Zelmer 586.54 A — használati útmutató élelmiszer darálóhoz [14/59]
Превью страниц
Страница 14 /
59
![Zelmer 586.54 A [14/59] Tisztelt vásárlók](/views2/1997703/page14/bge.png)
18
Tisztelt Vásárlók!
Kérjük, hogy gyelmesen olvassák el az alábbi használati
utasítást. Külön gyelmet fordítsanak a biztonságot érintő
gyelmeztetésekre. Kérjük, hogy őrizzék meg a használati
utasítást, hogy a későbbiek során is tudják használni szük-
ség esetén.
Az élelmiszer termékek darálója háztartási használatra
készült. Sokoldalú készülék, amely segítségével gyorsan
és nagyobb erőkifejtés nélkül darálható: hús, túró, zöldség,
valamint készíthető vele kolbász és felvágott. A daráló külön
megvásárolható kiegészítő tartozéka- reszelődobjai haszná-
latával aprítani, szeletelni és reszelni tud zöldségeket, bur-
gonyát, zsemlemorzsát salátának és egyéb készítménynek.
A biztonságot és a daráló helyes használatát
érintő gyelmeztetések
Tilos a villásdugó kihúzása a csatalakozó aljzatból
●
a vezeték meghúzásával.
A darálót kizárólag 230 V feszültségű váltóáramú háló-
●
zatba lehet csatlakoztatni.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha sérült a hálózati csatla-
●
kozó vezeték, vagy a készülék burkolata látható módon
sérült.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának
vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem
kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak-
ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz-
náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
esetén forduljon a szakszervízhez.
A munka befejezése után kapcsolja ki a darálót, és húzza
●
ki a villásdugót a hálózati csatlakozó aljzatból.
Ne tegye ki a darálót és tartozékait 60°C-nál magasabb
●
hőmérsékletnek. Ez a készülék megrongálódását ered-
ményezheti.
Különös gyelmet fordítson a darálásra, amikor gyerekek
●
vannak jelen.
A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent men-
●
tális képességgel vagy a készülék használatára vonat-
kozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek
(beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve ha
a felügyeletük biztosított, vagy a biztonságukért felelős
személy által készülékhasználatra vonatkozóan utasítást
adtak.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel.
●
Üzemeltetés közben, valamelyik funkciós tartozéka csere
●
vagy mozgatható tartozékhoz közeledés előtt, ajánlatos
kikapcsolni és áramtalanitani.
A daráló tisztítása előtt minden esetben húzza ki a csat-
●
lakozó vezetéket a hálózatból.
Az élelmiszer adagolásához csak tömőfát használjon.
●
Egyéb eszköz használata megrongálhatja a darálót, és
a meghajtást.
A készüléket ne terhelje túl nagy mennyiségű élelmiszer-
●
rel, vagy annak túl erős adagolásával (tömőfával).
Pontosan szerelje fel a daráló egységet, hiszen a nem
●
megfelelő módon összeszerelt daráló egység okozhatja
a helytelen darálási minőséget, valamint a kés és a per-
forál állókés kicsorbulását. A kicsorbult, életlen kést és
perforált állókést ki kell cserélni újra.
A daráló használata során ne takarja le a szellőző nyílá-
●
sokat a házon.
Abban az esetben, ha a darálót nem tudja elindítani –
●
vigye szakszervizbe.
A darálásra szánt húst tisztítsa meg a csonttól, íntól,
●
porctól.
A darálás előtt a nagyobb darabokat vágja kisebb mére-
●
tűre.
A daráló házát- meghajtását tilos vízbe meríteni, és folyó
●
víz alatt mosni.
Ne mossa a tartozékot összeszerelt állapotban.
●
A ház tisztításához ne használjon agresszív tisztítósze-
●
reket emulzió, paszta, stb. Ezek egyebek között eltá-
volíthatják a gra kai jeleket, mint pl. jelölések, mércék,
gyelmeztetések, stb.
A fém részek tisztításához puha kefét használjon.
●
Ne mossa a fém részeket mosogató gépben. Ezek-
ben a gépekben használatos agresszív tisztítószerek
a fémrészek feketedését okozzák. A fém részeket kéz-
zel tisztítsa hagyományos edény mosogatószer hasz-
nálatával.
Műszaki adatok
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék adattábláján.
Folyamatos munkavégzés megengedett időtartama 10 perc
Az újbóli használatig szükséges pihentetés ideje 30 perc
L
WA
(586 és 686) 80 dB/A
Az 586 és 686 darálók II. érintésvédelmi osztályban készül-
tek
.
