Zelmer 586.54 A — instrucțiuni de utilizare pentru mașina de tocat alimente [18/59]
Превью страниц
Страница 18 /
59
![Zelmer 586.54 A [18/59] Stimaţi clienţi](/views2/1997703/page18/bg12.png)
22
Stimaţi Clienţi!
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire.
În special indicaţiile privind mijloacele de siguranţă. Instrucţi-
unile de folosire trebuie păstrate, în aşa fel încât întotdeauna
să vă e la îndemână ca să le puteţi reciti.
Maşina de tocat produse alimentare este folosită în gospodă-
ria casnică. Este o maşină multifuncţională, cu ajutorul căreia
puteţi toca repede şi fără efort: carne, brânză, legume, mac
şi de asemenea să pregătiţi salam şi mezeluri. Folosind unul
din elementele suplimentare ale maşinii – răzătoarea puteţi
tăia legume petru salate şi ghiveci.
Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi
folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat
Nu scoate ştecărul din priză, trăgând de cablu.
●
Maşina de tocat trebuie să e conectată la curent 230 V.
●
Nu pune în funcţiune maşina de tocat în cazul când cablul
●
este defectat, sau se vede că carcasa este defectă.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
trebui să fi e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
califi cat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către per-
sonalul califi cat. Reparaţiile făcute incorect pot pune în
pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, vă reco-
mandăm să vă adresaţi servisului specializat al fi rmei.
După terminarea lucrului, deconectează cablul din priză.
●
Nu expuneţi maşina să funcţioneze la temperaturi mai
●
mari de 60°C. Poate duce la defectarea maşinii.
Păstrează o mare prudenţă în timpul folosirii maşinii în
●
special când sunt copii în apropiere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
●
(printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale sau psi-
hice limitate sau de către persoanele care nu au experi-
enţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă nu au fost
instruite în această privinţă de către persoanele răspun-
zătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu apa-
●
ratul.
Înainte de a shimba accesoriile sau de a vă apropia de
●
părţile în mişcare în timpul utilizării trebuie să opriţi apa-
ratul şi să-l scoateţi din priză.
Înainte să curăţaţi maşina, scoateţi întotdeauna cablul
●
din contact.
Pentru a împinge produsele foloseşte numai împingă-
●
torul. Folosirea altor elemente poate duce la defectarea
maşinii şi a sistemului de propulsie.
Nu supraîncărca maşina cu o cantitate prea mare de
●
produse şi nu împingeţi prea tare (cu împingătorul).
Montează exact ansamblul de tocare, doarece dacă va
●
asamblat în mod greşit nu va toca bine şi poate duca
la tocirea cuţitului şi a sitei. Cuţitul şi sita tocite trebuie
schimbate cu unele noi.
Deconectează dispozitivul înaintea de a schimba echipa-
●
mentul sau înainte de a te apropia de porţiunile care sunt
în mişcare în timpul lucrului.
În timpul întrebuinţării nu acoperi sistemul de ventilaţie
●
din carcasă.
Dacă maşina nu vrea să pornească duceţi-o la service.
●
Carnea care va tocată trebuie curăţată de oase, ten-
●
doane, cartilaje şi vâne.
Înainte de tocare produsele mai mari trebuie tăiate.
●
Nu toca macul uscat. Înainte macul trebuie opărit şi
●
înmuiat – câteva ore.
Nu băga sistemul de propulsie în apă şi nu-l spăla sub
●
jetul de apă.
Nu spăla elementele maşinii când sunt montate pe siste-
●
mul de propulsie.
La spălarea carcasei, nu folosi detergenţi agresivi sub
●
formă de emulsii, paste etc. Prin folosirea lor se pot
şterge simbolurile gra ce – de ex. liniuţele gradate,
însemnările, semnele de avertizare.
Pentru spălarea părţilor metalice foloseşte o perie
●
moale.
Nu spăla porţiunile de metal în maşina de spălat vase.
Detergenţii agresivi, provoacă închiderea la culoare
a acestor elemente. Spălarea lor trebuie efectuată
manual, prin folosirea mijloacelor tradiţionale de spă-
lat vase.
Informaţii tehnice
Parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică
a produsului.
Perioada de lucru neîntreruptă 10 minut
Perioada de pauză înainte de următoarea folosire 30 minut
Nivelul zgomotului (L
WA
):
Tip 586 i 686 80 dB/A
Maşinile tip: 586 i 686 sunt construite în clasa II de izolare,
nu au nevoie de izolare la sol
.
