Zelmer 586.54 A — kasutusjuhend kodumajapidamise hakklihamasinale [42/59]
Превью страниц
Страница 42 /
59
![Zelmer 586.54 A [42/59] Tehnilised andmed](/views2/1997703/page42/bg2a.png)
46
Austatud Kliendid!
Palume käesolev kasutusjuhend hooikalt läbi lugeda. Pöö-
rake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Hoidke kasutusju-
hend alles, et võiksite seda kasutada ka edasise eksplua-
teerimise ajal.
Hakklihamasin on mõeldud kodumajapidamises kasutami-
seks. Seadmel on mitu funktsiooni, sellega saab hakkida
kiirelt ja lihtsalt liha, juustu, köögivilju, mooniseemneid ja val-
mistada vorste ja suitsuliha. Hakklihamasina lisatarviku – lõi-
kuri kasutamine lubab köögiviljadest valmistada toorsalateid,
salateid ja hoidiseid.
Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid
Ära tõmba pistikut võrgupesast toitejuhtmest tõmmates.
●
Lülita masin ainult vahelduvooluvõrku 230 V.
●
Ära käivita hakklihamasinat, kui toitejuhe on vigastatud
●
või kui korpus on märgatavalt kahjustatud.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks
vahetada välja tootja poolt või volitatud hooldekeskuses
või spetsialisti poolt.
Seadet tohib parandada ainult kvalifi tseeritud spetsia-
list. Valesti tehtud parandus võib põhjustada kasutajale
tõsist ohtu. Rikke kõrvaldamiseks pöörduge teenindus-
keskusesse.
Pärast töö lõpetamist võta toitejuhe võrgupesast.
●
Masin ja tarvikud ei tohi kokku puutuda üle 60°C tempe-
●
ratuuriga. See võib seadet kahjustada.
Ole eriti ettevaatlik masinaga töötamisel laste juuresole-
●
kul.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäi-
●
retega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui
ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende
ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme
kasutamise kohta neile juhiseid andnud.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
●
Enne tarvikute vahetamist või liikuvatele esemetele lähe-
●
nemist tolmu imemise ajal tuleb seade välja lülitada ning
elektrivõrgust lahti ühendada.
Enne masina puhastamist võta alati toitejuhe võrgukon-
●
taktist välja.
Lükkamiseks kasuta ainult lükkurit. Teiste esemete kasu-
●
tamine võib kahjustada masinat ja mootorit.
Ära koorma masinat liigse tootehulga või liiga tugeva lük-
●
kamisega (lükkuriga).
Paigalda hakkimiskomplekt hoolikalt, kuna halvasti kinni
●
keeratud hakkimismehhanism põhjustab halba hakki-
miskvaliteeti ja võib põhjustada noa ja sõela nürinemist.
Vaheta nürinenud nuga uue vastu.
Lülita masin välja enne tarvikute vahetamist või seadme
●
kasutamise ajal liikuvatele osadele lähenemist.
Ära kata kinni korpuse ventilatsiooniavasid, kui hakkli-
●
hamasin töötab. Ära aseta hakklihamasinaid pehmele
alusele.
Kui seadet ei ole võimalik käivitada – anna ta teenin-
●
dusse.
Eemalda hakkimiseks mõeldud lihast luud, kõõlused,
●
kõhred ja sooned.
Enne suuremate toodete hakkimist lõika need tükkideks.
●
Ära haki kuive mooniseemneid. Need tuleb enne hakki-
●
mist üle valada keeva veega ja leotada – paarteist tundi.
Ära pane masina ajamit vette ja ära pese seda voolava
●
vee all.
Ära pese mootorile monteeritud tarvikuid.
●
Ära kasuta korpuse pesemiseks agressiivseid detergente
●
emulsioonide, piimade, pastade jms. kujul. Pesemisva-
hendid võivad eemaldada korpuselt sellised graa lised
sümbolid nagu: märgistused, hoiatustähised jms.
Kasuta metallelementide pesemiseks pehmeid harju.
●
Ära pese metallosasid nõudepesumasinas. Sellises
seadmes kasutatavad pesemisvahendid põhjustavad
metallelementide tumenemise. Pese neid käsitsi, kasu-
tades sealjuures tavalist nõudepesuvedelikku.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed paiknevad toote andmesildil.
Lubatud tööaeg 10 minutit
Vajalik vaheaeg enne uut käivitamist 30 minutit
Müratase (L
WA
):
Tüüp 586/686 80 dB/A
Hakklihamasinatel tüüpi: 586 i 686 on II klassi isolatsioon ja
ta ei vaja maandamist
.
