Festool Rotex RO 90 DX FEQ-Plus 571679 [20/94] Avertissement
![Festool Rotex RO 90 DX FEQ-Plus 571679 [20/94] Avertissement](/views2/1009962/page20/bg14.png)
20
ROTEX
F
6 Mise en service
Voir en figure [2] a connexion et la décon-
nexion du câble de raccordement [1-4] au
secteur.
L'interrupteur [1-3] fait office d'interrupteur
marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
L
L'interrupteur ne fonctionne que si le
commutateur [1-2] est bien enclenché.
L
Si une panne de courant se produit ou que
la prise secteur est débranchée, mettre
immédiatement l'interrupteur marche/ar-
rêt en position d'arrêt. Ceci permet d'évi-
ter tout redémarrage intempestif.
7Réglages
7.1 Régulation électronique
La machine dispose d'un système électroni-
que à ondes pleines avec les propriétés sui-
vantes :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif assure un fonction-
nement sans à-coups de la machine.
Régulation de la vitesse
La molette [1-6] permet de régler en continu
la vitesse de rotation dans la plage de régi-
mes (voir Caractéristiques techniques).
Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale
la vitesse à chaque surface (voir tableau).
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue cons-
tante de manière électronique. Elle reste
donc homogène, même lorsque l'outil est
fortement sollicité.
Sécurité thermique
L'alimentation électrique et la vitesse de ro-
tation sont réduites en cas de température
trop élevée du moteur. La machine ne fonc-
tionne plus qu'à une puissance réduite, afin
de permettre un refroidissement rapide du
moteur. Si la surtempérature perdure, la ma-
chine s'arrête complètement après env. 40 s.
Une nouvelle mise en marche n'est possible
qu'après refroidissement du moteur.
7.2 Réglage du mouvement de pon-
çage [3]
Le commutateur [1-2] permet de choisir en-
tre trois mouvements de ponçage différents.
L
Le plateau de ponçage doit être immobili-
sé pour agir sur le commutateur. Lorsque
le plateau est en mouvement, le commu-
tateur est en effet verrouillé.
Ponçage dégrossissant, polissage -
mouvement rotatif ROTEX
Le mouvement rotatif Rotex est une
combinaison de mouvements rota-
tifs et excentriques. Cette position
est conçue pour le ponçage dégros-
sissant (grossier) et le polissage.
Ponçage fin - mouvement excentrique
Cette position est conçue pour un
ponçage dégrossissant moins puis-
sant, qui évite les rayures superfi-
cielles (ponçage fin).
Ponçage triangulaire et changement de
plateau [4]
Cette position est réservée au pon-
çage avec le patin de ponçage Delta
et le patin de ponçage pour lamel-
les. Le mouvement de rotation est
alors bloqué.
Cette position sert à changer de
plateau de ponçage ou de patin de
ponçage.
L
La tige de blocage [1-8] rend le montage
d'un patin de ponçage impossible lorsque
le commutateur est en position de mou-
vement rotatif ROTEX ou de mouvement
excentrique.
7.3 Changement de plateau de pon-
çage/polissage [5]
L
Utilisez exclusivement des plateaux de
ponçage et de polissage pouvant supporter
la vitesse de rotation maximale indiquée.
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
X
La tension et la fréquence d'alimentation
électrique doivent être conformes aux in-
dications de la plaque signalétique.
X
En Amérique du nord, utilisez uniquement
les outils Festool fonctionnant sous une
tension de 120 V/60 Hz.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
X
Avant toute intervention sur la machine,
débranchez la prise.
