Tefal KO3318 — guida alla decalcificazione e manutenzione del bollitore [38/119]
Превью страниц
Страница 38 /
119
![Tefal KO3318 [38/119] Pulizia e manutenzione](/views2/1993791/page38/bg26.png)
36
DECALCIFICAZIONE
Decalcificateregolarmenteilbollitore,preferibilmente1voltaalmese,opiùdifrequenteincasodiacqua
moltocalcarea.L’efficienzadelsensoreditemperaturadelbollitorepuòesserecompromessadalcalcare.
Per decalcificare il bollitore:
• Conacetobiancocomunea8°:
– Versatenelbollitore1/2litrodiaceto;
– Lasciateagireper1oraafreddo.
• Conacidocitrico:
– Fatebollire1/2litrod'acqua;
– Aggiungete25gdiacidocitricoelasciateagireper15minuti.
• Svuotateilbollitoreesciacquatelo5o6volte.Senecessario,ripetetel'operazione.
Per decalcificare il filtro:
Immergeteilfiltroinacetobiancooinacidocitricodiluito.
•
Eseguiteiltrattamentodidecalcificazioneattenendoviscrupolosamentealmetodoraccomandato.
IN CASO DI PROBLEMI
SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILI
• Ilbollitorenonfunziona.
– Verificatecheilbollitoresiacorrettamentecollegatoallacorrente.
– Ilbollitoreèstatoutilizzatosenzaacqua,oppuresièaccumulatotroppocalcarealsuo
interno,provocandol'attivazionedelsistemadisicurezzacheimpedisceilfunzionamento
asecco:lasciateraffreddareilbollitoreeriempitelod'acqua.Incasodiaccumulazionedi
calcare,eseguiteladecalcificazione.
Avviatel'apparecchiopremendol'interruttoreon/off:ilbollitoreriprenderàafunzionaredopo15
minuticirca.
SEILBOLLITOREÈCADUTO,SEVISONOFUORIUSCITEOSEILCAVOELETTRICO,LASPINAO
LOZOCCOLOPRESENTANODANNIVISIBILI
PortateilbollitorepressounCentrodiAssistenzaautorizzato,l’unicoqualificatopereffettuarele
riparazioni.Vederelecondizionidigaranziael'elencodeiCentridiAssistenzaautorizzatisullibretto
fornitoconilbollitore.Ilmodelloeilnumerodiseriesonoindicatisulfondodell'apparecchio.La
garanziacopreunicamenteidifettidifabbricazioneel'utilizzodomestico.Lagaranzianoncopre
eventualiguastiodeterioramentidovutialmancatorispettodelleistruzionid'uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PER PULIRE IL BOLLITORE
Staccatelaspina.
Lasciateloraffreddareepuliteloconunaspugnettaumida.
•
Nonimmergeremaiilbollitore,lasuabase,ilfiloolaspinaelettricanell’acqua:leparti
elettricheol’interruttorenondevonoessereacontattoconl’acqua.
•
Nonutilizzarepaglietteabrasive.
PER PULIRE IL FILTRO (g 4)
Ilfiltroamovibileècostituitodaunamembranachetrattieneleparticelledicalcarecontenute
nell'acquaevitandochesimescolinoallabevandanellatazza.Ilfiltrononscioglienéeliminail
calcare,mantenendointattetutteleproprietàdell'acqua.Sesiutilizzaacquamoltocalcarea,
ilfiltrosiintasarapidamente(10-15utilizzi).Èpertantoessenzialelavarloregolarmente.Seè
bagnato,siconsigliadipassarlosottol'acqua;seèasciutto,sfregatelodelicatamente.Seilcalcare
persisteeseguiteiltrattamentodidecalcificazione.
