Mercury Marine ME 115 EXLPT Optimax [13/101] Информация о гарантии
![Mercury Marine ME 90 ELPT Optimax [13/101] Информация о гарантии](/views2/1099760/page13/bgd.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
5
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine
приемлемую возможность отремонтировать изделие и надлежащий доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные рекламации следует предъявлять, доставляя изделие для
проверки дилеру Mercury Marine, уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может
доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию Mercury
Marinе. После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае
покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на поездку.
Если предоставленная услуга не покрывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает работу,
связанную с ее предоставлением и израсходованные при этом материалы, а также несёт любые
расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его
детали непосредственно в компанию Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury
Marine попросит об этом. Для получения гарантийного покрытия необходимо в момент обращения за
гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного обладания.
НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не распространяется
на коррозию электросистемы; коррозию, явившуюся результатом повреждения, неправильного
обращения или неправильного обслуживания; коррозию, приводящую к чисто косметическому
повреждению; коррозию принадлежностей, приборов и систем рулевого управления; коррозию
установленного на заводе-изготовителе водомётного двигателя; на повреждения, вызванные
водорослями; на изделие, проданное со сроком ограниченной гарантии менее одного года; на запасные
части (детали, приобретённые покупателем); на изделия, применяемые в коммерческих целях.
Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с
работой или наймом на работу, или любое другое использование изделия, в результате которого
получают доход, в течение любой части гарантийного периода, даже если изделие используется в этих
целях только эпизодически.
Настоящая гарантия против коррозии не рапространяется на коррозионные повреждения, вызванные
блуждающими электрическими токами (подсоединение к береговым источникам питания, находящиеся
поблизости катера, подводные металлические детали); для защиты от таких повреждений следует
применять систему антикоррозионной защиты, например, Mercury Precision Parts или систему Quicksilver
MerCathode и/или Galvanic Isolator. Настоящая ограниченная гарантия также не распространяется на
коррозионные повреждения, вызванные неправильным применением красок на медной основе для
необрастающих покрытий. Если требуется защита от обрастания для катеров с подвесными (Outboard)
двигателями и двигателями MerCruiser рекомендуется применять краски для необрастающих покрытий
на основе трибутилтинадипата (ТБТА). В тех местах, где законом запрещено применение красок на
основе ТБТА, для корпуса и транца можно применять краски на медной основе. Не наносите краску на
подвесной двигатель или на двигатель MerCruiser. Кроме того, нужно позаботиться о том, чтобы
избежать наличия электрического соединения между изделием, находящимся на гарантии, и краской.
Для изделия MerCruiser неокрашенное пространство размером, по крайней мере,38 мм (1,5 дюйма)
должно быть оставлено вокруг узла транца. Для уточнения дополнительных подробностей см.
«Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию».