Содержание
- Ro 90 dx feq 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Geräteelemente 6
- Originalbedienungsanleitung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Inbetriebnahme 7
- Vorsicht 7
- Warnung 7
- Einstellungen 8
- Warnung 8
- Arbeiten mit der maschine 9
- Warnung 9
- Wartung und pflege 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Entsorgung 10
- Getriebe exzenter schleifer 10
- Gewährleistung 10
- Serien nr 10
- Zubehör 10
- Polieren polieren versiegeln hochglanz polieren 11
- Schleifen 11
- Tabelle a grobschliff feinschliff 11
- Tabelle b 11
- Gear driven eccentric sander 12
- Intended use 12
- Machine features 12
- Original operating manual 12
- Ro90 dx feq 12
- Safety instructions 12
- Symbols 12
- Technical data 12
- Caution 13
- Operation 13
- Warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Accessories 15
- Service and maintenance 15
- Warning 15
- Working with the machine 15
- Disposal 16
- Eu declaration of conformi ty 16
- Gear driven eccentric sander 16
- Serial no 16
- Warranty 16
- Polishing polishing sealing high gloss polishing 17
- Sanding 17
- Table a coarse sanding fine sanding 17
- Table b 17
- Caractéristiques techniques 18
- Composants de l appareil 18
- Consignes de sécurité 18
- Notice d utilisation d origine 18
- Ro90 dx feq 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Attention 19
- Avertissement 20
- Mise en service 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Travail avec la machine 21
- Accessoires 22
- Avertissement 22
- Entretien et maintenance 22
- Garantie 22
- Recyclage 22
- Déclaration de conformité ce 23
- N de série 23
- Ponceuse roto excen trique 23
- Ponçage 23
- Tableau a ponçage dégrossissant ponçage fin 23
- Polissage polissage bouchage des pores polissage miroir 24
- Tableau b 24
- Componentes 25
- Datos técnicos 25
- Indicaciones de seguridad 25
- Lijadora excéntrica de engranaje 25
- Manual de instrucciones original 25
- Ro90 dx feq 25
- Símbolos 25
- Uso conforme a lo previsto 25
- Advertencia 26
- Atención 26
- Puesta en servicio 26
- Advertencia 27
- Ajustes 27
- Advertencia 28
- Mantenimiento y cuidado 28
- Trabajo con la máquina 28
- Accesorios 29
- Declaración de conformidad ce 29
- Garantía 29
- Lijadora excéntrica de engranaje 29
- N º de serie 29
- Reciclaje 29
- Lijado 30
- Pulir pulir sellado pulido abrillantador 30
- Tabla a lijado basto lijado fino 30
- Tabla b 30
- Avvertenze per la sicurezza 31
- Dati tecnici 31
- Elementi dell utensile 31
- Istruzioni per l uso originali 31
- Levigatrice orbitale a motoriduttore 31
- Ro90 dx feq 31
- Simboli 31
- Utilizzo conforme 31
- Attenzione 32
- Avvertenza 32
- Messa in funzione 32
- Avvertenza 33
- Impostazioni 33
- Avvertenza 34
- Lavorazione con la macchina 34
- Accessori 35
- Avvertenza 35
- Garanzia 35
- Manutenzione e cura 35
- Smaltimento 35
- Dichiarazione di conformità ce 36
- Levigatrice orbitale a motoriduttore 36
- Levigatura 36
- N di serie 36
- Tabella a sgrossatura finitura 36
- Lucidatura lucidatura sigillatura lucidatura a spec chio 37
- Tabella b 37
- Gebruik volgens de voor schriften 38
- Originele gebruiksaanwijzing 38
- Ro90 dx feq 38
- Roterend excentrische schuurmachine 38
- Symbolen 38
- Technische gegevens 38
- Toestelelementen 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Inwerkingstelling 39
- Voorzichtig 39
- Waarschuwing 39
- Instellingen 40
- Waarschuwing 40
- Het werken met de machine 41
- Onderhoud en verzorging 41
- Waarschuwing 41
- Accessoires 42
- Afvoer 42
- Eg conformiteitsverklaring 42
- Garantie 42
- Roterend excentri sche schuurmachine 42
- Serienr 42
- Polijsten polijsten aflakken hoogglans polijsten 43
- Schuren 43
- Tabel a grof schuren fijnschuren 43
- Tabel b 43
- Avsedd användning 44
- Maskindelar 44
- Originalbruksanvisning 44
- Ro90 dx feq 44
- Symboler 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Tekniska data 44
- Transmissions excen terslip 44
- Driftstart 45
- Inställningar 45
- Observer 45
- Varning 45
- Arbeta med maskinen 47
- Garanti 47
- Tillbehör 47
- Underhåll och skötsel 47
- Varning 47
- Återvinning 47
- Eg förklaring om överens stämmelse 48
- Serienr 48
- Slipning 48
- Tabell a grovslipning finslipning 48
- Transmissions excen terslip 48
- Polering polering förseging högglanspolering 49
- Tabell b 49
- Alkuperäiset käyttöohjeet 50
- Laitteen osat 50
- Määräystenmukainen käyt tö 50
- Ro90 dx feq 50
- Tekniset tiedot 50
- Tunnukset 50
- Turvaohjeet 50
- Vaihteella varustettu epäkeskohiomakone 50
- Huomio 51
- Käyttöönotto 51
- Varoitus 51
- Säädöt 52
- Varoitus 52
- Huolto ja hoito 53
