Al-Ko Jet 5000 Comfort — upute za puštanje u rad i održavanje vrtne pumpe [59/172]
![Al-Ko Jet 5000 Comfort [59/172] Čišćenje povratnog ventila](/views2/1098713/page59/bg3b.png)
Puštanje u rad
467 774_a 59
PUŠTANJE U RAD
Punjenje vrtne pumpe
POZOR!
Rad na suho uništava pumpu! Pumpa se
prije svakog puštanja u rad mora do prel-
jeva napuniti vodom kako bi odmah mo-
gla obavljati usisavanje.
1. Odvrnite vijak za punjenje (sl. A -2) ključem
za filtar.
2. Preko vijka za punjene punite vodu dok se ne
dosegne oznaka na kućištu pumpe.
3. Ponovno zavrnite vijak za punjenje.
ADVICE
Da skratite vrijeme usisavanja, usisno
crijevo prije zavrtanja napunite vodom.
Uključivanje pumpe
1. Otvorite sve zatvarače koji se nalaze u tlač-
nom vodu (ventil, sapnicu za prskanje, sla-
vinu).
2. Utaknite mrežni utikač priključnog kabela u
utičnicu.
3. Uključite vrtnu pumpu na sklopki za uključi-
vanje/isključivanje.
POZOR!
Ne puštajte da pumpa radi sa zatvorenim
tlačnim vodom.
Isključivanje pumpe
1. Pumpu nakon uporabe isključite na sklopki za
uključivanje/isključivanje.
2. Zatvorite sve zatvarače prisutne u tlačnom
vodu.
ADVICE
Ako se usisavanje ne vrši dulje od
180 sekundi, vrtna pumpa automatski
prelazi na "smetnju" i isključuje se.
OPREZ!
Opasnost od ozljeda vrućom vodom
Kod duljeg rada prema zatvorenoj tlač-
noj strani (>10 min) voda u pumpi može
se jako zagrijati i nekontrolirano izlaziti!
Odvojite uređaj od mreže i pustite da
se pumpa i voda ohlade. Uređaj stavite
u pogon tek nakon uklanjanja svih ne-
dostataka!
Opasnost od ozljeda vrućom vodom može nastati
kod:
nestručne instalacije
zatvorene tlačne strane
nedostatka vode u usisnom vodu ili
pokvarene tlačne sklopke.
Postupak
1. Odvojite uređaj od mreže i pustite da se
pumpa i voda ohlade.
2. Provjerite uređaj, instalaciju i razinu vode.
3. Uređaj stavite u pogon tek nakon uklanjanja
svih nedostataka!
ODRŽAVANJE I NJEGA
POZOR!
Prije početka svih radova na održavanju
i njezi pumpu valja odvojiti od mreže. Iz-
vucite mrežni utikač iz utičnice.
Čišćenje filtra
1. Odvrnite ispusni vijak prostora motora (sl. A
-10) na otvoru za pražnjenje, ispraznite pros-
tor motora i ponovno zatvorite otvor za pražn-
jenje.
2. Prozirni poklopac filtra (sl. A -9) odvrnite po-
moću filtra za ključ (sl. C -18/D) .
3. Filtar (sl. C -20) izvadite iz kućišta filtra i očis-
tite pod tekućom vodom.
4. Očistite kućište filtra i prozirni poklopac filtra.
5. Prije guradnje filtra provjerite oštećenost brtvi
filtra (sl. C -19) i brtve kućišta (sl. C -23) te ih
po potrebi obnovite.
6. Ugradite filtar, zavrnite prozirni poklopac filtra
i rukom ga čvrsto zategnite pomoću filtra za
ključ.
Čišćenje povratnog ventila
1. Izvadite i ugradite filtar (pogledajte odlomak
"Čišćenje filtra").
2. Povratni ventil (sl. C -21) i očistite pod te-
kućom vodom.