A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz-
tonsági szabványoknak.
A Zelmer darálók megfelelnek a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) –
– 2006/95/EC.
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) –
– 2004/108/EC.
A termék adattábláján CE jelöléssel lett ellátva.
HU
Содержание
- User manual p.1
- Linia produktów product line p.1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki p.2
- Szanowni klienci p.2
- Dane techniczne p.2
- Praca z szatkownicą rys g p.4
- Praca z nasadką masarską rys e p.4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców p.4
- Po zakończeniu pracy rys h p.4
- Pasztet z mięsa mieszanego p.4
- Kotlety wieprzowe mielone p.4
- Czyszczenie i konserwacja p.4
- Szatkownica rys f p.4
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.5
- Telefony p.5
- Surówka z selera p.5
- Surówka z czerwonej kapusty p.5
- Kiełbasa domowa p.5
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.5
- Vážení zákazníci p.6
- Technické údaje p.6
- Bezpečnostní pokyny p.6
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce p.8
- Vepřové karbenátky p.8
- Struhadlo obr f p.8
- Použití struhadla obr g p.8
- Po ukončení práce obr h p.8
- Paštika z míchaného masa p.8
- Řeznický nástavec obr e p.8
- Čištění a údržba p.8
- Salát z červeného zelí p.9
- Ekologicky vhodná likvidace p.9
- Domácí klobásky p.9
- Celerový salát p.9
- Vážený zákazníci p.10
- Technické údaje p.10
- Bezpečnostné pokyny p.10
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia p.12
- Strúhadlo obr f p.12
- Použitie strúhadla obr g p.12
- Po ukončení práce obr h p.12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa p.12
- Nástavec na plnenie klobás obr e p.12
- Karbonátky z bravčového mäsa p.12
- Čistenie a údržba p.12
- Šalát z červenej kapusty p.13
- Zelerový šalát p.13
- Ekologicky vhodná likvidácia p.13
- Domáce klobásy p.13
- Tisztelt vásárlók p.14
- Műszaki adatok p.14
- A biztonságot és a daráló helyes használatát érintő fi gyelmeztetések p.14
- Tisztítás és karbantartás p.16
- Sertéshúsból fasírt p.16
- Pástétom többféle húsból p.16
- Munkavégzés hentes tartozékkal e ábra p.16
- Munkavégzés a kiegészítő reszelővel g ábra p.16
- Kiegészítő reszelő f ábra p.16
- Hús zöldség és gyümölcsételek p.16
- A munka befejezése után h ábra p.16
- Zeller saláta p.17
- Vöröskáposzta saláta p.17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.17
- Házikolbász p.17
- Stimaţi clienţi p.18
- Informaţii tehnice p.18
- Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat p.18
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi desen e p.20
- Întrebuinţarea răzătoarei desen g p.20
- Răzătoare desen f p.20
- Pateu din carne p.20
- Mâncăruri din carne legume şi fructe p.20
- După terminare întrebuinţării desen h p.20
- Curăţarea şi conservarea p.20
- Cotlete din carne de porc p.20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.21
- Salată din ţelină p.21
- Salată din varză roşie p.21
- Salam de casă p.21
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации мясорубки p.22
- Уважаемые клиенты p.22
- Технические характеристики p.22
- Шинковка рис f p.24
- Чистка и консервация p.24
- Работа с шинковкой рис g p.24
- Работа с колбасной насадкой рис e p.24
- После окончания работы рис h p.24
- Перемолотые свиные котлеты p.24
- Паштет из смешанного мяса p.24
- Блюда из мяса овощей и фруктов p.24
- Салат из красной капусты p.25
- Домашняя колбаса p.25
- Экология позаботимся об окружающей среде p.25
- Салат из сельдерея p.25
- Указания по безопасност и правилно ползуване на мелячката p.26
- Уважаеми клиенти p.26
- Технически данни p.26
- Яденета от месо зеленчуци и плодове p.28
- Смесен пастет p.28
- След приключване на работата рис h p.28
- Свински кюфтета p.28
- Резачка рис f p.28
- Работа с месарски накрайник рис e p.28
- Почистване и поддържане p.28
- Pабота с резачка рис g p.28
- Салат от кервиз p.29
- Домашна колбаса p.29
- Eкология пазете околната среда p.29
- Салат от червено зеле p.29
- Шановні клієнти p.30
- Технічні параметри p.30
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації м ясорубки p.30
- Шатківниця мал f p.32
- Чищення і консервація p.32
- Страви з м яса овочів і фруктів p.32
- Робота з шатківницею мал g p.32