- Tarvikkeet 53
- Työskentely koneella 53
- Varoitus 53
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus 54
- Hionta 54
- Hävittäminen 54
- Sarjanumero 54
- Taulukko a karkeahionta hienohionta 54
- Vaihteella varustettu epäkeskohiomakone 54
- Hionta 55
- Kiillotus kiillotus vahaus loistokiillotus 55
- Taulukko a karkeahionta hienohionta 55
- Taulukko b 55
- Bestemmelsesmæssig brug 56
- Excentersliber ro90 dx feq 56
- Maskinelementer 56
- Original brugsanvisning 56
- Sikkerhedsanvisninger 56
- Symboler 56
- Tekniske data 56
- Advarsel 57
- Forsigtig 57
- Ibrugtagning 57
- Indstillinger 57
- Advarsel 59
- Arbejde med maskinen 59
- Bortskaffelse 59
- Tilbehør 59
- Vedligeholdelse og pleje 59
- Eu overensstemmelseser klæring 60
- Excentersliber serie nr 60
- Garanti 60
- Tabel a grovslibning finslibning 60
- Termoplast 60
- Polering polering forsegling højglanspolering 61
- Tabel a grovslibning finslibning 61
- Tabel b 61
- Termoplast 61
- Apparatets deler 62
- Originalbruksanvisning 62
- Riktig bruk 62
- Sikkerhetsregler 62
- Symboler 62
- Tekniske data 62
- Advarsel 63
- Forsiktig 63
- Igangsetting 63
- Innstillinger 63
- Advarsel 65
- Arbeid med maskinen 65
- Tilbehør 65
- Vedlikehold og pleie 65
- Avhending 66
- Eu samsvarserklæring 66
- Garanti 66
- Serienr 66
- Slipe og polerings maskin 66
- Sliping 66
- Tabell a grovsliping finsliping 66
- Polering polering forsegling høyglanspolering 67
- Sliping 67
- Tabell a grovsliping finsliping 67
- Tabell b 67
- Componentes da ferramenta 68
- Dados técnicos 68
- Indicações de segurança 68
- Lixadora excêntrica de engrenagem 68
- Manual de instruções original 68
- Símbolos 68
- Utilização conforme as dis posições 68
- Atenção 69
- Colocação em funciona mento 69
- Cuidado 69
- Ajustes 70
- Atenção 70
- Atenção 71
- Manutenção e conservação 71
- Trabalhos com a ferramenta 71
- Acessórios 72
- Declaração de conformida de ce 72
- Garantia 72
- Lixadora excêntrica de engrenagem 72
- N º de série 72
- Remoção 72
- Polir polir selar polimento de alto brilho 73
- Tabela a lixagem de desbaste lixagem de acabamento 73
- Tabela b 73
- Ro90 dx feq 74
- Bezpe nostní pokyny 81
- Excentrická bruska s p evodovkou 81
- Jednotlivé sou ásti 81
- Originální návod k použití 81
- Ro90 dx feq 81
- Symboly 81
- Technické údaje 81
- Ú el použití 81
- Uvedení do provozu 82
- Varování 82
- Nastavení 83
- Varování 83
- Práce s ná adím 84
- Varování 84
- Údržba a ošet ování 84
- Es prohlášení o shod 85
- Excentrická bruska s p evodovkou 85
- Likvidace 85
- P íslušenství 85
- Sériové 85
- Záruka 85
- Broušení 86
- Lešt ní lešt ní voskování lešt ní do vysokého lesku 86
- Tabulka a hrubé broušení jemné broušení 86
- Tabulka b 86
- Dane techniczne 87
- Elementy urz dzenia 87
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 87
- Ro90 dx feq 87
- Symbole 87
- U ycie zgodne z przeznaczeniem 87
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 87
- Ostro nie 88
- Ostrze enie 89
- Rozruch 89
- Ustawienia 89
- Ostrze enie 90
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 91
- Ostrze enie 91
- Praca za pomoc urz dzenia 91
- Usuwanie 91
- Wyposa enie 91
- Gwarancja 92
- Nr seryjny 92
- O wiadczenie o zgodno ci z normami ue 92
- Szlifowanie 92
- Tabela a szlifowanie zgrubne szlifowanie dok adne 92
- Polerowanie polerowanie ochrona polerowanie na wysoki po ysk 93
- Szlifowanie 93
- Tabela a szlifowanie zgrubne szlifowanie dok adne 93
- Tabela b 93
Похожие устройства
- Hitachi RAS-14CH9 / RAC-14CH9 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-320 Инструкция по эксплуатации
- Honda S 2000 AP1 (2000 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДШЭ-2 350ЭР/10 (50064) Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-X08BE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-1160 Инструкция по эксплуатации
- Candy COS 105F-07S Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-280PM Инструкция по эксплуатации
- Honda Stream RN3 (2001 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-M18AE Инструкция по эксплуатации
- HTC One S Инструкция по эксплуатации
- Candy HOLIDAY104DF-07S Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-81 10281 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-280PE Инструкция по эксплуатации
- Honda Civic 5D FK2 (2007 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-M09AE Инструкция по эксплуатации
- HTC One V Инструкция по эксплуатации
- Candy COS 106D-07S Инструкция по эксплуатации
- Калибр СЭДМ-2200 ПР Инструкция по эксплуатации
- Honda Civic 4D FD1 (2009 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации