Tefal KO3318 [80/119] Kullanim
![Tefal KO3318 [80/119] Kullanim](/views2/1993791/page80/bg50.png)
78
KULLANIM
1. MODELE GÖRE, KAPAĞI AÇMAK İÇİN
– Kilitleme sistemi üzerine basınız ve kapak otomatik olarak kalkacaktır. (şekil 2)
Kapatmak için kapağı sıkıca aşağıya doğru bastırın.
2. TABANI DÜZ, SABİT, ISIYA DAYANIKLI VE SIÇRAMALARDAN VE ISI KAYNAKLARINDAN UZAK
BİR YÜZEY ÜZERİNE YERLEŞTİRİNİZ.
•
Su ısıtıcınız sadece bağlı olduğu taban ve kendi kireç önleyici filtresi ile kullanılabilir.
3. SU ISITICISINI İSTENİLEN MİKTARDA SU İLE DOLDURUNUZ. (şekil 3)
•
Ağız kısmından doldurabilirsiniz, böylece filtrenin en iyi şekilde bakımını sağlamış olursunuz.
•
Su ısıtıcısını asla tabanı üzerindeyken doldurmayınız.
•
Maksimum seviyenin üstüne veya minimum seviyenin altına geçmeyiniz. Eğer su ısıtıcısı çok
doldurulmuş ise kaynar su sıçrayabilir.
•
Susuz kullanmayınız.
•
Kullanımdan önce kapağın iyice kapalı olduğundan emin olunuz.
4. SU ISITICISINI TABANI ÜZERİNE YERLEŞTİRİNİZ. FİŞİNİ PRİZE TAKINIZ.
5. SU ISITICISINI ÇALIŞTIRMAK İÇİN, MODELE GÖRE
Tabandaki açma/kapama düğmesine basın .
Su ısıtıcısının içindeki suyun derecesi ekranda gösterilir.
SUYU KAYNATMAK İÇİN
2 seçeneğiniz var:
– Suyu kaynatmak isterseniz düğmesine basın.
– Kendi istediğiniz dereceyi seçecekseniz (7 seçenek mevcut: 100° - 95° - 90° - 85° - 80° - 70° - 60°C)
istenilen dereceye ulaşana kadar düğmesine basın.
Derece seçildiğinde ( veya düğmesi ile) otomatik olarak 2 saniye sonra kaynama döngüsü
başlayacak ve seçilen dereceye ulaşıldığında duracaktır (+/- 3°C yanılma payı ile).
Kaynama döngüsünü durdurmak için biraz önce bastığınız düğmeye tekrar basın ( veya düğmesi).
SICAK TUTMA FONKSİYONU
Su ısıtıcınızın ‘sıcak tutma’ fonksiyonu bulunmaktadır . Eğer daha önce bir sıcaklık seçtiyseniz, su bu
dereceye kadar ısıtılacak ve 1 saat daha bu sıcaklıkta tutulacaktır. Eğer daha önce bir sıcaklık seçmediyseniz
su 60°C sıcaklıkta tutulur. Suyu sıcak tutma fonksiyonu için izin verilen en yüksek sıcaklık 95°C’dir.
NOT
Ekran 30 dakika sonra kendiliğinden kapanacaktır (bekleme durumu) ama bütün düğmeler hala
çalışır durumda olacaktır. Bu nedenle herhangi bir düğmeye basıldığında ekran yeniden açılacaktır.
Eğer düğmesine basarak su ısıtıcısının içindeki suyun mevcut derecesinden daha düşük bir
derece seçerseniz bu fonksiyon çalışmayacak ve ısınma döngüsü başlamayacaktır. Örneğin: Eğer su
90°C’de ise, 60°C/70°C/80°C/85°C’ler için ısınma döngüsünü başlatamazsınız.
Tavsiye edilen sıcaklıklar:
70°C : beyaz çay
80-85°C : yeşil çay
90°C : taze çekilmiş kahve
95°C : siyah çay
100°C : kaynar su/demleme
6. SU ISITICISI SU KAYNADIĞINDA VEYA
istenen sıcaklığa ulaştığında otomatik olarak kapanacaktır.
•
Kullanımdan sonra su ısıtıcısı içerisinde su bırakmayınız.
