Al-Ko Jet 5000 Comfort [5/172] Produktübersicht
![Al-Ko Jet 5000 Comfort [5/172] Produktübersicht](/views2/1098713/page5/bg5.png)
Original-Betriebsanleitung
467 774_a 5
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch.........................................5
Produktbeschreibung..........................................5
Lieferumfang.......................................................6
Sicherheitshinweise............................................6
Montage..............................................................7
Inbetriebnahme...................................................7
Wartung und Pflege........................................... 8
Lagerung............................................................ 8
Entsorgung......................................................... 9
LED-Anzeigen.................................................... 9
Hilfe bei Störung.............................................. 10
Garantie............................................................11
EG-Konformitätserklärung................................12
ZU DIESEM HANDBUCH
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe-
triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für
sicheres Arbeiten und störungsfreie Handha-
bung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin-
weise in dieser Dokumentation und auf dem
Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Be-
standteil des beschriebenen Produkts und
soll bei Veräußerung dem Käufer mit überge-
ben werden.
Zeichenerklärung
ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise
kann Personen- und / oder Sachschäden
vermeiden.
ADVICE
Spezielle Hinweise zur besseren Ver-
ständlichkeit und Handhabung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation werden verschiedene
Modelle von Gartenpumpen beschrieben. Identi-
fizieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds.
Produktübersicht
siehe Abb. A-D
1 Pumpeneingang/Saugleitungsanschluss
2 Einfüllschraube
3 Pumpenausgang/Druckleitungsanschluss
4 Motorgehäuse
4 Anschlusskabel
5 Ein/Aus-Schalter
6 LED-Anzeigefeld
7 Pumpenfuss
8 Pumpengehäuse
9 Klarsichtdeckel Filter
10 Ablassschraube Filtergehäuse
10a Ablassschraube Pumpengehäuse
11 Druckleitung
13 Winkelnippel
14 Dichtung
15 Verbindungsnippel
16 Dichtung
17 Saugleitung
18 Filterschlüssel
19 Dichtung Filter
20 Filter
21 Rückschlagventil
22 Dichtung Rückschlagventil
23 Dichtung Gehäuse
24 Einschraubnippel
25 Dichtung
26 Schwimmkörper Messeinheit
Funktion
Die Gartenpumpe saugt das Wasser über die
Saugleitung an und fördert es über den Filter zum
Pumpenausgang. Die Gartenpumpe wird mit der
START- / STOP-Taste ein- und ausgeschaltet.
Содержание
- 774_a i 05 2012 1
- Betriebsanleitung 1
- Deckblatt a5 geräte 1
- Jet 4000 jet 5000 jet 6000 1
- 774_a 3 3
- Funktion 5
- Original betriebsanleitung 5
- Produktbeschreibung 5
- Produktübersicht 5
- Zeichenerklärung 5
- Zu diesem handbuch 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Elektrische sicherheit 6
- Lieferumfang 6
- Möglicher fehlgebrauch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Thermoschutz 6
- Druckleitung montieren 7
- Gartenpumpe befüllen 7
- Gerät aufstellen 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Pumpe ausschalten 7
- Pumpe einschalten 7
- Saugleitung anschließen 7
- Filter reinigen 8
- Lagerung 8
- Pumpe spülen 8
- Rückschlagventil reinigen 8