ZELMER hakklihamasinad täidavad kehtivate normide nõu-
deid.
Seade vastab alljärgnevate direktiivide nõuetele:
Madalpinge direktiiv (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektrimagnetiline ühilduvus (EMC) – 2004/108/EC. –
Toode on märgistatud CE tähistusega andmesildil.
ET
Содержание
- User manual p.1
- Linia produktów product line p.1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki p.2
- Szanowni klienci p.2
- Dane techniczne p.2
- Praca z szatkownicą rys g p.4
- Praca z nasadką masarską rys e p.4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców p.4
- Po zakończeniu pracy rys h p.4
- Pasztet z mięsa mieszanego p.4
- Kotlety wieprzowe mielone p.4
- Czyszczenie i konserwacja p.4
- Szatkownica rys f p.4
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.5
- Telefony p.5
- Surówka z selera p.5
- Surówka z czerwonej kapusty p.5
- Kiełbasa domowa p.5
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.5
- Vážení zákazníci p.6
- Technické údaje p.6
- Bezpečnostní pokyny p.6
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce p.8
- Vepřové karbenátky p.8
- Struhadlo obr f p.8
- Použití struhadla obr g p.8
- Po ukončení práce obr h p.8
- Paštika z míchaného masa p.8
- Řeznický nástavec obr e p.8
- Čištění a údržba p.8
- Salát z červeného zelí p.9
- Ekologicky vhodná likvidace p.9
- Domácí klobásky p.9
- Celerový salát p.9
- Vážený zákazníci p.10
- Technické údaje p.10
- Bezpečnostné pokyny p.10
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia p.12
- Strúhadlo obr f p.12
- Použitie strúhadla obr g p.12
- Po ukončení práce obr h p.12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa p.12
- Nástavec na plnenie klobás obr e p.12
- Karbonátky z bravčového mäsa p.12
- Čistenie a údržba p.12
- Šalát z červenej kapusty p.13
- Zelerový šalát p.13
- Ekologicky vhodná likvidácia p.13
- Domáce klobásy p.13
- Tisztelt vásárlók p.14
- Műszaki adatok p.14
- A biztonságot és a daráló helyes használatát érintő fi gyelmeztetések p.14
- Tisztítás és karbantartás p.16
- Sertéshúsból fasírt p.16
- Pástétom többféle húsból p.16
- Munkavégzés hentes tartozékkal e ábra p.16
- Munkavégzés a kiegészítő reszelővel g ábra p.16
- Kiegészítő reszelő f ábra p.16
- Hús zöldség és gyümölcsételek p.16
- A munka befejezése után h ábra p.16
- Zeller saláta p.17
- Vöröskáposzta saláta p.17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.17
- Házikolbász p.17
- Stimaţi clienţi p.18
- Informaţii tehnice p.18
- Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat p.18
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi desen e p.20
- Întrebuinţarea răzătoarei desen g p.20
- Răzătoare desen f p.20
- Pateu din carne p.20
- Mâncăruri din carne legume şi fructe p.20
- După terminare întrebuinţării desen h p.20
- Curăţarea şi conservarea p.20
- Cotlete din carne de porc p.20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.21
- Salată din ţelină p.21
- Salată din varză roşie p.21
- Salam de casă p.21
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации мясорубки p.22
- Уважаемые клиенты p.22
- Технические характеристики p.22
- Шинковка рис f p.24
- Чистка и консервация p.24
- Работа с шинковкой рис g p.24
- Работа с колбасной насадкой рис e p.24
- После окончания работы рис h p.24
- Перемолотые свиные котлеты p.24
- Паштет из смешанного мяса p.24
- Блюда из мяса овощей и фруктов p.24
- Салат из красной капусты p.25
- Домашняя колбаса p.25
- Экология позаботимся об окружающей среде p.25
- Салат из сельдерея p.25
- Указания по безопасност и правилно ползуване на мелячката p.26
- Уважаеми клиенти p.26
- Технически данни p.26
- Яденета от месо зеленчуци и плодове p.28
- Смесен пастет p.28
- След приключване на работата рис h p.28
- Свински кюфтета p.28
- Резачка рис f p.28
- Работа с месарски накрайник рис e p.28
- Почистване и поддържане p.28
- Pабота с резачка рис g p.28
- Салат от кервиз p.29
- Домашна колбаса p.29
- Eкология пазете околната среда p.29
- Салат от червено зеле p.29
- Шановні клієнти p.30
- Технічні параметри p.30
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації м ясорубки p.30
- Шатківниця мал f p.32
- Чищення і консервація p.32
- Страви з м яса овочів і фруктів p.32
- Робота з шатківницею мал g p.32