3. Po potrebi obnovite brtvu (sl. C -22) .
4. Ugradite povratni ventil.
Plutajuće tijelo
1. Tlačni vod (sl. B -11) s kutnom nazuvicom (sl.
B -13) i spojnom nazuvicom (sl. B -15) .
2. Odvrnite uvrtnu nazvucu (sl. D -24) s brtvom
(sl. D -25) . Zabilježite položaj ugradnje pluta-
jućeg tijela (sl. D -26) . Izvucite i očistite tijelo
plovka.
Содержание
- Jet 4000 jet 5000 jet 6000 p.1
- Deckblatt a5 geräte p.1
- Betriebsanleitung p.1
- 774_a i 05 2012 p.1
- 774_a 3 p.3
- Produktübersicht p.5
- Zu diesem handbuch p.5
- Zeichenerklärung p.5
- Produktbeschreibung p.5
- Original betriebsanleitung p.5
- Funktion p.5
- Lieferumfang p.6
- Elektrische sicherheit p.6
- Bestimmungsgemäße verwendung p.6
- Thermoschutz p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Möglicher fehlgebrauch p.6
- Saugleitung anschließen p.7
- Pumpe einschalten p.7
- Pumpe ausschalten p.7
- Montage p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Gerät aufstellen p.7
- Gartenpumpe befüllen p.7
- Druckleitung montieren p.7
- Schwimmkörper p.8
- Rückschlagventil reinigen p.8
- Pumpe spülen p.8
- Lagerung p.8
- Filter reinigen p.8
- Wartung und pflege p.8
- Verstopfungen beseitigen p.8
- Led anzeigen p.9
- Entsorgung p.9
- Hilfe bei störung p.10
- Garantie p.11
- Eg konformitätserklärung p.12
- Product overview p.13
- Product description p.13
- Original instructions for use p.13
- Function p.13
- Explanation of symbols p.13
- About this handbook p.13
- Electrical safety p.14
- Designated use p.14
- Assembly p.14
- Setting up the equipment p.14
- Safety instructions p.14
- Possible misuse p.14
- Mounting the pressure line p.14
- Inox stainless steel p.14
- Switch the pump on p.15
- Switch pump off p.15
- Startup p.15
- Maintenance and care p.15
- Filling the garden pump p.15
- Clean the filter p.15
- Remove blockages p.16
- Led displays p.16
- Flushing the pump p.16
- Disposal p.16
- Cleaning the check valve p.16
- Unscrew float body p.16
- Storage p.16
- Help in case of malfunction p.17
- Warranty p.19
- Eu declaration of conformity p.19
- Werking p.20
- Vertaalde gebruiksaanwijzing p.20
- Productoverzicht p.20
- Productbeschrijving p.20
- Over dit handboek p.20
- Legenda p.20
- Reglementair gebruik p.21
- Montage p.21
- Mogelijk foutief gebruik p.21
- Elektrische veiligheid p.21
- Apparaat opstellen p.21
- Veiligheidsvoorschriften p.21
- Vullen van tuinpomp p.22
- Uitschakelen van de pomp p.22
- Onderhoud p.22
- Monteren van drukleiding p.22
- Inbedrijfstelling p.22
- Filter reinigen p.22
- Aanzetten van de pomp p.22
- Vlotter p.23
- Verwijderen van verstoppingen p.23
- Terugslagklep reinigen p.23
- Spoelen van de pomp p.23
- Opslag p.23
- Led indicators p.23
- Afvoeren p.23
- Storingen oplossen p.24
- Garantie p.26
- Eg conformiteitsverklaring p.26
- Notice d utilisation originale p.27
- Informations sur ce manuel p.27
- Fonction p.27
- Explication des symboles p.27
- Description du produit p.27
- Aperçu produit p.27
- Éventuelle utilisation non conforme p.28
- Utilisation conforme aux fins prévues p.28
- Sécurité électrique p.28
- Consignes de sécurité p.28
- Mettre la pompe en service p.29