- Schwimmkörper 8
- Verstopfungen beseitigen 8
- Wartung und pflege 8
- Entsorgung 9
- Led anzeigen 9
- Hilfe bei störung 10
- Garantie 11
- Eg konformitätserklärung 12
- About this handbook 13
- Explanation of symbols 13
- Function 13
- Original instructions for use 13
- Product description 13
- Product overview 13
- Assembly 14
- Designated use 14
- Electrical safety 14
- Inox stainless steel 14
- Mounting the pressure line 14
- Possible misuse 14
- Safety instructions 14
- Setting up the equipment 14
- Clean the filter 15
- Filling the garden pump 15
- Maintenance and care 15
- Startup 15
- Switch pump off 15
- Switch the pump on 15
- Cleaning the check valve 16
- Disposal 16
- Flushing the pump 16
- Led displays 16
- Remove blockages 16
- Storage 16
- Unscrew float body 16
- Help in case of malfunction 17
- Eu declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Legenda 20
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Productoverzicht 20
- Vertaalde gebruiksaanwijzing 20
- Werking 20
- Apparaat opstellen 21
- Elektrische veiligheid 21
- Mogelijk foutief gebruik 21
- Montage 21
- Reglementair gebruik 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Aanzetten van de pomp 22
- Filter reinigen 22
- Inbedrijfstelling 22
- Monteren van drukleiding 22
- Onderhoud 22
- Uitschakelen van de pomp 22
- Vullen van tuinpomp 22
- Afvoeren 23
- Led indicators 23
- Opslag 23
- Spoelen van de pomp 23
- Terugslagklep reinigen 23
- Verwijderen van verstoppingen 23
- Vlotter 23
- Storingen oplossen 24
- Eg conformiteitsverklaring 26
- Garantie 26
- Aperçu produit 27
- Description du produit 27
- Explication des symboles 27
- Fonction 27
- Informations sur ce manuel 27
- Notice d utilisation originale 27
- Consignes de sécurité 28
- Sécurité électrique 28
- Utilisation conforme aux fins prévues 28
- Éventuelle utilisation non conforme 28
- Installer la conduite de pression 29
- Maintenance et entretien 29
- Mettre en place l appareil 29
- Mettre la pompe en service 29
- Mettre la pompe hors service 29
- Mise en service 29
- Montage 29
- Remplir la pompe de jardin 29
- Affichages led 30
- Corps de flotteur 30
- Elimination 30
- Nettoyage du clapet anti retour 30
- Nettoyer le filtre 30
- Nettoyez la pompe 30
- Stockage 30
- Élimination des engorgements 30
- Affichages led 31
- Aide en cas de panne 32
- Déclaration de conformité ce 34
- Garantie 34
- Descripción del producto 35
- Leyenda 35
- Manual original de instrucciones 35
- Respecto a este manual 35
- Vista general de las piezas 35
- Advertencias de seguridad 36
- Aplicaciones no previstas 36
- Funcionamiento 36
- Seguridad eléctrica 36
- Uso acorde a los fines establecidos 36
- Conexión de la bomba 37
- Desconexión de la bomba 37
- Instalación del aparato 37
- Llenado de la bomba para jardín 37
- Mantenimiento y cuidados 37
- Montaje 37
- Montaje del tubo de presión 37
- Puesta en servicio 37
- Almacenamiento 38
- Eliminación como desecho 38
- Eliminación de obstrucciones 38
- Flotador 38
- Indicadores led 38
- Limpieza de la bomba 38
- Limpieza de la válvula de retención 38
- Limpieza del filtro 38
- Indicadores led 39
- Ayuda en caso de avería 40
- Declaración de conformidad ce 42
- Garantía 42
- Descrizione del prodotto 43
- Funzionamento 43
- Libretto di istruzioni originale 43
- Panoramica prodotto 43
- Riguardo questo manuale 43