Содержание
235- Control
- Àl intérieurdelamaisonetàunealtitudeinférieureà4000m
- Votreappareilestdestinéuniquementàunusagedomestiqueet
- Pendantlachauffeetjusqu aurefroidissementcomplet
- N utilisezvotrebouilloirequepourfairechaufferdel eaupotable avertissement lasurfacedel élémentchauffantprésenteune
- Chaleurrésiduelleaprèsutilisation
- Assurezvousdenetoucherquelapoignéedelabouilloire
- Utilisation
- Avant la première utilisation
- Nettoyage et entretien
- Conseils d utilisation
- En cas de problème
- Détartrage
- Prévention des accidents domestiques
- Thisapplianceisnotintendedforusebypersons including
- Safety instructions
- Readtheinstructionsforusecarefullybeforeusingyourappliance
- Protection de l environnement
- Forthefirsttime thisproducthasbeendesignedforindoor domesticuseonly anycommercialuse inappropriateuseor failuretocomplywiththeinstructions themanufactureraccepts noresponsibilityandtheguaranteewillnotapply
- Children withreducedphysical sensoryormentalcapabilities or lackofexperienceandknowledge unlesstheyhavebeengiven supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya personresponsiblefortheirsafety
- Yourapplianceisintendedfordomesticuseinsidethehomeonly
- Warning risksofinjuriesifyoudonotusethisappliancecorrectly onlyuseyourkettleforboilingdrinkingwater warning theheatingelementsurfaceissubjectedtoresidual
- Unplugtheappliance donotcleantheappliancewhilehot cleanwithadampclothorsponge neverimmersetheapplianceinwaterorputitunderrunningwater
- Heatafteruse
- Besuretomanipulateonlythehandleduringheatinguntilcooling
- Atanaltitudebelow4000m
- Before using for the first time
- De scaling
- Cleaning and maintenance
- Recommendations for use
- Prevention of domestic accidents
- In the event of problems
- Environmental protection
- Warnhinweis dieoberflächedesheizelementsgibtauchnach
- Ihrgerätistnurfürdenprivatgebrauchimhausaufeinerhöhe
- Demgebrauchrestwärmeab
- Biszu4000mbestimmt
- Anzufassen bisdasgerätsichwiederabkühlt
- Achtensiedarauf währenddesaufheizensnurdengriff
- Vor der ersten benutzung
- Betrieb
- Reinigung und instandhaltung
- Empfehlungen für den gebrauch
- Vorbeugen von haushaltsunfällen
- Entkalken
- Wenn es probleme gibt
- Zorgervoordatkinderennietmethetapparaatspelen ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikers waaronderkinderen
- Veiligheidsvoorschriften
- Umweltschutz
- Metbeperktefysische visueleofmentalemogelijkheden ofdieeen gebrekhebbenaanervaringenkennis tenzijzeondertoezichtstaanof aanwijzingenhebbengekregenomtrenthetgebruikvanhetapparaat dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
- Leesvoorheteerstegebruikvanhetapparaatdegebruiksaanwijzing
- Jongerdan8jaar
- Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderen
- Aandachtigdoor gebruikdatnietinovereenstemmingismetde gebruiksaanwijzingontslaatdefabrikantvanelkeaansprakelijkheid
- Raakalleenhethandvataantijdenshetopwarmen totdathet
- Hetapparaatuitschakelen nietreinigenalshetapparaatnogwarmis reinigenmeteenvochtigedoekofspons hetapparaatnooitinwateronderdompelenofonderstromend waterhouden
- Hetapparaat
- Gebruikuwwaterkokerenkelomdrinkwaterinoptewarmen waarschuwing hetoppervlakvanhetverwarmingselement
- Blijftnagebruiknogevenwarm
