Festool Rotex RO 90 DX FEQ-Plus 571679 [83/94] Varování
![Festool Rotex RO 90 DX FEQ-Plus 571679 [83/94] Varování](/views2/1009962/page83/bg53.png)
ROTEX
83
CZ
L
Pi výpadku proudu nebo vytáhnutí síové
zástrky ze zásuvky ihned nastavte
spína ZAP/VYP do polohy
vypnuto.Zabráníte tak nekontrolovanému
optovnému spuštní.
7Nastavení
7.1 Elektronika
Náadí je vybaveno elektronickým ízením
s následujícími vlastnostmi:
Pomalý rozbh
Elektronicky regulovaný rozbh zajišuje
klidný rozbh náadí.
Regulace otá}ek
Otáky lze pomocí ovládacího koleka [1-6]
plynule nastavovat v píslušné oblasti otáek
(viz Technické údaje). Tím lze optimáln
pizpsobit rychlost práce píslušnému
povrchu (viz tabulka).
Konstantní otá}ky
Pedvolené otáky motoru jsou elektronicky
udržovány na konstantní hodnot. Tím je i pi
zatížení dosaženo rovnomrné rychlosti ezu.
Teplotní pojistka
Pi píliš vysoké teplot motoru se omezí
pívod proudu a otáky. Náadí bží jen
s omezeným výkonem, aby bylo zajištno
rychlé vychladnutí pomocí vtrání motoru.
Pokud pehátí petrvává, náadí se cca po
40 sekundách zcela vypne. Znovu ho lze
zapnout až po vychladnutí motoru.
7.2 Nastavení brusného pohybu [3]
Pomocí pepínae [1-2] lze nastavit ti rzné
brusné pohyby.
L
Pepínání lze provádt pouze tehdy, když
je brusný talí zastavený, protože
pepína je za provozu zablokovaný.
Hrubé broušení, leštní - rota}n-
excentrický pohyb ROTEX
Pohyb ROTEX pedstavuje kombinaci
rotaního a excentrického
pohybu.Tato poloha se používá
kbroušení svysokým úbrem
(hrubé broušení) a k leštní.
Jemné broušení - excentrický pohyb
Tato poloha se používá k broušení
s malým úbrem pro povrchy bez
rýh (jemné broušení).
Broušení trojúhelníkovou brusnou
deskou a výmna talí~e [4]
Tato poloha se používá k broušení
pomocí trojúhelníkové brusné
desky a brusné desky pro broušení
lamel, rotaní pohyb je
zablokovaný.
V této poloze se vymuje brusný
talí nebo brusná deska.
L
Blokovací tyka [1-8] blokuje montáž
brusné desky pi nastavení pepínae na
rotan-excentrický pohyb ROTEX
a excentrický pohyb.
7.3 Výmna brusného/lešticího
talí~e [5]
L
Používejte pouze brusné a lešticí talíe,
u kterých jsou pípustné uvedené
maximální otáky.
Podle obrábného povrchu lze u náadí
použít dva rzn tvrdé brusné talíe.
Tvrdý:
hrubé broušení a jemné broušení
ploch.Broušení hran.
Mkký:
univerzální hrubé a jemné broušení,
pro rovné a klenuté plochy.
Upevnním tlumicí podložky Interface-Pad
[1-12] na brusný talí se snižuje pevnost =
velmi mkký.
X
Po výmn talíe nastavte pepína [1-2]
na požadovaný brusný pohyb.
7.4 Výmna brusné desky [6]
S trojúhelníkovou brusnou deskou DSS-GE-
STF-RO90 mžete brousit blízko okraj,
v rozích nebo na hranách. S brusnou deskou
pro broušení lamel LSS-STF-RO90 mžete
brousit v mezerách, nap. u lamelových
okenic.
VAROVÁNÍ
Nebezpe}í poranní elektrickým
proudem
X
Ped jakoukoliv manipulací se strojem
vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky!