Содержание
- Control p.1
- Votreappareilestdestinéuniquementàunusagedomestiqueet p.5
- Pendantlachauffeetjusqu aurefroidissementcomplet p.5
- N utilisezvotrebouilloirequepourfairechaufferdel eaupotable avertissement lasurfacedel élémentchauffantprésenteune p.5
- Chaleurrésiduelleaprèsutilisation p.5
- Assurezvousdenetoucherquelapoignéedelabouilloire p.5
- Àl intérieurdelamaisonetàunealtitudeinférieureà4000m p.5
- Utilisation p.6
- Avant la première utilisation p.6
- Nettoyage et entretien p.7
- Conseils d utilisation p.7
- Prévention des accidents domestiques p.8
- En cas de problème p.8
- Détartrage p.8
- Thisapplianceisnotintendedforusebypersons including p.9
- Safety instructions p.9
- Readtheinstructionsforusecarefullybeforeusingyourappliance p.9
- Protection de l environnement p.9
- Forthefirsttime thisproducthasbeendesignedforindoor domesticuseonly anycommercialuse inappropriateuseor failuretocomplywiththeinstructions themanufactureraccepts noresponsibilityandtheguaranteewillnotapply p.9
- Children withreducedphysical sensoryormentalcapabilities or lackofexperienceandknowledge unlesstheyhavebeengiven supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya personresponsiblefortheirsafety p.9
- Besuretomanipulateonlythehandleduringheatinguntilcooling p.11
- Atanaltitudebelow4000m p.11
- Yourapplianceisintendedfordomesticuseinsidethehomeonly p.11
- Warning risksofinjuriesifyoudonotusethisappliancecorrectly onlyuseyourkettleforboilingdrinkingwater warning theheatingelementsurfaceissubjectedtoresidual p.11
- Unplugtheappliance donotcleantheappliancewhilehot cleanwithadampclothorsponge neverimmersetheapplianceinwaterorputitunderrunningwater p.11
- Heatafteruse p.11
- Before using for the first time p.12
- Recommendations for use p.13
- De scaling p.13
- Cleaning and maintenance p.13
- Prevention of domestic accidents p.14
- In the event of problems p.14
- Environmental protection p.14
- Ihrgerätistnurfürdenprivatgebrauchimhausaufeinerhöhe p.17
- Demgebrauchrestwärmeab p.17
- Biszu4000mbestimmt p.17
- Anzufassen bisdasgerätsichwiederabkühlt p.17
- Achtensiedarauf währenddesaufheizensnurdengriff p.17
- Warnhinweis dieoberflächedesheizelementsgibtauchnach p.17
- Vor der ersten benutzung p.18
- Betrieb p.18
- Reinigung und instandhaltung p.19
- Empfehlungen für den gebrauch p.19
- Wenn es probleme gibt p.20
- Vorbeugen von haushaltsunfällen p.20
- Entkalken p.20
- Zorgervoordatkinderennietmethetapparaatspelen ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikers waaronderkinderen p.21
- Veiligheidsvoorschriften p.21
- Umweltschutz p.21
- Metbeperktefysische visueleofmentalemogelijkheden ofdieeen gebrekhebbenaanervaringenkennis tenzijzeondertoezichtstaanof aanwijzingenhebbengekregenomtrenthetgebruikvanhetapparaat dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid p.21
- Leesvoorheteerstegebruikvanhetapparaatdegebruiksaanwijzing p.21
- Jongerdan8jaar p.21
- Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderen p.21
- Aandachtigdoor gebruikdatnietinovereenstemmingismetde gebruiksaanwijzingontslaatdefabrikantvanelkeaansprakelijkheid p.21
- Waarschuwing risicoopverwondingenbijfoutiefgebruikvan p.23
- Volgvoordereinigingvanuwapparaatsteedsdereinigingsinstructies p.23
- Uwapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik p.23
- Raakalleenhethandvataantijdenshetopwarmen totdathet p.23
- Hetapparaatuitschakelen nietreinigenalshetapparaatnogwarmis reinigenmeteenvochtigedoekofspons hetapparaatnooitinwateronderdompelenofonderstromend waterhouden p.23
- Hetapparaat p.23