- Mettre en place l appareil p.29
- Maintenance et entretien p.29
- Installer la conduite de pression p.29
- Remplir la pompe de jardin p.29
- Montage p.29
- Mise en service p.29
- Mettre la pompe hors service p.29
- Élimination des engorgements p.30
- Stockage p.30
- Nettoyez la pompe p.30
- Nettoyer le filtre p.30
- Nettoyage du clapet anti retour p.30
- Elimination p.30
- Corps de flotteur p.30
- Affichages led p.30
- Affichages led p.31
- Aide en cas de panne p.32
- Garantie p.34
- Déclaration de conformité ce p.34
- Vista general de las piezas p.35
- Respecto a este manual p.35
- Manual original de instrucciones p.35
- Leyenda p.35
- Descripción del producto p.35
- Uso acorde a los fines establecidos p.36
- Seguridad eléctrica p.36
- Funcionamiento p.36
- Aplicaciones no previstas p.36
- Advertencias de seguridad p.36
- Montaje p.37
- Mantenimiento y cuidados p.37
- Llenado de la bomba para jardín p.37
- Instalación del aparato p.37
- Desconexión de la bomba p.37
- Conexión de la bomba p.37
- Puesta en servicio p.37
- Montaje del tubo de presión p.37
- Limpieza del filtro p.38
- Limpieza de la válvula de retención p.38
- Limpieza de la bomba p.38
- Indicadores led p.38
- Flotador p.38
- Eliminación de obstrucciones p.38
- Eliminación como desecho p.38
- Almacenamiento p.38
- Indicadores led p.39
- Ayuda en caso de avería p.40
- Garantía p.42
- Declaración de conformidad ce p.42
- Funzionamento p.43
- Descrizione del prodotto p.43
- Spiegazione dei simboli p.43
- Riguardo questo manuale p.43
- Panoramica prodotto p.43
- Libretto di istruzioni originale p.43
- Sicurezza elettrica p.44
- Possibile uso errato p.44
- Montaggio del tubo di mandata p.44
- Montaggio p.44
- Installazione dell apparecchio p.44
- Indicazioni di sicurezza p.44
- Impiego conforme agli usi previsti p.44
- Riempire la pompa da giardino p.45
- Pulizia del filtro p.45
- Messa in funzione p.45
- Manutenzione e cura p.45
- Accensione della pompa p.45
- Spegnimento della pompa p.45
- Stoccaggio p.46
- Spie led p.46
- Smaltimento p.46
- Risciacquare la pompa p.46
- Rimozione di ostruzioni p.46
- Pulizia della valvola antiritorno p.46
- Corpo galleggiante p.46
- Aiuto in caso di anomalia p.47
- Garanzia p.49
- Dichiarazione di conformità ce p.49
- Spremna beseda k priročniku p.50
- Prevod originalnih navodil p.50
- Pregled izdelka p.50
- Pojasnilo oznak p.50
- Opis izdelka p.50
- Varnostna opozorila p.51
- Uporaba v skladu z določili p.51
- Postavitev naprave p.51
- Možna napačna raba p.51
- Montaža tlačnega voda p.51
- Montaža p.51
- Električna varnost p.51
- Čiščenje protipovratnega ventila p.52
- Čiščenje filtra p.52
- Vklop črpalke p.52
- Polnjenje vrtne črpalke p.52
- Plovec p.52
- Nega in vzdrževanje p.52
- Izklop črpalke p.52
- Led indikatorji p.53
- Izpiranje črpalke p.53
- Čiščenje zamaška p.53
- Skladiščenje p.53
- Odstranjevanje p.53
- Ukrepi za odpravljanje težav p.54
- Izjava es o skladnosti p.56
- Garancija p.56
- Uz ovaj priručnik p.57
- Pregled proizvoda p.57
- Originalne upute za uporabu p.57
- Opis proizvoda p.57
- Objašnjenje znakova p.57
- Funkcija p.57
- Montaža tlačnog voda p.58
- Montaža p.58
