Karcher BP 4 Home & Garden [10/64] Lagring
![Karcher BP 4 Home & Garden [10/64] Lagring](/views2/2000085/page10/bga.png)
10 Norsk
Merknad
PÅ/AV-bryteren kan man ganske enkelt betjene
med foten.
3. Løft opp trykkslangen ca. 1 m for å forkorte innsug-
ningstiden.
4. Vent til pumpen suger inn og transporterer jevnt.
Dersom vanntilførselen er for liten, slår tørrløpssikrin-
gen apparatet av (se kapittel Tørrløpssikring).
Pumpens funksjonsmåte i automatisk drift
I automatisk drift opprettholder hus- og hagepumpene
trykket automatisk:
Pumpen starter så snart vannet tas ut og trykket fal-
ler under ca. 0,13 MPa (1,3 bar).
Pumpen går så lenge gjennomstrømningen måler
mer enn 60 l/h.
Når vannuttaket er avsluttet, bygges det trykk opp i
systemet igjen. Etter en kort etterløpstid går pum-
pen tilbake i beredskapsmodus (standby modus)
Optimere transportmengden
Transportmengden er større:
jo lavere transporthøyden er
jo større diameter på slangen som brukes er
jo kortere den anvendte slangen er
jo lavere trykktap det tilkoblede tilbehøret forårsaker
Avslutte driften
1. Slå av apparatet med PÅ-/AV-bryteren.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Hvis apparatet ikke skal slås på igjen over lengre tid, må
de ekstra instruksene overholdes (se kapittel Stell og
vedlikehold).
Transport
Bære apparatet.
몇FORSIKTIG
Kabler og slanger som ligger løst på bakken
Snublefare
Dersom apparatet flyttes under den mobile driften,
må du se opp for kabler og slanger.
Rull kabelen opp på kabelholderen og sikre den
med kabelklemme.
a Løft og bær apparatet i bærehåndtaket.
Transport av apparatet i kjøretøy.
a Sikre apparatet så det ikke kan skli eller velte.
Lagring
OBS
Frostfare
Apparater som ikke er helt tømt, kan bli ødelagt av frost.
Tøm apparatet og tilbehøret helt.
Beskytt apparatet mot frost.
1. Åpne vannuttaket som er koblet til på trykksiden
(f.eks. vannkran)
Apparatet er trykkløst.
2. Tøm slangene.
3. Fjern innsugningsledningen og trykkledningen.
4. Åpne dekselet på påfyllingsstussen med hånden, el-
ler bruk et skrutrekkerskaft og ta det av.
5. Rengjør forfilteret (se kapittel Rengjøre forfilteret).
6. Drei pumpen rundt og tøm den fullstendig via påfyl-
lingsstussen.
7. Monter forfilteret.
8. Monter dekselet.
9. Oppbevar pumpen på et frostfritt sted.
Stell og vedlikehold
Apparatet er vedlikeholdsfritt, dvs. at du ikke må foreta
regelmessig vedlikeholdsarbeid.
Trykkavlastning
1. Åpne og lukke de tilkoblede trykkventilene til
trykkavlastning.
Systemet er trykkløst.
Skylle pumpen
1. Dersom vannet har blitt transportert med tilsetnin-
ger, må pumpen skylles med klart vann hver gang
etter bruken.
Rengjøre forfilteret
Kontroller forfilteret for forurensninger og rengjør ved
behov.
1. Åpne dekselet på påfyllingsstussen med hånden, el-
ler bruk et skrutrekkerskaft og ta det av.
2. Fjern forfilteret med integrert tilbakeslagsventil.
Figur H
3. Skill tilbakeslagsventilen fra forfilteret.
4. Rengjør forfilteret og tilbakeslagsventilen grundig
under rennende vann.
5. Om nødvendig må smussrester skylles ut av pum-
pen.
6. Kontroller at tilbakeslagsventilen er lett bevegelig.
OBS
Bruk av uegnet smøremiddel
Skade på tetninger
Bruk fettet som er tilgjengelig fra Kärcher Service
(6.288-143.0).
Bruk bare mineraloljefritt fett på tetningene.
7. Smør tetningene med fett dersom de er tregt beve-
gelige.
8. Koble sammen forfilteret og tilbakeslagsventilen.
9. Sett inn forfilteret i påfyllingsstussen, men ikke bruk
makt. Sørg for korrekt montasjeposisjon (utsparin-
ger).
Figur I
Utbedring av feil
Feil har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre
ved hjelp av følgende oversikt. I tvilstilfeller, eller ved
driftsforstyrrelser som ikke er nevnt her, kan du kontakte
vår autoriserte kundeservice.