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией, см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ВПРЯМУЮ СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ ПРИМЕНЕНИЕ СФОРМУЛИРОВАННЫХ
ВЫШЕ ОТКЛОНЕНИЙ, ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ,
ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ
ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ
ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Содержание
- 10208s90 1209 1
- 2010 г mercury marine 1
- 90 115 125 optimax 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для optimax для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 9
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели optimax сша канада европа снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Общие сведения 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Maximum horsepower xxx 17
- Maximum person capacity pounds 17
- Maximum weight capacity 17
- U s coast guard capacity 17
- Выбор гребного винта 17
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 17
- Общие сведения 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Общие сведения 18
- Дистанционное управление рулем предупреждение 19
- Лопасти или 4 лопасти 19
- Материал гребного винта 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 19
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 20
- Общие сведения 20
- Общие сведения 21
- Предупреждение 21
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 22
- Защита людей находящихся в воде 22
- Катера с открытой передней палубой 22
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 22
- При стационарном положении лодки 22
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 23
- Общие сведения 23
- Предупреждение 23
- Общие сведения 24
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 24
- Предупреждение 24
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Столкновение с подводными препятствиями 25
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 26
- Выбросы выхлопных газов 26
- Общие сведения 26
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 26
- Предупреждение 26
- Хорошая вентиляция 26
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 27
- Общие сведения 27
- Общие сведения 28
- Предупреждение 28
- Советы по безопасному хождению на лодках 28
- Запись серийного номера 29
- Общие сведения 29
- Технические характеристики 29
- Идентификация компонентов 30
- Общие сведения 30
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 31
- Транспортировка 31
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 32
- Оценка детонационной стойкости топлива 32
- Предупреждение 32
- Рекомендации по топливу 32
- Спиртосодержащий бензин 32
- Топливо и масло 32
- Заполнение системы впрыскивания масла 33
- Как избежать ограничения подачи топлива 33
- Рекомендуемое масло 33
- Топливные присадки 33
- Топливо и масло 33
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 33
- Требования к топливу 33
- Топливо и масло 34
- Заливка топлива в бак 35
- Предупреждение 35
- Топливо и масло 35
- Функции дистанционного управления 36
- Характеристики и органы управления 36
- Предупреждающие звуковые сигналы 37
- Система оповещения 37
- Система предупреждения 37
- Характеристики и органы управления 37
- Изделие smartcraft 38
- Система engine guardian 38
- Характеристики и органы управления 38
- Усилитель дифферента и наклона 39
- Характеристики и органы управления 39
- Наклон вручную 40
- Предупреждение 40
- Установка наклона 40
- Характеристики и органы управления 40
- Вспомогательный переключатель наклона 41
- Характеристики и органы управления 41
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 41
- Регулировка триммера 42
- Характеристики и органы управления 42
- Проверка перед запуском 43
- Эксплуатация 43
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 43
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 43
- Эксплуатация при температуре ниже 0 43
- Предостережение 44
- Процедура обкатки 44
- Процедура обкатки двигателя 44
- Смесь бензин масло для обкатки 44
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 44
- Эксплуатация 44
- Запуск двигателя 45
- Предостережение 45
- Эксплуатация 45
- Эксплуатация 46
- Переключение передач 47
- Эксплуатация 47
- Остановка двигателя 48
- Эксплуатация 48
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 49
- Предупреждение 49
- Техническое обслуживание 49
- Уход за подвесным двигателем 49
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 50
- График проверки и технического обслуживания 50
- Обязанности владельца 50
- Перед каждым использованием 50
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 50
- Техническое обслуживание 50
- После каждого использования 51
- Техническое обслуживание 51
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 51
- Перед длительным хранением 52
- Промывка системы охлаждения 52
- Техническое обслуживание 52
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 52
- Демонтаж 53
- Меры по очистке верхней крышки 53
- Процедура очистки и вощения 53
- Снятие 53
- Снятие и установка верхнего кожуха 53
- Снятие и установка крышки маховика 53
- Техническое обслуживание 53
- Установка 53
- Демонтаж 54
- Снятие и установка боковой панели 54
- Техническое обслуживание 54
- Установка 54
- Предупреждение 55
- Проверка топливопровода 55
- Техническое обслуживание 55
- Топливная система 55
- Установка 55
- Демонтаж 56
- Замена топливного фильтра 56
- Слив воды из отсека топливного фильтра 56
- Техническое обслуживание 56
- Установка 56
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 57
- Техническое обслуживание 57
- Замена предохранителей 58
- Предупреждение 58