- Moguća nepravilna uporaba p.58
- Električna sigurnost p.58
- Sigurnosne napomene p.58
- Postavljanje uređaja p.58
- Namjenska uporaba p.58
- Čišćenje povratnog ventila p.59
- Čišćenje filtra p.59
- Uključivanje pumpe p.59
- Puštanje u rad p.59
- Punjenje vrtne pumpe p.59
- Plutajuće tijelo p.59
- Održavanje i njega p.59
- Isključivanje pumpe p.59
- Zbrinjavanje p.60
- Uklanjanje začepljenja p.60
- Skladištenje p.60
- Led indikatori p.60
- Ispiranje pumpe p.60
- Pomoć u slučaju smetnji p.61
- Jamstvo p.62
- Izjava ez o sukladnosti p.63
- Zestawienie produktów p.64
- Wyjaśnienie znaków p.64
- Oryginalna instrukcja obsługi p.64
- Opis produktu p.64
- O tym podręczniku p.64
- Funkcja p.64
- Wskazówki bezpieczeństwa p.65
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.65
- Możliwe nieprawidłowe użycie p.65
- Bezpieczeństwo elektryczne p.65
- Napełnianie pompy ogrodowej p.66
- Montaż przewodu ciśnieniowego p.66
- Montaż p.66
- Włączanie pompy p.66
- Wyłączanie pompy p.66
- Ustawianie urządzenia p.66
- Uruchomienie p.66
- Utylizacja p.67
- Usuwanie zatorów p.67
- Pływak p.67
- Płukanie pompy p.67
- Przeglądy i konserwacja p.67
- Przechowywanie p.67
- Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego p.67
- Czyszczenie filtra p.67
- Wskaźniki diodowe p.68
- Pomoc w przypadku usterki p.69
- Gwarancja p.71
- Deklaracja zgodności we p.71
- Vysvětivky k symbolům p.72
- Přehled výrobku p.72
- Popis výrobku p.72
- Originální návod k použití p.72
- K této příručce p.72
- Funkce p.72
- Sestavení přístroje p.73
- Použití v souladu s určením p.73
- Možné chybné použití p.73
- Montáž tlakového vedení p.73
- Montáž p.73
- Bezpečnostní upozornění p.73
- Bezpečnost elektrických součástí p.73
- Spuštění čerpadla p.74
- Péče a údržba p.74
- Plnění zahradního čerpadla p.74
- Čištění zpětného ventilu p.74
- Čištění filtru p.74
- Vypnutí čerpadla p.74
- Uvedení do provozu p.74
- Vymývání čerpadla p.75
- Skladování p.75
- Plovací tělísko p.75
- Odstraňování zanesení p.75
- Likvidace p.75
- Led kontrolky p.75
- Pomoc při poruše p.76
- Záruka p.78
- Prohlášení o shodě es p.78
- Originálny návod na použitie p.79
- O tomto návode p.79
- Funkcia p.79
- Vysvetlenie značiek p.79
- Prehľad produktu p.79
- Popis výrobku p.79
- Zostavenie prístroja p.80
- Použitie v súlade s určením p.80
- Možné chybné použitie p.80
- Montáž tlakového vedenia p.80
- Montáž p.80
- Bezpečnosť elektrických súčastí p.80
- Bezpečnostné pokyny p.80
- Čistenie filtra p.81
- Údržba a ošetrovanie p.81
- Vypnutie čerpadla p.81
- Uvedenie do prevádzky p.81
- Spustenie čerpadla p.81
- Plnenie záhradného čerpadla p.81
- Čistenie spätného ventilu p.82
- Vymývanie čerpadla p.82
- Skladovanie p.82
- Plávacie teliesko p.82
- Odstraňovanie zanesení p.82
- Likvidácia p.82
- Led kontrolky p.82
- Pomoc pri poruche p.83
- Záruka p.85
- Vyhlásenie o zhode es p.85
- Tegnforklaring p.86
- Produktoversigt p.86
- Produktbeskrivelse p.86
- Original brugsanvisning p.86
- Om denne vejledning p.86
- Funktion p.86
- Sikkerhedsanvisninger p.87
- Opstilling af apparatet p.87
- Mulig fejlanvendelse p.87
- Montering af trykledning p.87
- Montering p.87