Maşinile de tocat ZELMER sunt în conformitate cu normele
în vigoare.
Dispozitivul este în conformitate cu directivele:
Dispozitiv electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC. –
Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. –
Produsul a fost marcat cu semnul CE pe tăbliţa caracteris-
tică.
RO
Содержание
- User manual p.1
- Linia produktów product line p.1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki p.2
- Szanowni klienci p.2
- Dane techniczne p.2
- Praca z szatkownicą rys g p.4
- Praca z nasadką masarską rys e p.4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców p.4
- Po zakończeniu pracy rys h p.4
- Pasztet z mięsa mieszanego p.4
- Kotlety wieprzowe mielone p.4
- Czyszczenie i konserwacja p.4
- Szatkownica rys f p.4
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.5
- Telefony p.5
- Surówka z selera p.5
- Surówka z czerwonej kapusty p.5
- Kiełbasa domowa p.5
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.5
- Vážení zákazníci p.6
- Technické údaje p.6
- Bezpečnostní pokyny p.6
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce p.8
- Vepřové karbenátky p.8
- Struhadlo obr f p.8
- Použití struhadla obr g p.8
- Po ukončení práce obr h p.8
- Paštika z míchaného masa p.8
- Řeznický nástavec obr e p.8
- Čištění a údržba p.8
- Salát z červeného zelí p.9
- Ekologicky vhodná likvidace p.9
- Domácí klobásky p.9
- Celerový salát p.9
- Vážený zákazníci p.10
- Technické údaje p.10
- Bezpečnostné pokyny p.10
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia p.12
- Strúhadlo obr f p.12
- Použitie strúhadla obr g p.12
- Po ukončení práce obr h p.12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa p.12
- Nástavec na plnenie klobás obr e p.12
- Karbonátky z bravčového mäsa p.12
- Čistenie a údržba p.12
- Šalát z červenej kapusty p.13
- Zelerový šalát p.13
- Ekologicky vhodná likvidácia p.13
- Domáce klobásy p.13
- Tisztelt vásárlók p.14
- Műszaki adatok p.14
- A biztonságot és a daráló helyes használatát érintő fi gyelmeztetések p.14
- Tisztítás és karbantartás p.16
- Sertéshúsból fasírt p.16
- Pástétom többféle húsból p.16
- Munkavégzés hentes tartozékkal e ábra p.16
- Munkavégzés a kiegészítő reszelővel g ábra p.16
- Kiegészítő reszelő f ábra p.16
- Hús zöldség és gyümölcsételek p.16
- A munka befejezése után h ábra p.16
- Zeller saláta p.17
- Vöröskáposzta saláta p.17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.17
- Házikolbász p.17
- Stimaţi clienţi p.18
- Informaţii tehnice p.18
- Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat p.18
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi desen e p.20
- Întrebuinţarea răzătoarei desen g p.20
- Răzătoare desen f p.20
- Pateu din carne p.20
- Mâncăruri din carne legume şi fructe p.20
- După terminare întrebuinţării desen h p.20
- Curăţarea şi conservarea p.20
- Cotlete din carne de porc p.20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.21
- Salată din ţelină p.21
- Salată din varză roşie p.21
- Salam de casă p.21
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации мясорубки p.22
- Уважаемые клиенты p.22
- Технические характеристики p.22
- Шинковка рис f p.24
- Чистка и консервация p.24
- Работа с шинковкой рис g p.24
- Работа с колбасной насадкой рис e p.24
- После окончания работы рис h p.24
- Перемолотые свиные котлеты p.24
- Паштет из смешанного мяса p.24
- Блюда из мяса овощей и фруктов p.24
- Салат из красной капусты p.25
- Домашняя колбаса p.25
- Экология позаботимся об окружающей среде p.25
- Салат из сельдерея p.25
- Указания по безопасност и правилно ползуване на мелячката p.26
- Уважаеми клиенти p.26
- Технически данни p.26
- Яденета от месо зеленчуци и плодове p.28
- Смесен пастет p.28
- След приключване на работата рис h p.28
- Свински кюфтета p.28
- Резачка рис f p.28
- Работа с месарски накрайник рис e p.28
- Почистване и поддържане p.28
- Pабота с резачка рис g p.28
- Салат от кервиз p.29
- Домашна колбаса p.29
- Eкология пазете околната среда p.29
- Салат от червено зеле p.29
- Шановні клієнти p.30
- Технічні параметри p.30
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації м ясорубки p.30
- Шатківниця мал f p.32
- Чищення і консервація p.32
- Страви з м яса овочів і фруктів p.32
- Робота з шатківницею мал g p.32