- Spiegazione dei simboli 43
- Impiego conforme agli usi previsti 44
- Indicazioni di sicurezza 44
- Installazione dell apparecchio 44
- Montaggio 44
- Montaggio del tubo di mandata 44
- Possibile uso errato 44
- Sicurezza elettrica 44
- Accensione della pompa 45
- Manutenzione e cura 45
- Messa in funzione 45
- Pulizia del filtro 45
- Riempire la pompa da giardino 45
- Spegnimento della pompa 45
- Corpo galleggiante 46
- Pulizia della valvola antiritorno 46
- Rimozione di ostruzioni 46
- Risciacquare la pompa 46
- Smaltimento 46
- Spie led 46
- Stoccaggio 46
- Aiuto in caso di anomalia 47
- Dichiarazione di conformità ce 49
- Garanzia 49
- Opis izdelka 50
- Pojasnilo oznak 50
- Pregled izdelka 50
- Prevod originalnih navodil 50
- Spremna beseda k priročniku 50
- Električna varnost 51
- Montaža 51
- Montaža tlačnega voda 51
- Možna napačna raba 51
- Postavitev naprave 51
- Uporaba v skladu z določili 51
- Varnostna opozorila 51
- Izklop črpalke 52
- Nega in vzdrževanje 52
- Plovec 52
- Polnjenje vrtne črpalke 52
- Vklop črpalke 52
- Čiščenje filtra 52
- Čiščenje protipovratnega ventila 52
- Izpiranje črpalke 53
- Led indikatorji 53
- Odstranjevanje 53
- Skladiščenje 53
- Čiščenje zamaška 53
- Ukrepi za odpravljanje težav 54
- Garancija 56
- Izjava es o skladnosti 56
- Funkcija 57
- Objašnjenje znakova 57
- Opis proizvoda 57
- Originalne upute za uporabu 57
- Pregled proizvoda 57
- Uz ovaj priručnik 57
- Električna sigurnost 58
- Moguća nepravilna uporaba 58
- Montaža 58
- Montaža tlačnog voda 58
- Namjenska uporaba 58
- Postavljanje uređaja 58
- Sigurnosne napomene 58
- Isključivanje pumpe 59
- Održavanje i njega 59
- Plutajuće tijelo 59
- Punjenje vrtne pumpe 59
- Puštanje u rad 59
- Uključivanje pumpe 59
- Čišćenje filtra 59
- Čišćenje povratnog ventila 59
- Ispiranje pumpe 60
- Led indikatori 60
- Skladištenje 60
- Uklanjanje začepljenja 60
- Zbrinjavanje 60
- Pomoć u slučaju smetnji 61
- Jamstvo 62
- Izjava ez o sukladnosti 63
- Funkcja 64
- O tym podręczniku 64
- Opis produktu 64
- Oryginalna instrukcja obsługi 64
- Wyjaśnienie znaków 64
- Zestawienie produktów 64
- Bezpieczeństwo elektryczne 65
- Możliwe nieprawidłowe użycie 65
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 65
- Wskazówki bezpieczeństwa 65
- Montaż 66
- Montaż przewodu ciśnieniowego 66
- Napełnianie pompy ogrodowej 66
- Uruchomienie 66
- Ustawianie urządzenia 66
- Wyłączanie pompy 66
- Włączanie pompy 66
- Czyszczenie filtra 67
- Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego 67
- Przechowywanie 67
- Przeglądy i konserwacja 67
- Płukanie pompy 67
- Pływak 67
- Usuwanie zatorów 67
- Utylizacja 67
- Wskaźniki diodowe 68
- Pomoc w przypadku usterki 69
- Deklaracja zgodności we 71
- Gwarancja 71
- Funkce 72
- K této příručce 72
- Originální návod k použití 72
- Popis výrobku 72
- Přehled výrobku 72
- Vysvětivky k symbolům 72
- Bezpečnost elektrických součástí 73
- Bezpečnostní upozornění 73
- Montáž 73
- Montáž tlakového vedení 73
- Možné chybné použití 73
- Použití v souladu s určením 73
- Sestavení přístroje 73
- Plnění zahradního čerpadla 74
- Péče a údržba 74
- Spuštění čerpadla 74
- Uvedení do provozu 74
- Vypnutí čerpadla 74
- Čištění filtru 74
- Čištění zpětného ventilu 74
- Led kontrolky 75
- Likvidace 75
- Odstraňování zanesení 75
- Plovací tělísko 75
- Skladování 75
- Vymývání čerpadla 75
- Pomoc při poruše 76