- Gebruikuwwaterkokerenkelomdrinkwaterinoptewarmen waarschuwing hetoppervlakvanhetverwarmingselement p.23
- Blijftnagebruiknogevenwarm p.23
- Binnenshuis opeenhoogteonder4000m p.23
- Apparaatisafgekoeld p.23
- Voor het eerste gebruik p.24
- Gebruik p.24
- Reiniging en onderhoud p.25
- Gebruiksaanbevelingen p.25
- In geval van problemen p.26
- Het voorkomen van ongelukken in huis p.26
- Ontkalken p.26
- Wees vriendelijk voor het milieu p.27
- Utilizacióndesuaparato unautilizaciónnoconformeliberaríaal fabricantedecualquierresponsabilidad p.27
- Medidas de seguridad p.27
- Leaatentamenteelmododeempleoantesdelaprimera p.27
- Incluidosniños condiscapacidadesfísicas sensorialeso mentales oquenocuentenconlaexperienciaolosconocimientos necesarios amenosqueesténsupervisadosohayanrecibido instruccionesreferentesalautilizacióndelaparatoporpartede unapersonaresponsabledesuseguridad p.27
- Esteaparatonohasidodiseñadoparaserutilizadoporpersonas p.27
- Elaparato p.27
- Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojuegancon p.27
- Deberánsupervisarselosniñosparaasegurarsedequenojueguen p.29
- Conelaparato p.29
- Calorresidualtraslautilización p.29
- Asegúresedemanipularsóloelmangoduranteelcalentamientoy p.29
- Aparato p.29
- Advertencia riesgodeheridasencasodemalautilizacióndel p.29
- Advertencia extremelaprecaucióndurantelamanipulación p.29
- Utiliceelhervidorúnicamenteparacalentaraguapotable advertencia lasuperficiedelelementocalentadorpresenta p.29
- Suaparatohasidodiseñadoúnicamenteparausodomésticoen p.29
- Sigasiemprelasinstruccionesdelimpiezaparalimpiarelaparato p.29
- Nodeberápermitirsequelosniñosefectúenlasoperaciones p.29
- Interiores aaltitudesquenosuperenlos4000m p.29
- Hastaqueelaparatoseenfríe p.29
- Desuaparato limpieza llenadoyvaciado evitequesederramen líquidossobrelosconectores p.29
- Desconecteelaparato nolimpieelaparatoencaliente límpieloconunpañooconunaesponjahúmeda nosumerjaelaparatoenaguaolopongabajoelaguacorriente p.29
- Delimpiezaomantenimientodelaparatoamenosqueestén supervisadosporunadultoresponsabledesuseguridad p.29
- Utilización p.30
- Antes de la primera utilización p.30
- Consejos de uso p.31
- Limpieza y mantenimiento p.32
- En caso de problemas p.32
- Desincrustación p.32
- Participe en la conservación del medio ambiente p.33
- Prevención de los accidentes domésticos p.33
- Utilizzo p.36
- Prima del primo utilizzo p.36
- Raccomandazioni per l uso p.37
- Pulizia e manutenzione p.38
- In caso di problemi p.38
- Decalcificazione p.38
- Salvaguardia dell ambiente p.39
- Prevenzione degli incidenti domestici p.39
- Utilização p.42
- Antes da primeira utilização p.42
- Recomendações de utilização p.44
- Limpeza e manutenção p.44
- Descalcificação p.44
- Prevenção de acidentes domésticos p.45
- No caso da ocorrência de problemas p.45
- Protecção do ambiente em primeiro lugar p.45
- Før første ibrugtagning p.48
- Rengøring og vedligeholdelse p.50
- Brugsanbefalinger p.50
- Afkalkning p.50
- Miljøbeskyttelse p.51
- I tilfælde af problemer p.51
- Forebyggelse af ulykker i hjemmet p.51
- Før apparatet brukes første gang p.54
- Rengjøring og vedlikehold p.56
- Avkalking p.56
- Anbefalinger for bruk p.56
- Miljøvern p.57
- Forebygging av ulykker i hjemmet p.57
- Feilsøking p.57
- Användning p.60
- Före den första användningen p.60
- Rengöring och skötsel p.62
- Rekommendationer för användning p.62
- Avkalkning p.62
- Vid problem p.63
- Skydda miljön p.63
- Förebyggande av olycksfall i hemmet p.63
- Käyttö p.66
- Ennen ensimmäistä käyttöä p.66
- Puhdistus ja hoito p.68
- Käyttösuosituksia p.68