- Робота з насадкою для ковбас мал e p.32
- Після закінчення роботи мал h p.32
- Паштет з мішаного м яса p.32
- Мелені свині котлети p.32
- Салат з червоної капусти p.33
- Салат з селери p.33
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище p.33
- Домашня ковбаса p.33
- Транспортування і зберігання p.33
- Techniniai duomenys p.34
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo p.34
- Gerbiamieji klientai p.34
- Valymas ir konservavimas p.36
- Užbaigus darbą pav h p.36
- Pjaustyklė pav f p.36
- Mėsos daržovių ir vaisių patiekalai p.36
- Mišrios mėsos paštetas p.36
- Malti kiaulienos kotletai p.36
- Darbas su pjaustykle pav g p.36
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav e p.36
- Salierų salotai p.37
- Raudonųjų kopūstų salotai p.37
- Naminė dešra p.37
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.37
- Tehniskas informācijas p.38
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu p.38
- Cienījamie klienti p.38
- Ēvele zim f p.40
- Ēdieni no gaļas dārzeņiem un augļiem p.40
- Tīrīšana un konservācija p.40
- Pēc darba pabeigšanas zim h p.40
- Pastēte no samaisītas gaļās p.40
- Kapātas cūkgaļas kotletes p.40
- Darbs ar ēveli zim g p.40
- Darbs ar desu uzgaļu zim e p.40
- Salāti no selerijas p.41
- Salāti no sarkaniem kāpostiem p.41
- Mājas desa p.41
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.41
- Austatud kliendid p.42
- Tehnilised andmed p.42
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid p.42
- Töö vorstisarvega joonis e p.44
- Töö lõikuriga joonis g p.44
- Segatud lihast pasteet p.44
- Pärast töö lõppu joonis h p.44
- Puhastamine ja hooldus p.44
- Lõikur joonis f p.44
- Liha puu ja juurviljatoidud p.44
- Hakklihakotletid sealihast p.44
- Toorsalat sellerist p.45
- Punase kapsa toorsalat p.45
- Kodune vorst p.45
- Kaitseme keskkonda p.45
- Tehnički podaci p.46
- Poštovani klijenti p.46
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje p.46
- Čišćenje i održavanje p.48
- Rezalica sl f p.48
- Rad sa rezalicom sl g p.48
- Rad s mesarskim lijevkom sl e p.48
- Poslije završetka rada sl h p.48
- Pašteta od miješanog mesa p.48
- Mljeveni svinjski kotlet p.48
- Jela od mesa povrća i voća p.48
- Salata od celera p.49
- Kupus salata p.49
- Ekologija čuvajmo okoliš p.49
- Domaća kobasica p.49
- Tehnički podaci p.50
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine p.50
- Poštovani klijenti p.50
- Čišćenje i konservacija p.52
- Ribež crtež f p.52
- Rad sa ribežom crtež g p.52
- Rad sa natikačom za kobasice crtež e p.52
- Posle završetka rada crtež h p.52
- Pašteta od svinskog mesa p.52
- Jela od mesa povrća i voća p.52
- Faširana svinska šnicla p.52
- Salata od crvenog kupusa p.53
- Salata od celera p.53
- Kućna kobasica p.53
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu p.53
- Technical data p.54
- Indications concerning safety and the proper use of the meat mincer p.54
- Dear customers p.54
- After the work has been finished fig h p.56
- Shredder fig f p.56
- Pâté made of mixed meat p.56
- Operating the shredder fig g p.56
- Operating the sausage stuffer fig e p.56
- Minced pork chops p.56
- Meat vegetable and fruit dishes p.56
- Cleaning and maintenance p.56
- Red cabbage fresh salad p.57
- Homemade sausage p.57
- Ecology taking care of the environment p.57
- Celery salad p.57
- Сайт техники и электроники p.59
- Mcgrp ru p.59
Похожие устройства
-
Zelmer ZMM4048BИнструкция к устройству -
Zelmer ZMM1083SRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM2084XRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM1588LРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM4048BИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 986.88 ММ SL+986.7Инструкция по эксплуатации -
Zelmer zmm 1289sruИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.8 SLИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 987.88 LimeИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.54 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.5 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.83 SymbioИнструкция по эксплуатации
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și măsurile de siguranță pentru mașina de tocat alimente. Asigurați-vă că respectați toate indicațiile pentru o utilizare sigură.