- Korrekt anvendelse p.87
- Elektrisk sikkerhed p.87
- Vedligeholdelse og service p.88
- Tilkobling af pumpen p.88
- Rengøring af kontraventil p.88
- Rengøring af filteret p.88
- Ibrugtagning p.88
- Fyld havepumpen helt p.88
- Frakobling af pumpen p.88
- Flydelegeme p.88
- Afhjælpning af tilstopninger p.89
- Skyl pumpen p.89
- Opbevaring p.89
- Led visninger p.89
- Hjælp ved fejl p.90
- Garanti p.91
- Eu overensstemmelseserklæring p.92
- Teckenförklaring p.93
- Produktöversikt p.93
- Produktbeskrivning p.93
- Original bruksanvisning p.93
- Om denna handbok p.93
- Funktion p.93
- Montering p.94
- Montera tryckledningen p.94
- Föreskriven användning p.94
- Elektrisk säkerhet p.94
- Säkerhetsinstruktioner p.94
- Ställa upp apparaten p.94
- Möjlig felanvändning p.94
- Underhåll och skötsel p.95
- Sätta på pumpen p.95
- Stänga av pumpen p.95
- Rengöra filtret p.95
- Rengöra backventilen p.95
- Idrifttagning p.95
- Fyll trädgårdspumpen p.95
- Flottör p.95
- Åtgärda igentäppningar p.96
- Skölj pumpen p.96
- Led visning p.96
- Förvaring p.96
- Bortskaffande p.96
- Hjälp vid störningar p.97
- Garanti p.99
- Eg försäkran om överensstämmelse p.99
- Symbolforklaring p.100
- Produktoversikt p.100
- Produktbeskrivelse p.100
- Opprinnelig bruksanvisning p.100
- Om denne håndboken p.100
- Funksjon p.100
- Sikkerhetsanvisninger p.101
- Sette opp enheten p.101
- Möjlig felanvändning p.101
- Montering p.101
- Montere trykkledning p.101
- Forskriftsmessig bruk p.101
- El sikkerhet p.101
- Vedlikehold og pleie p.102
- Slå på pumpen p.102
- Slå av pumpen p.102
- Rengjøre tilbakeslagsventilen p.102
- Rengjøre filteret p.102
- Igangkjøring p.102
- Fyll hagepumpen p.102
- Flottørlegeme p.102
- Spyle pumpen p.103
- Led indikatorer p.103
- Lagring p.103
- Fjern tilstoppinger p.103
- Avhending p.103
- Hjelp ved feil p.104
- Garanti p.106
- Eu samsvarserklæring p.106
- Tuotekuvaus p.107
- Toiminta p.107
- Merkkien selitykset p.107
- Käsikirjaa koskevia tietoja p.107
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.107
- Turvaohjeet p.108
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.108
- Sähköturvallisuus p.108
- Painejohtimen asennus p.108
- Mahdollinen väärä käyttö p.108
- Laitteen asennus p.108
- Asennus p.108
- Pumpun kytkeminen päälle p.109
- Pumpun kytkeminen pois päältä p.109
- Käyttöönotto p.109
- Huolto ja hoito p.109
- Uimuri p.109
- Takaiskuventtiilin puhdistaminen p.109
- Suodattimen puhdistaminen p.109
- Puutarhapumpun täyttäminen p.109
- Varastointi p.110
- Tukoksien poistaminen p.110
- Pumpun huuhtelu p.110
- Led näytöt p.110
- Hävittäminen p.110
- Häiriöiden korjaaminen p.111
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.113
- Tähiste selgitus p.114
- Tootekirjeldus p.114
- Originaalkasutusjuhend p.114
- Käsiraamat p.114
- Kasutamine p.114
- Ülevaade p.114
- Väärkasutus p.115
- Survetoru paigaldamine p.115
- Seadme paigaldamine p.115
- Ohutusjuhised p.115
- Kokkupanek p.115
- Elektriohutus p.115
- Eesmärgipärane kasutamine p.115
- Tagasilöögiventiili puhastamine p.116
- Pumba sisselülitamine p.116
- Pumba seiskamine p.116
- Hooldus ja korrashoid p.116
- Filtri puhastamine p.116