- Робота з насадкою для ковбас мал e p.32
- Після закінчення роботи мал h p.32
- Паштет з мішаного м яса p.32
- Мелені свині котлети p.32
- Салат з червоної капусти p.33
- Салат з селери p.33
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище p.33
- Домашня ковбаса p.33
- Транспортування і зберігання p.33
- Techniniai duomenys p.34
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo p.34
- Gerbiamieji klientai p.34
- Valymas ir konservavimas p.36
- Užbaigus darbą pav h p.36
- Pjaustyklė pav f p.36
- Mėsos daržovių ir vaisių patiekalai p.36
- Mišrios mėsos paštetas p.36
- Malti kiaulienos kotletai p.36
- Darbas su pjaustykle pav g p.36
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav e p.36
- Salierų salotai p.37
- Raudonųjų kopūstų salotai p.37
- Naminė dešra p.37
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.37
- Tehniskas informācijas p.38
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu p.38
- Cienījamie klienti p.38
- Ēvele zim f p.40
- Ēdieni no gaļas dārzeņiem un augļiem p.40
- Tīrīšana un konservācija p.40
- Pēc darba pabeigšanas zim h p.40
- Pastēte no samaisītas gaļās p.40
- Kapātas cūkgaļas kotletes p.40
- Darbs ar ēveli zim g p.40
- Darbs ar desu uzgaļu zim e p.40
- Salāti no selerijas p.41
- Salāti no sarkaniem kāpostiem p.41
- Mājas desa p.41
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.41
- Austatud kliendid p.42
- Tehnilised andmed p.42
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid p.42
- Töö vorstisarvega joonis e p.44
- Töö lõikuriga joonis g p.44
- Segatud lihast pasteet p.44
- Pärast töö lõppu joonis h p.44
- Puhastamine ja hooldus p.44
- Lõikur joonis f p.44
- Liha puu ja juurviljatoidud p.44
- Hakklihakotletid sealihast p.44
- Toorsalat sellerist p.45
- Punase kapsa toorsalat p.45
- Kodune vorst p.45
- Kaitseme keskkonda p.45
- Tehnički podaci p.46
- Poštovani klijenti p.46
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje p.46
- Čišćenje i održavanje p.48
- Rezalica sl f p.48
- Rad sa rezalicom sl g p.48
- Rad s mesarskim lijevkom sl e p.48
- Poslije završetka rada sl h p.48
- Pašteta od miješanog mesa p.48
- Mljeveni svinjski kotlet p.48
- Jela od mesa povrća i voća p.48
- Salata od celera p.49
- Kupus salata p.49
- Ekologija čuvajmo okoliš p.49
- Domaća kobasica p.49
- Tehnički podaci p.50
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine p.50
- Poštovani klijenti p.50
- Čišćenje i konservacija p.52
- Ribež crtež f p.52
- Rad sa ribežom crtež g p.52
- Rad sa natikačom za kobasice crtež e p.52
- Posle završetka rada crtež h p.52
- Pašteta od svinskog mesa p.52
- Jela od mesa povrća i voća p.52
- Faširana svinska šnicla p.52
- Salata od crvenog kupusa p.53
- Salata od celera p.53
- Kućna kobasica p.53
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu p.53
- Technical data p.54
- Indications concerning safety and the proper use of the meat mincer p.54
- Dear customers p.54
- After the work has been finished fig h p.56
- Shredder fig f p.56
- Pâté made of mixed meat p.56
- Operating the shredder fig g p.56
- Operating the sausage stuffer fig e p.56
- Minced pork chops p.56
- Meat vegetable and fruit dishes p.56
- Cleaning and maintenance p.56
- Red cabbage fresh salad p.57
- Homemade sausage p.57
- Ecology taking care of the environment p.57
- Celery salad p.57
- Сайт техники и электроники p.59
- Mcgrp ru p.59
Похожие устройства
-
Zelmer ZMM4048BИнструкция к устройству -
Zelmer ZMM1083SRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM2084XRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM1588LРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM4048BИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 986.88 ММ SL+986.7Инструкция по эксплуатации -
Zelmer zmm 1289sruИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.8 SLИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 987.88 LimeИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.54 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.5 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.83 SymbioИнструкция по эксплуатации
Tutvuge kodumajapidamise hakklihamasina kasutusjuhendiga, et tagada ohutu ja tõhus kasutamine. Järgige ohutusjuhiseid ja hooldusnõudeid.