- Kalkinpoisto p.68
- Suojele ympäristöä p.69
- Ongelmatapauksissa p.69
- Kodin onnettomuuksien välttäminen p.69
- Ζεστάνετε πόσιμο νερό p.72
- Χρήσης της συσκευής p.72
- Τη χειρολαβή μέχρι να κρυώσει πλήρως p.72
- Σπιτιού και σε υψόμετρο κάτω από τα 4 00 μέτρα p.72
- Προειδοποιηση κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση κακής p.72
- Προειδοποιηση η θερμαντική επιφάνεια διατηρεί θερμότητα p.72
- Μην χρησιμοποιείτε τον βραστήρα σας παρά μόνο για να p.72
- Μετά τη χρήση p.72
- Κατά τη διάρκεια του βρασμού να αγγίζετε τη συσκευή μόνο από p.72
- Καθαρίζετε με μαλακό πανί ή νωπό σφουγγάρι ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και μην την τοποθετείτε κάτω από τρεχούμενο νερό p.72
- Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση εντός p.72
- Χρηση p.73
- Πριν απο την πρωτη χρηση p.73
- Συστασεισ για τη χρηση p.74
- Σε περιπτωση προβληματοσ p.75
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.75
- Αφαλατωση p.75
- Προστασια του περιβαλλοντοσ p.76
- Αποφυγη οικιακων ατυχηματων p.76
- Kullanılacak şekilde tasarlanmıştır p.79
- Kullandığınızdan emin olun p.79
- Isınma sırasında soğuyuncaya kadar sadece tutma sapını p.79
- I lk kullanimdan önce p.79
- Bu cihaz sadece 4000 m yükseklik altındaki evler içinde p.79
- Kullanim p.80
- Temi zli k ve bakim p.81
- Kullanim öneri leri p.81
- Ki reç temi zleme p.81
- Çevre koruma p.82
- Problem olmasi durumunda p.82
- Ev kazalarini önleyi ci tedbi rler p.82
- Pastikanhanyamenggunakanpemegangsemasapemanasan p.85
- Gunakancerekandahanyauntukmendidihkanairminuman amaran terdapatsisa sisahabapadapermukaanelemen p.85
- Sehinggalahiamenyejuk p.85
- Rumahpadaaltituddibawah4000m p.85
- Perkakasandahanyalahuntukkegunaandomestikdidalam p.85
- Pemanasanselepasdigunakan p.85
- Sebelum menggunakan peralatan buat pertama kali p.86
- Penggunaan p.86
- Saranan untuk kegunaan p.87
- Pembersihan dan penyenggaraan p.87
- Sekiranya terdapat masalah p.88
- Membersih kerak karat p.88
- Perlindungan alam sekitar p.89
- Pencegahan kemalangan domestik p.89
- 首次使用前 p.92
- 使用方法 p.92
- 清潔及維護 p.93
- 使用建議 p.93
- 除垢 p.93
- 避免家居意外 p.94
- 環保 p.94
- 如果發生問題 p.94
- 처음으로 사용하기 전에 p.97
- 사용 p.97
- 사용 방법 p.98
- 세척 및 유지 보수 p.99
- 물 때 제거하기 p.99
- 문제 발생 시 p.99
- 환경 보호 p.100
- 가정 내 사고 예방 p.100
- กำรใช งำน p.103
- ก อนกำรใช งำนคร งแรก p.103
- ค ำแนะน ำกำรใช งำน p.104
- กำรขจ ดตะกร น p.105
- เม อเก ดป ญหำระหว ำงใช งำน p.105
- กำรท ำควำมสะอำดและด แลร กษำ p.105
- ปกป องส งแวดล อม p.106
- ป องก นอ บ ต เหต ท จะเก ดข นภำยในบ ำน p.106
- ةيلزنلما ثداوحلا ب نجتل p.107
- ةلكشم دوجو لاح في p.107
- ةئيبلا ةيماح p.107
- لماعتسلإل تايصوت p.108
- تاب سترلا ةلازإ p.108
- ةنايصلاو فيظنتلا p.108
- لماعتسلاا p.109
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق p.110
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ p.112
- یگناخ ثداوح زا یریگشیپ p.113
- تلاکشم زورب تروص رد p.113
- تسیز طیحم زا تظافح p.113
- ییادز بوسر p.114
- یرادهگن و ندرک زیتم p.114
- هدافتسا یارب ییاه هیصوت p.114
- هدافتسا p.115
- راب نیلوا یارب هدافتسا زا لبق p.116
Похожие устройства
-
Tefal Spirit of TeaSРуководство по эксплуатации -
Tefal KI730132Руководство по эксплуатации -
Tefal KI170D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1501Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270530Руководство по эксплуатации -
Tefal KO150130Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1516Руководство по эксплуатации -
Tefal SUPOR C7922024Руководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3 лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7921024 2,5лРуководство по эксплуатации