- Робота з насадкою для ковбас мал e p.32
- Після закінчення роботи мал h p.32
- Паштет з мішаного м яса p.32
- Мелені свині котлети p.32
- Салат з червоної капусти p.33
- Салат з селери p.33
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище p.33
- Домашня ковбаса p.33
- Транспортування і зберігання p.33
- Techniniai duomenys p.34
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo p.34
- Gerbiamieji klientai p.34
- Valymas ir konservavimas p.36
- Užbaigus darbą pav h p.36
- Pjaustyklė pav f p.36
- Mėsos daržovių ir vaisių patiekalai p.36
- Mišrios mėsos paštetas p.36
- Malti kiaulienos kotletai p.36
- Darbas su pjaustykle pav g p.36
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav e p.36
- Salierų salotai p.37
- Raudonųjų kopūstų salotai p.37
- Naminė dešra p.37
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.37
- Tehniskas informācijas p.38
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu p.38
- Cienījamie klienti p.38
- Ēvele zim f p.40
- Ēdieni no gaļas dārzeņiem un augļiem p.40
- Tīrīšana un konservācija p.40
- Pēc darba pabeigšanas zim h p.40
- Pastēte no samaisītas gaļās p.40
- Kapātas cūkgaļas kotletes p.40
- Darbs ar ēveli zim g p.40
- Darbs ar desu uzgaļu zim e p.40
- Salāti no selerijas p.41
- Salāti no sarkaniem kāpostiem p.41
- Mājas desa p.41
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.41
- Austatud kliendid p.42
- Tehnilised andmed p.42
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid p.42
- Töö vorstisarvega joonis e p.44
- Töö lõikuriga joonis g p.44
- Segatud lihast pasteet p.44
- Pärast töö lõppu joonis h p.44
- Puhastamine ja hooldus p.44
- Lõikur joonis f p.44
- Liha puu ja juurviljatoidud p.44
- Hakklihakotletid sealihast p.44
- Toorsalat sellerist p.45
- Punase kapsa toorsalat p.45
- Kodune vorst p.45
- Kaitseme keskkonda p.45
- Tehnički podaci p.46
- Poštovani klijenti p.46
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje p.46
- Čišćenje i održavanje p.48
- Rezalica sl f p.48
- Rad sa rezalicom sl g p.48
- Rad s mesarskim lijevkom sl e p.48
- Poslije završetka rada sl h p.48
- Pašteta od miješanog mesa p.48
- Mljeveni svinjski kotlet p.48
- Jela od mesa povrća i voća p.48
- Salata od celera p.49
- Kupus salata p.49
- Ekologija čuvajmo okoliš p.49
- Domaća kobasica p.49
- Tehnički podaci p.50
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine p.50
- Poštovani klijenti p.50
- Čišćenje i konservacija p.52
- Ribež crtež f p.52
- Rad sa ribežom crtež g p.52
- Rad sa natikačom za kobasice crtež e p.52
- Posle završetka rada crtež h p.52
- Pašteta od svinskog mesa p.52
- Jela od mesa povrća i voća p.52
- Faširana svinska šnicla p.52
- Salata od crvenog kupusa p.53
- Salata od celera p.53
- Kućna kobasica p.53
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu p.53
- Technical data p.54
- Indications concerning safety and the proper use of the meat mincer p.54
- Dear customers p.54
- After the work has been finished fig h p.56
- Shredder fig f p.56
- Pâté made of mixed meat p.56
- Operating the shredder fig g p.56
- Operating the sausage stuffer fig e p.56
- Minced pork chops p.56
- Meat vegetable and fruit dishes p.56
- Cleaning and maintenance p.56
- Red cabbage fresh salad p.57
- Homemade sausage p.57
- Ecology taking care of the environment p.57
- Celery salad p.57
- Сайт техники и электроники p.59
- Mcgrp ru p.59
Похожие устройства
-
Zelmer ZMM4048BИнструкция к устройству -
Zelmer ZMM1083SRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM2084XRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM1588LРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM4048BИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 986.88 ММ SL+986.7Инструкция по эксплуатации -
Zelmer zmm 1289sruИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.8 SLИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 987.88 LimeИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.54 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.5 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.83 SymbioИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg az élelmiszer daráló biztonságos használatát és karbantartását. Fontos tudnivalók a készülék működtetéséről és tisztításáról.