Содержание
- Ro 90 dx feq 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Geräteelemente 6
- Originalbedienungsanleitung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Inbetriebnahme 7
- Vorsicht 7
- Warnung 7
- Einstellungen 8
- Warnung 8
- Arbeiten mit der maschine 9
- Warnung 9
- Wartung und pflege 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Entsorgung 10
- Getriebe exzenter schleifer 10
- Gewährleistung 10
- Serien nr 10
- Zubehör 10
- Polieren polieren versiegeln hochglanz polieren 11
- Schleifen 11
- Tabelle a grobschliff feinschliff 11
- Tabelle b 11
- Gear driven eccentric sander 12
- Intended use 12
- Machine features 12
- Original operating manual 12
- Ro90 dx feq 12
- Safety instructions 12
- Symbols 12
- Technical data 12
- Caution 13
- Operation 13
- Warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Accessories 15
- Service and maintenance 15
- Warning 15
- Working with the machine 15
- Disposal 16
- Eu declaration of conformi ty 16
- Gear driven eccentric sander 16
- Serial no 16
- Warranty 16
- Polishing polishing sealing high gloss polishing 17
- Sanding 17
- Table a coarse sanding fine sanding 17
- Table b 17
- Caractéristiques techniques 18
- Composants de l appareil 18
- Consignes de sécurité 18
- Notice d utilisation d origine 18
- Ro90 dx feq 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Attention 19
- Avertissement 20
- Mise en service 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Travail avec la machine 21
- Accessoires 22
- Avertissement 22
- Entretien et maintenance 22
- Garantie 22
- Recyclage 22
- Déclaration de conformité ce 23
- N de série 23
- Ponceuse roto excen trique 23
- Ponçage 23
- Tableau a ponçage dégrossissant ponçage fin 23
- Polissage polissage bouchage des pores polissage miroir 24
- Tableau b 24
- Componentes 25
- Datos técnicos 25
- Indicaciones de seguridad 25
- Lijadora excéntrica de engranaje 25
- Manual de instrucciones original 25
- Ro90 dx feq 25
- Símbolos 25
- Uso conforme a lo previsto 25
- Advertencia 26
- Atención 26
- Puesta en servicio 26
- Advertencia 27
- Ajustes 27
- Advertencia 28
- Mantenimiento y cuidado 28
- Trabajo con la máquina 28
- Accesorios 29
- Declaración de conformidad ce 29
- Garantía 29
- Lijadora excéntrica de engranaje 29
- N º de serie 29
- Reciclaje 29
- Lijado 30
- Pulir pulir sellado pulido abrillantador 30
- Tabla a lijado basto lijado fino 30
- Tabla b 30
- Avvertenze per la sicurezza 31
- Dati tecnici 31
- Elementi dell utensile 31
- Istruzioni per l uso originali 31
- Levigatrice orbitale a motoriduttore 31
- Ro90 dx feq 31
- Simboli 31
- Utilizzo conforme 31
- Attenzione 32
- Avvertenza 32
- Messa in funzione 32
- Avvertenza 33
- Impostazioni 33
- Avvertenza 34
- Lavorazione con la macchina 34
- Accessori 35
- Avvertenza 35
- Garanzia 35
- Manutenzione e cura 35
- Smaltimento 35
- Dichiarazione di conformità ce 36
- Levigatrice orbitale a motoriduttore 36
- Levigatura 36
- N di serie 36
- Tabella a sgrossatura finitura 36
- Lucidatura lucidatura sigillatura lucidatura a spec chio 37
- Tabella b 37
- Gebruik volgens de voor schriften 38
- Originele gebruiksaanwijzing 38
- Ro90 dx feq 38
- Roterend excentrische schuurmachine 38
- Symbolen 38
- Technische gegevens 38
- Toestelelementen 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Inwerkingstelling 39
- Voorzichtig 39
- Waarschuwing 39
- Instellingen 40
- Waarschuwing 40
- Het werken met de machine 41
- Onderhoud en verzorging 41
- Waarschuwing 41
- Accessoires 42
- Afvoer 42
- Eg conformiteitsverklaring 42
- Garantie 42
- Roterend excentri sche schuurmachine 42
- Serienr 42
- Polijsten polijsten aflakken hoogglans polijsten 43
- Schuren 43
- Tabel a grof schuren fijnschuren 43
- Tabel b 43
- Avsedd användning 44
- Maskindelar 44
- Originalbruksanvisning 44
- Ro90 dx feq 44
- Symboler 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Tekniska data 44
- Transmissions excen terslip 44
- Driftstart 45
- Inställningar 45
- Observer 45
- Varning 45
- Arbeta med maskinen 47
- Garanti 47
- Tillbehör 47
- Underhåll och skötsel 47
- Varning 47
- Återvinning 47
- Eg förklaring om överens stämmelse 48
- Serienr 48
- Slipning 48
- Tabell a grovslipning finslipning 48
- Transmissions excen terslip 48
- Polering polering förseging högglanspolering 49
- Tabell b 49
- Alkuperäiset käyttöohjeet 50
- Laitteen osat 50
- Määräystenmukainen käyt tö 50
- Ro90 dx feq 50
- Tekniset tiedot 50
- Tunnukset 50
- Turvaohjeet 50
- Vaihteella varustettu epäkeskohiomakone 50
- Huomio 51
- Käyttöönotto 51
- Varoitus 51
- Säädöt 52
- Varoitus 52
- Huolto ja hoito 53