- Binnenshuis opeenhoogteonder4000m
- Apparaatisafgekoeld
- Waarschuwing risicoopverwondingenbijfoutiefgebruikvan
- Volgvoordereinigingvanuwapparaatsteedsdereinigingsinstructies
- Uwapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik
- Voor het eerste gebruik
- Gebruik
- Reiniging en onderhoud
- Gebruiksaanbevelingen
- Ontkalken
- In geval van problemen
- Het voorkomen van ongelukken in huis
- Medidas de seguridad
- Leaatentamenteelmododeempleoantesdelaprimera
- Incluidosniños condiscapacidadesfísicas sensorialeso mentales oquenocuentenconlaexperienciaolosconocimientos necesarios amenosqueesténsupervisadosohayanrecibido instruccionesreferentesalautilizacióndelaparatoporpartede unapersonaresponsabledesuseguridad
- Esteaparatonohasidodiseñadoparaserutilizadoporpersonas
- Elaparato
- Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojuegancon
- Wees vriendelijk voor het milieu
- Utilizacióndesuaparato unautilizaciónnoconformeliberaríaal fabricantedecualquierresponsabilidad
- Sigasiemprelasinstruccionesdelimpiezaparalimpiarelaparato
- Nodeberápermitirsequelosniñosefectúenlasoperaciones
- Interiores aaltitudesquenosuperenlos4000m
- Hastaqueelaparatoseenfríe
- Desuaparato limpieza llenadoyvaciado evitequesederramen líquidossobrelosconectores
- Desconecteelaparato nolimpieelaparatoencaliente límpieloconunpañooconunaesponjahúmeda nosumerjaelaparatoenaguaolopongabajoelaguacorriente
- Delimpiezaomantenimientodelaparatoamenosqueestén supervisadosporunadultoresponsabledesuseguridad
- Deberánsupervisarselosniñosparaasegurarsedequenojueguen
- Conelaparato
- Calorresidualtraslautilización
- Asegúresedemanipularsóloelmangoduranteelcalentamientoy
- Aparato
- Advertencia riesgodeheridasencasodemalautilizacióndel
- Advertencia extremelaprecaucióndurantelamanipulación
- Utiliceelhervidorúnicamenteparacalentaraguapotable advertencia lasuperficiedelelementocalentadorpresenta
- Suaparatohasidodiseñadoúnicamenteparausodomésticoen
- Utilización
- Antes de la primera utilización
- Consejos de uso
- Limpieza y mantenimiento
- En caso de problemas
- Desincrustación
- Prevención de los accidentes domésticos
- Participe en la conservación del medio ambiente
- Utilizzo
- Prima del primo utilizzo
- Raccomandazioni per l uso
- Pulizia e manutenzione
- In caso di problemi
- Decalcificazione
- Salvaguardia dell ambiente
- Prevenzione degli incidenti domestici
- Utilização
- Antes da primeira utilização
- Recomendações de utilização
- Limpeza e manutenção
- Descalcificação
- Protecção do ambiente em primeiro lugar
- Prevenção de acidentes domésticos
- No caso da ocorrência de problemas
- Før første ibrugtagning
- Rengøring og vedligeholdelse
- Brugsanbefalinger
- Afkalkning
- I tilfælde af problemer
- Forebyggelse af ulykker i hjemmet
- Miljøbeskyttelse
- Før apparatet brukes første gang
- Rengjøring og vedlikehold
- Avkalking
- Anbefalinger for bruk
- Miljøvern
- Forebygging av ulykker i hjemmet
- Feilsøking
- Före den första användningen
- Användning
- Rengöring och skötsel
- Rekommendationer för användning
- Avkalkning
- Vid problem
- Skydda miljön
- Förebyggande av olycksfall i hemmet
- Käyttö
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Puhdistus ja hoito
- Käyttösuosituksia
- Kalkinpoisto
- Suojele ympäristöä
- Ongelmatapauksissa
- Kodin onnettomuuksien välttäminen
- Προειδοποιηση κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση κακής
- Προειδοποιηση η θερμαντική επιφάνεια διατηρεί θερμότητα
- Μην χρησιμοποιείτε τον βραστήρα σας παρά μόνο για να
- Μετά τη χρήση
- Κατά τη διάρκεια του βρασμού να αγγίζετε τη συσκευή μόνο από
- Καθαρίζετε με μαλακό πανί ή νωπό σφουγγάρι ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και μην την τοποθετείτε κάτω από τρεχούμενο νερό
- Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση εντός
- Ζεστάνετε πόσιμο νερό
- Χρήσης της συσκευής
- Τη χειρολαβή μέχρι να κρυώσει πλήρως
- Σπιτιού και σε υψόμετρο κάτω από τα 4 00 μέτρα
- Χρηση
- Πριν απο την πρωτη χρηση
- Συστασεισ για τη χρηση
- Σε περιπτωση προβληματοσ
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- Αφαλατωση
- Προστασια του περιβαλλοντοσ
- Αποφυγη οικιακων ατυχηματων
- Kullanılacak şekilde tasarlanmıştır
- Kullandığınızdan emin olun
- Isınma sırasında soğuyuncaya kadar sadece tutma sapını
- I lk kullanimdan önce
- Bu cihaz sadece 4000 m yükseklik altındaki evler içinde
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Kullanim öneri leri
- Ki reç temi zleme
- Çevre koruma
- Problem olmasi durumunda
- Ev kazalarini önleyi ci tedbi rler
- Sehinggalahiamenyejuk
- Rumahpadaaltituddibawah4000m
- Perkakasandahanyalahuntukkegunaandomestikdidalam
- Pemanasanselepasdigunakan
- Pastikanhanyamenggunakanpemegangsemasapemanasan
- Gunakancerekandahanyauntukmendidihkanairminuman amaran terdapatsisa sisahabapadapermukaanelemen
- Sebelum menggunakan peralatan buat pertama kali
- Penggunaan
- Pembersihan dan penyenggaraan
- Saranan untuk kegunaan
- Sekiranya terdapat masalah
- Membersih kerak karat
- Perlindungan alam sekitar
- Pencegahan kemalangan domestik
- 首次使用前
- 使用方法
- 除垢
- 清潔及維護
- 使用建議
- 避免家居意外
- 環保
- 如果發生問題
- 처음으로 사용하기 전에
- 사용
- 사용 방법
- 세척 및 유지 보수
- 물 때 제거하기
- 문제 발생 시
- 환경 보호
- 가정 내 사고 예방
- กำรใช งำน
- ก อนกำรใช งำนคร งแรก
- ค ำแนะน ำกำรใช งำน
- เม อเก ดป ญหำระหว ำงใช งำน
- กำรท ำควำมสะอำดและด แลร กษำ
- กำรขจ ดตะกร น
- ปกป องส งแวดล อม
- ป องก นอ บ ต เหต ท จะเก ดข นภำยในบ ำน
- ةيلزنلما ثداوحلا ب نجتل
- ةلكشم دوجو لاح في
- ةئيبلا ةيماح
- لماعتسلإل تايصوت
- تاب سترلا ةلازإ
- ةنايصلاو فيظنتلا
- لماعتسلاا
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ
- یگناخ ثداوح زا یریگشیپ
- تلاکشم زورب تروص رد
- تسیز طیحم زا تظافح
- ییادز بوسر
- یرادهگن و ندرک زیتم
- هدافتسا یارب ییاه هیصوت
- هدافتسا
- راب نیلوا یارب هدافتسا زا لبق
Похожие устройства
-
Tefal Glass kettleРуководство по настройке -
Tefal Spirit of TeaSРуководство по эксплуатации -
Tefal KI730132Руководство по эксплуатации -
Tefal KI170D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1501Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270530Руководство по эксплуатации -
Tefal KO150130Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1516Руководство по эксплуатации -
Tefal SUPOR C7922024Руководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3 лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3лРуководство по эксплуатации
Scopri come decalcificare il tuo bollitore per mantenerlo efficiente. Segui i nostri consigli su metodi e frequenza per una pulizia ottimale.