve pool wanneer u de batterij
uit het apparaat haalt.
Steek geen enkel object in een
opening van het apparaat of oplader.
Raak de power knop niet aan met
natte handen. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
Wanneer u de stekker uit het stop-
contact haalt, houd altijd de stekker
vast in plaats van het snoer.
Gebruik dit product alleen waar
voor u het dient te gebruiken zoals
beschreven staat in deze gebruiks-
aanwijzing. Gebruik geen bijlagen
die niet aanbevolen zijn door de
fabrikant.
Neem eerst contact op met uw
tandarts of deskundige, indien u
onder behandeling bent voor een
aandoening in de mond.
Beschrijving
A Borstelkop (afhankelijk van het
model)
B Aan/uit knop
C Tandenborstel
D Oplaadstation
Specificaties
Energievoorziening: zie onderkant van
het apparaat
Aansluiten en opladen
Uw tandenborstel is waterdicht, is
elektronisch veilig en ontworpen voor
gebruik in de badkamer.
Steek de oplader (D) in het stop-
contact. Plaats de tandenborstel (C)
op de oplader.
Het duurt 16 uur voordat de tanden-
borstel volledig is opgeladen en u
kunt ongeveer een week poetsen,
bij regulier gebruik (2x per dag
2 minuten).
Voor dagelijks gebruik kan de
tandenborstel op de oplader worden
bewaard zodat deze steeds volledig
opgeladen blijft. Overladen is niet
mogelijk. Oral-B raadt aan de
oplader uit het stopcontact te halen
tot dat de tandenborstel opnieuw
opgeladen dient te worden wegens
het milieu.
Duur van de batterij
Om maximale capaciteit van de
oplaadbare batterij te behouden,
ontkoppel de oplader en de tanden-
borstel minimaal om de 6 maanden,
bij regelmatig gebruik.
Gebruik van de tandenborstel
De tandenborstel kan met elk merk
tandpasta gebruikt worden.
Maak de borstelkop nat en doe de
tandpasta op de borstelkop. Om
spetteren te voorkomen, stop de
tandenborstel vast in uw mond voor
u het apparaat aan zet (B).
Breng de borstelkop langzaam
van tand naar tand, blijf een aantal
seconden op het tandoppervlak.
Poets het tandvlees hetzelfde als de
tanden, eerst de buitenkant, dan de
binnenkant en ten slotte de kiezen
(1–5). Poets op zijn minst 2 minuten
om grondig plak te verwijderen.
Druk of beweeg niet te hard.
Zet de tandenborstel uit door de
aan/uit schakelaar in te drukken.
Timer (afhankelijk van het type)
Een ingebouwde timer slaat de
verstreken poetstijd op. Een kort
stotterend geluid geeft aan dat de
aanbevolen 2 minuten poetsen voorbij
zijn.
Individuele opzetborstels en
accessores
Oral-B biedt u een variatie van opzet-
borstels, deze zijn beschikbaar in
de winkels waar Oral-B producten
verkocht worden. De volgende opzet-
borstels zijn verwisselbaar en kunnen
geplaatst worden op de Oral-B Vitality:
Oral-B FlossAction opzetborstel
De Oral-B FlossAction
opzetborstel is aanbe-
volen voor dagelijkse
grondige reiniging. Het
bevat micropulse borstel-
haren die tot in de moeilijk te bereiken
plekken reiken tussen de tanden, om
zacht de verborgen plak te verwijde-
ren.
Oral-B Precision Clean opzetborstel
The Oral-B Precision
Clean opzetborstel biedt
effectieve en zachte
reiniging om tanden en
tandvlees te helpen
beschermen. De borstelkop omvat
iedere tand door de golvende borstel-
kop en reikt tot diep tussen de tanden
tegelijkertijd.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
99640284_D12_WE.indd 1299640284_D12_WE.indd 12 20.07.2010 16:21:01 Uhr20.07.2010 16:21:01 Uhr
Содержание
- Vitality vitality p.1
- Type 3757 p.1
- Ii iii p.2
- Spezielle bürstenköpfe und zubehör p.3
- Deutsch p.3
- Beschreibung p.3
- Benutzung der zahnbürste p.3
- Anschließen und laden p.3
- Description p.4
- Connecting and charging p.4
- Reinigung p.4
- English p.4
- Using the toothbrush p.5
- Individual brush heads and accessories p.5
- Français p.5
- Cleaning p.5
- Utilisation de la brosse à dents p.6
- Description p.6
- Brossettes et accessoires p.6
- Branchement et chargement p.6
- Nettoyage p.7
- Español p.7
- Descripción p.7
- Conexión y carga p.7
- Cómo usar el cepillo p.8
- Cabezales de cepillo y accesorios p.8
- Limpieza p.8
- Usar a escova p.9
- Português p.9
- Ligação e carregamento p.9
- Descrição p.9
- Cabeçais individuais e acessórios p.9
- Limpeza p.10
- Italiano p.10
- Descrizione p.10
- Utilizzo del rimotore di placca p.11
- Testine e accessori singoli p.11
- Pulizia p.11
- Allacciamento e ricarica p.11
- Gebruik van de tandenborstel p.12
- Beschrijving p.12
- Aansluiten en opladen p.12
- Nederlands p.12
- Individuele opzetborstels en accessores p.12
- Schoonmaken p.13
- Dansk norsk p.13
- Tilslutning og opladning lading p.14
- Rengøring p.14
- Individuelle børstehoveder og tilbehør p.14
- Brug af tandbørsten tannbørsten p.14
- Beskrivelse p.14
- Svenska p.15
- Individuella borsthuvuden och tillbehör p.15
- Beskrivning p.15
- Använda tandborsten p.15
- Ansluta och ladda p.15
- Rengöring p.16
- Laitteen osat p.16
- Puhdistaminen p.17
- Kytkentä ja lataus p.17
- Hammasharjan käyttö p.17
- Erilliset vaihtoharjat ja lisäosat p.17
- Χρήση της οδοντόβουρτσας p.18
- Σύνδεση και φόρτιση p.18
- Περιγραφή p.18
- Κεφαλές βουρτσίσματος και εξαρτήματα p.18
- Ελληνικά p.18
- Καθαρισμός της οδοντόβουρτσας p.19
Похожие устройства
-
Oral-B Vitality 3DРуководство по эксплуатации -
Oral-B Trizone 3000Руководство по эксплуатации -
Oral-B 81426302 500/D16.513U Precision CleanИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 81436030 1000/D20.513.1 Black Precision CleanИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 81436032 1000/D20.513.1 Black TriZoneИнструкция по эксплуатации -
Oral-B Professional Care 550 D16.513UИнструкция по эксплуатации -
Oral-B DB4.010 Pro-ExpertИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 1000 D20.523.1 TRIZONEИнструкция по эксплуатации -
Oral-B TriZone 1000Инструкция по эксплуатации -
Oral-B Pro 6000 Smart SeriesИнструкция по эксплуатации -
Panasonic EW-DE92Руководство по эксплуатации -
AEG EZ5622Руководство по эксплуатации