- Техническое обслуживание 58
- Антикоррозийный анод 59
- Техническое обслуживание 59
- Информация об аккумуляторной батарее 60
- Предостережение 60
- Проверка аккумуляторной батареи 60
- Техническое обслуживание 60
- Гребные винты 61
- Демонтаж 61
- Предупреждение 61
- Техническое обслуживание 61
- Техническое обслуживание 62
- Установка 62
- A b c d e f 63
- Техническое обслуживание 63
- Предупреждение 64
- Проверка и замена свечей зажигания 64
- Техническое обслуживание 64
- Предупреждение 65
- Проверка ремня генератора переменного тока 65
- Снятие 65
- Техническое обслуживание 65
- Установка 65
- Фильтр всасываемого воздуха компрессора 65
- Места для смазывания 66
- Техническое обслуживание 66
- Предупреждение 67
- Техническое обслуживание 67
- Проверка жидкости усилителя дифферента 68
- Смазывание коробки передач 68
- Техническое обслуживание 68
- Дренаж коробки передачи 69
- Объем смазки коробки передач 69
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач 69
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 69
- Техническое обслуживание 69
- Затопленный подвесной двигатель 70
- Техническое обслуживание 70
- Подготовка к хранению 71
- Предостережение 71
- Топливная система 71
- Хранение 71
- Защита внутренних деталей двигателя 72
- Хранение 72
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 73
- Коробка передач 73
- Положение подвесного двигателя при хранении 73
- Примечание 73
- Хранение 73
- Хранение аккумуляторных батарей 73
- Возможные причины 74
- Двигатель не запускается 74
- Двигатель работает неравномерно 74
- Поиск и устранение неисправностей 74
- Стартер не проворачивает двигатель 74
- Батарея не удерживает заряд 75
- Возможные причины 75
- Поиск и устранение неисправностей 75
- Ухудшение работы 75
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 76
- Местный ремонтный сервис 76
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 76
- Сервисное обслуживание 76
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 76
- Техническая помощь пользователю 76
- Техническая помощь пользователю 77
- Maximum horsepower xxx 78
- Maximum person capacity pounds 78
- Maximum weight capacity 78
- U s coast guard capacity 78
- Важная информация 78
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 78
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 78
- Защита запуска при включенной передаче 78
- Установка подвесного двигателя 78
- Переносной топливный бак 79
- Постоянный топливный бак 79
- Технические требования к установке 79
- Топливные баки 79
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 79
- Установка подвесного двигателя 79
- Поднятие подвесного двигателя 80
- Предупреждение 80
- Установка подвесного двигателя 80
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 81
- Установка подвесного двигателя 81
- Установка подвесного двигателя 82
- Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесного двигателя 83
- Установка подвесного двигателя 83
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 84
- Установка подвесного двигателя 84
- Монтажные болты 85
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 85
- Установка подвесного двигателя 85
- Проверка конструкции транца лодки 86
- Установка подвесного двигателя 86
- Передняя изоляционная втулка кожуха 87
- Топливный шланг промывочный шланг электрические и управляющие кабели 87
- Установка подвесного двигателя 87
- Установка подвесного двигателя 88
- Установка подвесного двигателя 89
- Прокладка промывочного шланга 90
- Установка подвесного двигателя 90
- Информация об аккумуляторной батарее 91
- Предостережение 91
- Удаленная проводка катера 91
- Установка подвесного двигателя 91
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи 92
- Установка подвесного двигателя 92
- Сдвоенный подвесной двигатель 93
- Установка подвесного двигателя 93
- Подсоединение напорной водяной трубы 94
- Подсоединение проводки smartcraft 94
- Установка подвесного двигателя 94
- Установка подвесного двигателя 95
- Подсоединение топливного шланга 96
- Подсоединение троса переключения передач 96
- Установка подвесного двигателя 96
- Установка подвесного двигателя 97
- Подсоединение троса дроссельной заслонки 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Заполнение системы впрыскивания масла 99
- Наладка системы впрыскивания масла 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Заправка насоса впрыскивания масла 100
- Установка подвесного двигателя 100
- Предупреждение 101
- Установка подвесного двигателя 101
- Штифт изменения дифферента внутрь 101
Похожие устройства
- Panasonic TH-R42PV70 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STDT4000200 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Huawei E355 3G WiFi Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 XL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Logitech MK240 (920-005790) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 CXL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Targus Lap Chill Pro AWE8001EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32U3 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 150 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 150 XL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 150 CXL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-220 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 XL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841ND Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR65VT20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL Optimax Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR741ND Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 L Optimax Инструкция по эксплуатации