- Prohlášení o shodě es 78
- Záruka 78
- Funkcia 79
- O tomto návode 79
- Originálny návod na použitie 79
- Popis výrobku 79
- Prehľad produktu 79
- Vysvetlenie značiek 79
- Bezpečnostné pokyny 80
- Bezpečnosť elektrických súčastí 80
- Montáž 80
- Montáž tlakového vedenia 80
- Možné chybné použitie 80
- Použitie v súlade s určením 80
- Zostavenie prístroja 80
- Plnenie záhradného čerpadla 81
- Spustenie čerpadla 81
- Uvedenie do prevádzky 81
- Vypnutie čerpadla 81
- Údržba a ošetrovanie 81
- Čistenie filtra 81
- Led kontrolky 82
- Likvidácia 82
- Odstraňovanie zanesení 82
- Plávacie teliesko 82
- Skladovanie 82
- Vymývanie čerpadla 82
- Čistenie spätného ventilu 82
- Pomoc pri poruche 83
- Vyhlásenie o zhode es 85
- Záruka 85
- Funktion 86
- Om denne vejledning 86
- Original brugsanvisning 86
- Produktbeskrivelse 86
- Produktoversigt 86
- Tegnforklaring 86
- Elektrisk sikkerhed 87
- Korrekt anvendelse 87
- Montering 87
- Montering af trykledning 87
- Mulig fejlanvendelse 87
- Opstilling af apparatet 87
- Sikkerhedsanvisninger 87
- Flydelegeme 88
- Frakobling af pumpen 88
- Fyld havepumpen helt 88
- Ibrugtagning 88
- Rengøring af filteret 88
- Rengøring af kontraventil 88
- Tilkobling af pumpen 88
- Vedligeholdelse og service 88
- Afhjælpning af tilstopninger 89
- Led visninger 89
- Opbevaring 89
- Skyl pumpen 89
- Hjælp ved fejl 90
- Garanti 91
- Eu overensstemmelseserklæring 92
- Funktion 93
- Om denna handbok 93
- Original bruksanvisning 93
- Produktbeskrivning 93
- Produktöversikt 93
- Teckenförklaring 93
- Elektrisk säkerhet 94
- Föreskriven användning 94
- Montera tryckledningen 94
- Montering 94
- Möjlig felanvändning 94
- Ställa upp apparaten 94
- Säkerhetsinstruktioner 94
- Flottör 95
- Fyll trädgårdspumpen 95
- Idrifttagning 95
- Rengöra backventilen 95
- Rengöra filtret 95
- Stänga av pumpen 95
- Sätta på pumpen 95
- Underhåll och skötsel 95
- Bortskaffande 96
- Förvaring 96
- Led visning 96
- Skölj pumpen 96
- Åtgärda igentäppningar 96
- Hjälp vid störningar 97
- Eg försäkran om överensstämmelse 99
- Garanti 99
- Funksjon 100
- Om denne håndboken 100
- Opprinnelig bruksanvisning 100
- Produktbeskrivelse 100
- Produktoversikt 100
- Symbolforklaring 100
- El sikkerhet 101
- Forskriftsmessig bruk 101
- Montere trykkledning 101
- Montering 101
- Möjlig felanvändning 101
- Sette opp enheten 101
- Sikkerhetsanvisninger 101
- Flottørlegeme 102
- Fyll hagepumpen 102
- Igangkjøring 102
- Rengjøre filteret 102
- Rengjøre tilbakeslagsventilen 102
- Slå av pumpen 102
- Slå på pumpen 102
- Vedlikehold og pleie 102
- Avhending 103
- Fjern tilstoppinger 103
- Lagring 103
- Led indikatorer 103
- Spyle pumpen 103
- Hjelp ved feil 104
- Eu samsvarserklæring 106
- Garanti 106
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 107
- Käsikirjaa koskevia tietoja 107
- Merkkien selitykset 107
- Toiminta 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Laitteen asennus 108
- Mahdollinen väärä käyttö 108
- Painejohtimen asennus 108
- Sähköturvallisuus 108
- Tarkoituksenmukainen käyttö 108
- Turvaohjeet 108
- Huolto ja hoito 109
- Käyttöönotto 109
- Pumpun kytkeminen pois päältä 109
- Pumpun kytkeminen päälle 109
- Puutarhapumpun täyttäminen 109
- Suodattimen puhdistaminen 109
- Takaiskuventtiilin puhdistaminen 109
- Uimuri 109
- Hävittäminen 110
- Led näytöt 110
- Pumpun huuhtelu 110
- Tukoksien poistaminen 110
- Varastointi 110
- Häiriöiden korjaaminen 111
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 113
- Kasutamine 114
- Käsiraamat 114
- Originaalkasutusjuhend 114
- Tootekirjeldus 114
- Tähiste selgitus 114
- Ülevaade 114
- Eesmärgipärane kasutamine 115
- Elektriohutus 115
- Kokkupanek 115
- Ohutusjuhised 115
- Seadme paigaldamine 115
- Survetoru paigaldamine 115
- Väärkasutus 115
- Aiapumba täitmine 116
- Commissioning 116
- Filtri puhastamine 116
- Hooldus ja korrashoid 116
- Pumba seiskamine 116
- Pumba sisselülitamine 116
- Tagasilöögiventiili puhastamine 116
- Käitlemine 117
- Ladustamine 117
- Led märgutuled 117
- Loputage pump 117
- Ummistuste kõrvaldamine 117
- Abi tõrgete korral 118
- Garantii 119
- Eü vastavustunnistus 120
- Gaminio aprašymas 121
- Gaminio apžvalga 121
- Originali eksploatacijos instrukcija 121
- Prie šio vadovo 121
- Veikimas 121
- Ženklų paaiškinimas 121
- Elektros sauga 122
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai 122
- Montavimas 122
- Naudojimas pagal paskirtį 122
- Saugos patarimai 122
- Slėginės linijos montavimas 122
- Įrenginio pastatymas 122
- Aptarnavimas ir priežiūra 123
- Atbulinio vožtuvo valymas 123
- Eksploatacijos pradžia 123
- Filtro valymas 123
- Siurblio išjungimas 123
- Siurblio įjungimas 123
- Sodo siurblio pildymas 123
- Plūdė 124
- Sandėliavimas 124
- Siurblio skalavimas 124
- Užsikimšimų šalinimas 124
- Šalinimas 124
- Šviesos diodai 124
- Pagalba atsiradus sutrikimui 125
- Eb atitikties deklaracija 127
- Garantija 127
- Funkcijas 128
- Izstrādājuma apraksts 128
- Izstrādājuma pārskats 128
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 128
- Par šo rokasgrāmatu 128
- Simbolu paskaidrojums 128
- Drošības norādījumi 129
- Elektrodrošība 129
- Iekārtas uzstādīšana 129
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi 129
- Montāža 129
- Paredzētais lietojums 129
- Spiedvada montāža 129
- Apkope un kopšana 130
- Dārza sūkņa uzpilde 130
- Filtra tīrīšana 130
- Nodošana ekspluatācijā 130
- Sūkņa ieslēgšana 130
- Sūkņa izslēgšana 130
- Aizsērējuma novēršana 131
- Led indikatori 131
- Pludiņš 131
- Pretvārsta tīrīšana 131
- Sūkņa skalošana 131
- Utilizācija 131
- Uzglabāšana 131
- Traucējumu novēršana 133
- Garantija 134
- Ek atbilstības deklarācija 135
- A kézikönyvről 136
- Eredeti használati utasítás 136
- Jelmagyarázat 136
- Működés 136
- Termékleírás 136
- Termékáttekintés 136
- A gép felállítása 137
- Biztonsági utasítások 137
- Elektromos biztonság 137
- Lehetséges hibás használat 137
- Rendeltetésszerű használat 137
- Szerelés 137
- A szivattyú bekapcsolása 138
- A szivattyú kikapcsolása 138
- Karbantartás és ápolás 138
- Kerti szivattyú feltöltése 138
- Nyomócső beszerelése 138
- Szűrő tisztítása 138
- Üzembe helyezés 138
- Eltömődések megszüntetése 139
- Hulladékkezelés 139
- Led jelzőfények 139
- Szivattyú átöblítése 139
- Tárolás 139
- Visszacsapószelep tisztítása 139
- Úszótest 139
- Hibaelhárítás 141
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 142
- Garancia 142
- El kitabi hakkinda 143
- El kitabı hakkında 143
- I şaret açıklamaları 143
- I şlev 143
- Orijinal kullanim kilavuzu 143
- Orijinal kullanım kılavuzu 143
- Ürün tanimi 143
- Ürün tanımı 143
- Ürüne genel bakış 143
- Basınç hattının montajı 144
- Cihazı kurma 144
- Elektrik güvenliği 144
- Emniyet uyarilari 144
- Emniyet uyarıları 144
- Montaj 144
- Olası hatalı kullanım 144
- Talimatlara uygun kullanım 144
- Bahçe pompasını doldurma 145
- Devreye 145
- Filtreyi temizleme 145
- Onarim ve bakim 145
- Onarım ve bakım 145
- Pompayı açın 145
- Pompayı kapatma 145
- Çek valfın temizlenmesi 145
- Atiklarin yokedilmesi 146
- Atıkların yokedilmesi 146
- Depolama 146
- Led göstergeleri 146
- Pompayı çalkalayın 146
- Tıkanmaları giderme 146
- Şamandıra 146
- Ariza durumunda yardim 147
- Arıza durumunda yardım 147
- Ab uygunluk beyani 149
- Ab uygunluk beyanı 149
- Garanti 149
- Значение знаков 150
- Обзор продукта 150
- Описание продукта 150
- Оригинал руководства по эксплуатации 150
- Предисловие к руководству 150
- Использование по назначению 151
- Принцип действия 151
- Случаи неправильного применения 151
- Указания по безопасности 151
- Электрическая безопасность 151
- Ввод в эксплуатацию 152
- Включение насоса 152
- Заполнение садового насоса 152
- Монтаж 152
- Монтаж напорной линии 152
- Отключение насоса 152
- Установка устройства 152
- Очистка обратного клапана 153
- Очистка фильтра 153
- Поплавок 153
- Промывка насоса 153
- Техобслуживание и уход 153
- Устранение засоров 153
- Утилизация 153
- Хранение 153
- Светодиоды 154
- Устранение неисправностей 155
- Гарантия 157
- Заявление о соответствии ес 157
- Огляд продукції 158
- Опис виробу 158
- Оригінал посібника з експлуатації 158
- Передмова до посібника 158
- Пояснення знаків 158
- Функціонування 158
- Використання за призначенням 159
- Вказівки щодо безпеки 159
- Електрична безпека 159
- Можлива поява помилок 159
- Введення в експлуатацію 160
- Вимкнення насоса 160
- Заповнення садового насоса 160
- Монтаж 160
- Монтаж напірного трубопроводу 160
- Увімкнення насоса 160
- Установлення приладу 160
- Зберігання 161
- Поплавок 161
- Промивання насоса 161
- Технічне обслуговування і догляд 161
- Усунення закупорки 161
- Утилізація 161
- Чищення зворотного клапана 161
- Чищення фільтра 161
- Світлодіодні індикації 162
- Допомога в разі неполадок 163
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
- Etk jet 4000 jet 5000 166
- Etk jet 4000 3 167
- Etk jet 4000 3 168
- Etk jet 6000 5 169
- Etk jet 6000 5 170
Похожие устройства
- LG 47LM960V Инструкция по эксплуатации
- Philips P9XBLK/10 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 4000/3 Premium Инструкция по эксплуатации
- LG 55LM860V Инструкция по эксплуатации
- LG PH-U451WN Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet F 1400 Inox Инструкция по эксплуатации
- LG 55LM960V Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCH615M90R Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 601 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LS570S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M170 Black Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 601 Inox Инструкция по эксплуатации
- LG 42LM3400 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 802 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4209 BW Инструкция по эксплуатации
- LG 32LS570S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 1002 Inox Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G505 /59409394/ Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM3400 Инструкция по эксплуатации
- Asus UX302LG-C4033H Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день, есть ли у насоса функция отключения, когда все потребители закрыты?
1 год назад