Cst/berger ALGRD [46/381] Télécommande

Cst/berger ALGRD [46/381] Télécommande
46 | Français 2 610 A15 112 12.8.09
Télécommande
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respec-
ter toutes les instructions. GARDER
PRECIEUSEMENT CES INSTRUC-
TIONS.
f Ne faire réparer la télécommande que par un
personnel qualifié et seulement avec des piè-
ces de rechange d’origine. Ceci permet d’assu-
rer le bon fonctionnement de la télécommande.
f Ne faites pas fonctionner la télécommande
en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussières. La télécommande peut pro-
duire des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
f Lire et respecter strictement les instructions
de sécurité se trouvant dans les instructions
d’utilisation du laser rotatif.
Description du
fonctionnement
Utilisation conforme
La télécommande est conçue pour contrôler le laser
rotatif ALGR en intérieur et en extérieur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de la télécommande se
réfère à la représentation de la télécommande sur la
page graphique.
26 Orifice de sortie du faisceau infra-rouge
27 Voyant de fonctionnement de la télécommande
28 Touche de ligne programmable
29 Touche supérieure d’inclinaison et augmentation
de la vitesse de rotation
30 Touche de réduction de l’angle d’ouverture
31 Touche de direction/d’inclinaison (à droite sur la
télécommande)
32 Touche de rotation de la tête rotative dans
le sens des aiguilles d’une montre (sur la télécom-
mande)
33 Dispositif de blocage du couvercle du comparti-
ment à piles (télécommande) (au dos)
34 Couvercle du compartiment à piles de la télécom-
mande (au dos)
35 Numéro de série
36 Touche inférieure d’inclinaison et de réduction de
la vitesse de rotation
37 Touche de rotation de la tête rotative dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (sur la télécom-
mande)
38 Touche de commutation de fonction sur la télé-
commande
39 Touche de direction/d’inclinaison (à gauche sur la
télécommande)
40 Touche d’augmentation de l’angle d’ouverture
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de la télécommande, nous
recommandons d’utiliser des piles alcalines au man-
ganèse.
La télécommande est fournie avec piles insérées.
Avant la première mise en service, retirez la protection
se trouvant sur le compartiment à piles (« Remove
before Use »).
Remplacez les piles au cas où le voyant de fonction-
nement 27 ne s’allumerait plus lorsqu’on appuie sur
une des touches se trouvant sur la télécommande.
Télécommande RC400X
N° d’article F 034 K69 AN7
Portée
1)
30 m
Piles 2x1,5VLR06(AA)
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003 115 g
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables
(par ex. exposition directe au soleil).
Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque
signalétique de la télécommande. Les désignations commer-
ciales des différentes télécommandes peuvent varier.
Pour permettre une identification précise de votre télécom-
mande, le numéro de série 35 est marqué sur la plaque signa-
létique.
OBJ_BUCH-971-001.book Page 46 Wednesday, August 12, 2009 8:46 AM

Содержание

Похожие устройства

Скачать