- Commissioning p.116
- Aiapumba täitmine p.116
- Käitlemine p.117
- Ummistuste kõrvaldamine p.117
- Loputage pump p.117
- Led märgutuled p.117
- Ladustamine p.117
- Abi tõrgete korral p.118
- Garantii p.119
- Eü vastavustunnistus p.120
- Ženklų paaiškinimas p.121
- Veikimas p.121
- Prie šio vadovo p.121
- Originali eksploatacijos instrukcija p.121
- Gaminio apžvalga p.121
- Gaminio aprašymas p.121
- Montavimas p.122
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai p.122
- Elektros sauga p.122
- Įrenginio pastatymas p.122
- Slėginės linijos montavimas p.122
- Saugos patarimai p.122
- Naudojimas pagal paskirtį p.122
- Sodo siurblio pildymas p.123
- Siurblio įjungimas p.123
- Siurblio išjungimas p.123
- Filtro valymas p.123
- Eksploatacijos pradžia p.123
- Atbulinio vožtuvo valymas p.123
- Aptarnavimas ir priežiūra p.123
- Šalinimas p.124
- Užsikimšimų šalinimas p.124
- Siurblio skalavimas p.124
- Sandėliavimas p.124
- Plūdė p.124
- Šviesos diodai p.124
- Pagalba atsiradus sutrikimui p.125
- Garantija p.127
- Eb atitikties deklaracija p.127
- Simbolu paskaidrojums p.128
- Par šo rokasgrāmatu p.128
- Oriģinālā lietošanas instrukcija p.128
- Izstrādājuma pārskats p.128
- Izstrādājuma apraksts p.128
- Funkcijas p.128
- Paredzētais lietojums p.129
- Montāža p.129
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi p.129
- Iekārtas uzstādīšana p.129
- Elektrodrošība p.129
- Drošības norādījumi p.129
- Spiedvada montāža p.129
- Sūkņa izslēgšana p.130
- Sūkņa ieslēgšana p.130
- Nodošana ekspluatācijā p.130
- Filtra tīrīšana p.130
- Dārza sūkņa uzpilde p.130
- Apkope un kopšana p.130
- Uzglabāšana p.131
- Utilizācija p.131
- Sūkņa skalošana p.131
- Pretvārsta tīrīšana p.131
- Pludiņš p.131
- Led indikatori p.131
- Aizsērējuma novēršana p.131
- Traucējumu novēršana p.133
- Garantija p.134
- Ek atbilstības deklarācija p.135
- Termékáttekintés p.136
- Termékleírás p.136
- Működés p.136
- Jelmagyarázat p.136
- Eredeti használati utasítás p.136
- A kézikönyvről p.136
- Szerelés p.137
- Rendeltetésszerű használat p.137
- Lehetséges hibás használat p.137
- Elektromos biztonság p.137
- Biztonsági utasítások p.137
- A gép felállítása p.137
- Karbantartás és ápolás p.138
- A szivattyú kikapcsolása p.138
- A szivattyú bekapcsolása p.138
- Üzembe helyezés p.138
- Szűrő tisztítása p.138
- Nyomócső beszerelése p.138
- Kerti szivattyú feltöltése p.138
- Úszótest p.139
- Visszacsapószelep tisztítása p.139
- Tárolás p.139
- Szivattyú átöblítése p.139
- Led jelzőfények p.139
- Hulladékkezelés p.139
- Eltömődések megszüntetése p.139
- Hibaelhárítás p.141
- Garancia p.142
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.142
- El kitabı hakkında p.143
- El kitabi hakkinda p.143
- Ürüne genel bakış p.143
- Ürün tanımı p.143
- Ürün tanimi p.143
- Orijinal kullanım kılavuzu p.143
- Orijinal kullanim kilavuzu p.143
- I şlev p.143
- I şaret açıklamaları p.143
- Talimatlara uygun kullanım p.144
- Olası hatalı kullanım p.144
- Montaj p.144
- Emniyet uyarıları p.144
- Emniyet uyarilari p.144
- Elektrik güvenliği p.144
- Cihazı kurma p.144
- Basınç hattının montajı p.144
- Bahçe pompasını doldurma p.145
- Çek valfın temizlenmesi p.145
- Pompayı kapatma p.145
- Pompayı açın p.145
- Onarım ve bakım p.145
- Onarim ve bakim p.145
- Filtreyi temizleme p.145
- Devreye p.145
- Şamandıra p.146
- Tıkanmaları giderme p.146
- Pompayı çalkalayın p.146
- Led göstergeleri p.146
- Depolama p.146
- Atıkların yokedilmesi p.146
- Atiklarin yokedilmesi p.146
- Arıza durumunda yardım p.147
- Ariza durumunda yardim p.147
- Garanti p.149
- Ab uygunluk beyanı p.149
- Ab uygunluk beyani p.149
- Обзор продукта p.150
- Предисловие к руководству p.150
- Оригинал руководства по эксплуатации p.150
- Описание продукта p.150
- Значение знаков p.150
- Электрическая безопасность p.151
- Указания по безопасности p.151
- Случаи неправильного применения p.151
- Принцип действия p.151
- Использование по назначению p.151
- Отключение насоса p.152
- Заполнение садового насоса p.152
- Включение насоса p.152
- Ввод в эксплуатацию p.152
- Установка устройства p.152
- Монтаж напорной линии p.152
- Монтаж p.152
- Хранение p.153
- Утилизация p.153
- Устранение засоров p.153
- Техобслуживание и уход p.153
- Промывка насоса p.153
- Поплавок p.153
- Очистка фильтра p.153
- Очистка обратного клапана p.153
- Светодиоды p.154
- Устранение неисправностей p.155
- Заявление о соответствии ес p.157
- Гарантия p.157
- Функціонування p.158
- Пояснення знаків p.158
- Передмова до посібника p.158
- Оригінал посібника з експлуатації p.158
- Опис виробу p.158
- Огляд продукції p.158
- Можлива поява помилок p.159
- Електрична безпека p.159
- Вказівки щодо безпеки p.159
- Використання за призначенням p.159
- Увімкнення насоса p.160
- Монтаж напірного трубопроводу p.160
- Монтаж p.160
- Заповнення садового насоса p.160
- Вимкнення насоса p.160
- Введення в експлуатацію p.160
- Установлення приладу p.160
- Чищення фільтра p.161
- Чищення зворотного клапана p.161
- Утилізація p.161
- Усунення закупорки p.161
- Технічне обслуговування і догляд p.161
- Промивання насоса p.161
- Поплавок p.161
- Зберігання p.161
- Світлодіодні індикації p.162
- Допомога в разі неполадок p.163
- Декларація про відповідність стандартам єс p.165
- Гарантія p.165
- Etk jet 4000 jet 5000 p.166
- Etk jet 4000 3 p.167
- Etk jet 4000 3 p.168
- Etk jet 6000 5 p.169
- Etk jet 6000 5 p.170
Похожие устройства
-
Al-Ko TBP 48008Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko TBP 33007Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 60005 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 40003 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HWA 60005 PREMIUMРуководство пользователя -
Al-Ko DIVE 63004Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 55003Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko BMP 14000Руководство по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 6300/4Руководство пользователя -
Al-Ko TS 400 ECOИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko 113116 SPV 15004 INOXИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HW 802 InoxИнструкция
Saznajte kako pravilno pokrenuti i održavati vrtne pumpe. Slijedite naše savjete za punjenje, uključivanje i čišćenje kako biste osigurali dugotrajnost uređaja.