I/h
m
1000 2000
3000 4000
5000 6000
40
70
60
50
30
20
10
10m = 0,1MPa (1bar)
B
P
3
H
o
m
e
&
G
a
r
d
e
n
B
P
3
H
o
m
e
&
G
a
r
d
e
n
B
P
4
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
B
P
4
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
B
P
7
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
B
P
7
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
B
P
5
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
B
P
5
H
o
m
e
&
G
a
rd
e
n
Содержание
- Bp 3 4 5 7 home garden 1
- Register your product 1
- Beskrivelse af maskinen 3
- Dansk 3 3
- Garanti 3
- Generelle henvisninger 3
- Indhold 3
- Korrekt anvendelse 3
- Leveringsomfang 3
- Miljøbeskyttelse 3
- Sikkerhedsanordninger 3
- Tilbehør og reservedele 3
- Tilladte transportvæsker 3
- Tørløbssikring 3
- Uhensigtsmæssig anvendelse 3
- Fast installation 4
- Ibrugtagning 4
- Mobil anvendelse 4
- Start af drift 4
- Afslutning af driften 5
- Dansk 5 5
- Hjælp ved fejl 5
- Opbevaring 5
- Optimering af transportmængden 5
- Pleje og vedligeholdelse 5
- Pumpens funktionsmåde i automatisk drift 5
- Rengøring af forfilteret 5
- Skylning af pumpen 5
- Transport 5
- Trykaflastning 5
- Tekniske data 6
- Eu overensstemmelseserklæring 7
- Indhold 7
- Norsk 7 7
- Beskrivelse av apparatet 8
- Forskriftsmessig bruk 8
- Garanti 8
- Generelle merknader 8
- Ikke forskriftsmessig bruk 8
- Leveringsomfang 8
- Miljøvern 8
- Sikkerhetsinnretninger 8
- Tilbehør og reservedeler 8
- Tillatte transportvæsker 8
- Tørrløpssikring 8
- Begynne driften 9
- Fast installasjon 9
- Igangsetting 9
- Mobil bruk 9
- Norsk 9 9
- Avslutte driften 10
- Lagring 10
- Optimere transportmengden 10
- Pumpens funksjonsmåte i automatisk drift 10
- Rengjøre forfilteret 10
- Skylle pumpen 10
- Stell og vedlikehold 10
- Transport 10
- Trykkavlastning 10
- Utbedring av feil 10
- Norsk 11 11
- Tekniske spesifikasjoner 11
- Eu samsvarserklæring 12
- Innehåll 12
- Svenska 12
- Allmän information 13
- Felaktig användning 13
- Garanti 13
- Leveransens omfattning 13
- Maskinbeskrivning 13
- Miljöskydd 13
- Svenska 13 13
- Säkerhetsanordningar 13
- Tillbehör och reservdelar 13
- Tillåtna transportvätskor 13
- Torrgångsskydd 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Användning som bärbar enhet 14
- Fast installation 14
- Idrifttagning 14
- Starta drift 14
- Svenska 14
- Avsluta drift 15
- Förvaring 15
- Hjälp vid störningar 15
- Optimering av transportmängd 15
- Pumpens funktioner vid automatisk drift 15
- Rengöra förfiltret 15
- Skötsel och underhåll 15
- Spola ur pumpen 15
- Svenska 15 15
- Transport 15
- Tryckavlastning 15
- Svenska 16
- Tekniska data 16
- Eu försäkran om överensstämmelse 17
- Sisältö 17
- Suomi 17 17
- Epäasianmukainen käyttö 18
- Kuivakäyntisuoja 18
- Laitekuvaus 18
- Lisävarusteet ja varaosat 18
- Määräystenmukainen käyttö 18
- Sallitut pumpattavat nesteet 18
- Toimituksen sisältö 18
- Turvalaitteet 18
- Yleisiä ohjeita 18
- Ympäristönsuojelu 18
- Kiinteä asennus 19
- Käyttö 19
- Käyttöönotto 19
- Käytön aloittaminen 19
- Liikkuva käyttö 19
- Suomi 19 19
- Esisuodattimen puhdistus 20
- Hoito ja huolto 20
- Kuljetus 20
- Käytön lopettaminen 20
- Ohjeita häiriötilanteissa 20
- Paineenalennus 20
- Pumppausmäärän optimointi 20
- Pumpun huuhtelu 20
- Pumpun toimintatapa automaattikäytössä 20
- Varastointi 20
- Suomi 21 21
- Tekniset tiedot 21
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 22
- Русский 22
- Содержание 22
- Гарантия 23
- Допустимые для перекачки жидкости 23
- Защита окружающей среды 23
- Использование не по назначению 23
- Использование по назначению 23
- Комплект поставки 23
- Общие указания 23
- Принадлежности и запасные части 23
- Русский 23 23
- Ввод в эксплуатацию 24
- Мобильное применение 24
- Описание устройства 24
- Предохранитель от работы всухую 24
- Предохранительные устройства 24
- Русский 24
- Начало работы 25
- Оптимизация производительности 25
- Принцип работы насоса в автоматическом режиме 25
- Русский 25 25
- Стационарный монтаж 25
- Эксплуатация 25
- Завершение работы 26
- Очистка фильтра предварительной очистки 26
- Помощь при неисправностях 26
- Промывка насоса 26
- Русский 26
- Сброс давления 26
- Транспортировка 26
- Уход и техническое обслуживание 26
- Хранение 26
- Русский 27 27
- Технические характеристики 27
- Декларация о соответствии стандартам ес 28
- Русский 28
- Akcesoria i części zamienne 29
- Dopuszczalne przetaczane ciecze 29
- Gwarancja 29
- Instrukcje ogólne 29
- Niewłaściwe użytkowanie 29
- Ochrona środowiska 29
- Polski 29 29
- Spis treści 29
- Urządzenia zabezpieczające 29
- Zabezpieczenie przed pracą na sucho 29
- Zakres dostawy 29
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 29
- Instalacja stała 30
- Opis urządzenia 30
- Polski 30
- Uruchamianie 30
- Zastosowanie mobilne 30
- Działanie 31
- Optymalizacja wydajności tłoczenia 31
- Polski 31 31
- Rozpoczynanie pracy 31
- Składowanie 31
- Transport 31
- Zakończenie pracy 31
- Zasada działania pompy w trybie automatycznym 31
- Czyszczenie filtra wstępnego 32
- Czyszczenie i konserwacja 32
- Polski 32
- Płukanie pompy 32
- Redukcja ciśnienia 32
- Usuwanie usterek 32
- Dane techniczne 33
- Deklaracja zgodności ue 33
- Polski 33 33
- Asjatundmatu kasutamine 34
- Keskkonnakaitse 34
- Pumbatavad vedelikud 34
- Sihtotstarbeline kasutamine 34
- Sisukord 34
- Tarvikud ja varuosad 34
- Üldised juhised 34
- Eesti 35 35
- Garantii 35
- Kuivtöötamiskaitse 35
- Käikuvõtmine 35
- Mobiilne kasutamine 35
- Ohutusseadised 35
- Püsiinstallatsioon 35
- Seadme kirjeldus 35
- Tarnekomplekt 35
- Juurdevoolu koguse optimeerimine 36
- Käitamise alustamine 36
- Käitus 36
- Käituse lõpetamine 36
- Ladustamine 36
- Pumba talitlusviis automaatrežiimis 36
- Transport 36
- Abi häirete korral 37
- Eelfiltri puhastamine 37
- Eesti 37 37
- Hooldus ja jooksevremont 37
- Pumba loputamine 37
- Survetustamine 37
- El vastavusdeklaratsioon 38
- Tehnilised andmed 38
- Latviešu 39 39
- Neatbilstoša lietošana 39
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 39
- Piederumi un rezerves daļas 39
- Piegādes komplekts 39
- Pieļaujamie padeves šķidrumi 39
- Saturs 39
- Vides aizsardzība 39
- Vispārējas piezīmes 39
- Drošības ierīces 40
- Ekspluatācijas uzsākšana 40
- Garantija 40
- Ierīces apraksts 40
- Latviešu 40
- Mobila lietošana 40
- Sausas gaitas drošināšana 40
- Darbība 41
- Fiksēta uzstādīšana 41
- Latviešu 41 41
- Lietošanas beigšana 41
- Lietošanas sākšana 41
- Sūknēšanas daudzuma optimizācija 41
- Sūkņa darbības veids automātiskajā režīmā 41
- Transportēšana 41
- Kopšana un apkope 42
- Latviešu 42
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 42
- Priekšfiltra tīrīšana 42
- Spiediena atbrīvošana 42
- Sūkņa skalošana 42
- Uzglabāšana 42
- Latviešu 43 43
- Tehniskie dati 43
- Bendrieji nurodymai 44
- Es atbilstības deklarācija 44
- Leistinos pumpuojamos terpės 44
- Lietuviškai 44
- Naudojimas laikantis nurodymų 44
- Netinkamas naudojimas 44
- Turinys 44
- Aplinkos apsauga 45
- Apsauga nuo sausosios eigos 45
- Eksploatavimo pradžia 45
- Garantija 45
- Komplektacija 45
- Lietuviškai 45 45
- Mobilusis naudojimas 45
- Priedai ir atsarginės dalys 45
- Prietaiso aprašymas 45
- Saugos įtaisai 45
- Darbo užbaigimas 46
- Eksploatavimo pradžia 46
- Lietuviškai 46
- Naudojimas 46
- Pumpuojamo kiekio optimizavimas 46
- Siurblio veikimo būdas automatiniu režimu 46
- Stacionarus montavimas 46
- Laikymas 47
- Lietuviškai 47 47
- Pagalba gedimų atveju 47
- Priešfiltrio valymas 47
- Siurblio plovimas 47
- Slėgio išleidimas 47
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 47
- Transportavimas 47
- Lietuviškai 48
- Techniniai duomenys 48
- Es atitikties deklaracija 49
- Використання за призначенням 49
- Використання не за призначенням 49
- Допустимі для перекачування рідини 49
- Загальні вказівки 49
- Зміст 49
- Українська 49 49
- Введення в експлуатацію 50
- Гарантія 50
- Запобіжник від роботи насухо 50
- Запобіжні пристрої 50
- Комплект поставки 50
- Мобільне використання 50
- Опис пристрою 50
- Охорона довкілля 50
- Приладдя й запасні частини 50
- Українська 50
- Експлуатація 51
- Початок роботи 51
- Принцип роботи насоса в автоматичному режимі 51
- Стаціонарний монтаж 51
- Українська 51 51
- Догляд і технічне обслуговування 52
- Допомога у разі несправностей 52
- Завершення роботи 52
- Зберігання 52
- Оптимізація обсягу подачі насоса 52
- Очищення фільтра попереднього очищення 52
- Промивання насоса 52
- Скидання тиску 52
- Транспортування 52
- Українська 52
- Українська 53 53
- Декларація про відповідність стандартам єс 54
- Технічні характеристики 54
- Українська 54
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 55
- Жалпы нұсқаулар 55
- Жеткізілім жинағы 55
- Мазмұны 55
- Тиісті түрде пайдаланбауы 55
- Қазақша 55 55
- Қайта айдауға рұқсат берілген сұйықтықтар 55
- Қоршаған ортаны қорғау 55
- Құрал жабдықтар мен қосалқы бөлшектер 55
- Кепілдік 56
- Мобильді пайдалану 56
- Пайдалануға енгізу 56
- Қазақша 56
- Қорғаныс құрал жабдықтары 56
- Құрылғының сипаттамасы 56
- Құрғақ жүрістен қорғау 56
- Іске қосу 57
- Автоматты жұмыс режиміндегі сорғыны жұмыс принципі 57
- Пайдалану 57
- Стационарлық монтаждау 57
- Қазақша 57 57
- Жұмыстың аяқталуы 58
- Кедергілер болғанда көмек алу 58
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 58
- Сақтау 58
- Сорғыны шаю 58
- Сүзгілерді тазарту 58
- Тасымалдау 58
- Қазақша 58
- Қысымды түсіру 58
- Өнімділікті оңтайландыру 58
- Қазақша 59 59
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация 60
- Техникалық сипаттамалары 60
- Қазақша 60
- Қазақша 61 61
- Merci gracias 64
- Thank you 64
- Www kaercher com welcome 64
Похожие устройства
- Karcher К 2 Basic (1.673-150.0) Руководство по эксплуатации
- Huter SGC 4100S Руководство по эксплуатации
- Huter W165-ARV Руководство по эксплуатации
- FEED-EX PF7Y 61667 Руководство по эксплуатации
- FEED-EX PF7B 61666 Руководство по эксплуатации
- Huter SGC 8000 Руководство по эксплуатации
- FEED-EX FF03 57816 Руководство по эксплуатации
- Gardena 8500 Aquasensor Comfort Руководство по эксплуатации
- Gardena 4000-2 Classic Руководство по эксплуатации
- Echo CS-501SX Руководство по эксплуатации
- Gardena EasyCut 450-50 Руководство по эксплуатации
- DDE EC1800 Руководство по эксплуатации
- DDE ET1300 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER STC1820EPC-QW Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Мини Руководство по эксплуатации
- Fellowes PowerShred LX211 Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-4 ПРО Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-4 КОМФОРТ Руководство по эксплуатации
- Fellowes AutoMax 100M Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Руководство по эксплуатации