- Tarvikkeet 53
- Työskentely koneella 53
- Varoitus 53
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus 54
- Hionta 54
- Hävittäminen 54
- Sarjanumero 54
- Taulukko a karkeahionta hienohionta 54
- Vaihteella varustettu epäkeskohiomakone 54
- Hionta 55
- Kiillotus kiillotus vahaus loistokiillotus 55
- Taulukko a karkeahionta hienohionta 55
- Taulukko b 55
- Bestemmelsesmæssig brug 56
- Excentersliber ro90 dx feq 56
- Maskinelementer 56
- Original brugsanvisning 56
- Sikkerhedsanvisninger 56
- Symboler 56
- Tekniske data 56
- Advarsel 57
- Forsigtig 57
- Ibrugtagning 57
- Indstillinger 57
- Advarsel 59
- Arbejde med maskinen 59
- Bortskaffelse 59
- Tilbehør 59
- Vedligeholdelse og pleje 59
- Eu overensstemmelseser klæring 60
- Excentersliber serie nr 60
- Garanti 60
- Tabel a grovslibning finslibning 60
- Termoplast 60
- Polering polering forsegling højglanspolering 61
- Tabel a grovslibning finslibning 61
- Tabel b 61
- Termoplast 61
- Apparatets deler 62
- Originalbruksanvisning 62
- Riktig bruk 62
- Sikkerhetsregler 62
- Symboler 62
- Tekniske data 62
- Advarsel 63
- Forsiktig 63
- Igangsetting 63
- Innstillinger 63
- Advarsel 65
- Arbeid med maskinen 65
- Tilbehør 65
- Vedlikehold og pleie 65
- Avhending 66
- Eu samsvarserklæring 66
- Garanti 66
- Serienr 66
- Slipe og polerings maskin 66
- Sliping 66
- Tabell a grovsliping finsliping 66
- Polering polering forsegling høyglanspolering 67
- Sliping 67
- Tabell a grovsliping finsliping 67
- Tabell b 67
- Componentes da ferramenta 68
- Dados técnicos 68
- Indicações de segurança 68
- Lixadora excêntrica de engrenagem 68
- Manual de instruções original 68
- Símbolos 68
- Utilização conforme as dis posições 68
- Atenção 69
- Colocação em funciona mento 69
- Cuidado 69
- Ajustes 70
- Atenção 70
- Atenção 71
- Manutenção e conservação 71
- Trabalhos com a ferramenta 71
- Acessórios 72
- Declaração de conformida de ce 72
- Garantia 72
- Lixadora excêntrica de engrenagem 72
- N º de série 72
- Remoção 72
- Polir polir selar polimento de alto brilho 73
- Tabela a lixagem de desbaste lixagem de acabamento 73
- Tabela b 73
- Ro90 dx feq 74
- Bezpe nostní pokyny 81
- Excentrická bruska s p evodovkou 81
- Jednotlivé sou ásti 81
- Originální návod k použití 81
- Ro90 dx feq 81
- Symboly 81
- Technické údaje 81
- Ú el použití 81
- Uvedení do provozu 82
- Varování 82
- Nastavení 83
- Varování 83
- Práce s ná adím 84
- Varování 84
- Údržba a ošet ování 84
- Es prohlášení o shod 85
- Excentrická bruska s p evodovkou 85
- Likvidace 85
- P íslušenství 85
- Sériové 85
- Záruka 85
- Broušení 86
- Lešt ní lešt ní voskování lešt ní do vysokého lesku 86
- Tabulka a hrubé broušení jemné broušení 86
- Tabulka b 86
- Dane techniczne 87
- Elementy urz dzenia 87
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 87
- Ro90 dx feq 87
- Symbole 87
- U ycie zgodne z przeznaczeniem 87
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 87
- Ostro nie 88
- Ostrze enie 89
- Rozruch 89
- Ustawienia 89
- Ostrze enie 90
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 91
- Ostrze enie 91
- Praca za pomoc urz dzenia 91
- Usuwanie 91
- Wyposa enie 91
- Gwarancja 92
- Nr seryjny 92
- O wiadczenie o zgodno ci z normami ue 92
- Szlifowanie 92
- Tabela a szlifowanie zgrubne szlifowanie dok adne 92
- Polerowanie polerowanie ochrona polerowanie na wysoki po ysk 93
- Szlifowanie 93
- Tabela a szlifowanie zgrubne szlifowanie dok adne 93
- Tabela b 93
Похожие устройства
- Hitachi RAS-14CH9 / RAC-14CH9 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-320 Инструкция по эксплуатации
- Honda S 2000 AP1 (2000 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДШЭ-2 350ЭР/10 (50064) Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-X08BE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-1160 Инструкция по эксплуатации
- Candy COS 105F-07S Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-280PM Инструкция по эксплуатации
- Honda Stream RN3 (2001 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-M18AE Инструкция по эксплуатации
- HTC One S Инструкция по эксплуатации
- Candy HOLIDAY104DF-07S Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-81 10281 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-280PE Инструкция по эксплуатации
- Honda Civic 5D FK2 (2007 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-M09AE Инструкция по эксплуатации
- HTC One V Инструкция по эксплуатации
- Candy COS 106D-07S Инструкция по эксплуатации
- Калибр СЭДМ-2200 ПР Инструкция по эксплуатации
- Honda Civic 4D FD1 (2009 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации