Karcher BP 4 Home & Garden — ierīces uzglabāšana un apkope: padomi un ieteikumi [42/64]
Превью страниц
Страница 42 /
64
![Karcher BP 4 Home & Garden [42/64] Kopšana un apkope](/views2/2000085/page42/bg2a.png)
42 Latviešu
a Ierīci pacelt un nest, turot aiz nešanas roktura.
Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī.
a Nodrošiniet ierīci pret slīdēšanu un apgāšanos.
Uzglabāšana
IEVĒRĪBAI
Sala draudi
Sals var izraisīt nepilnīgi iztukšotas ierīces bojājumus.
Raugiet lai ierīce un tās piederumi būtu pilnībā iztukšoti.
Aizsargājiet ierīci no sala.
1. Atveriet spiediena pusē pieslēgto ūdens ņemšanas
atveri (piem., ūdens krānu).
Ierīce ir atbrīvota no spiediena.
2. Iztukšojiet šļūteni.
3. Noņemiet gan sūkšanas pieslēgumu, gan spiediena
pieslēgumu.
4. Ar roku vai ar skrūvgrieža kātu atveriet un noņemiet
iepildes īscaurules vāku.
5. Iztīriet priekšfiltru (skatīt nodaļu Priekšfiltra tīrīša-
na).
6. Apgrieziet sūkni un caur iepildes īscauruli pilnībā to
iztukšojiet.
7. Uzstādiet priekšfiltru.
8. Uzlieciet vāku.
9. Sūkni uzglabājiet pret salu nodrošinātā vietā.
Kopšana un apkope
Ierīcei nav nepieciešama apkope, tas nozīmē, ka nav
nepieciešams veikt nekādus regulārās apkopes darbus.
Spiediena atbrīvošana
1. Atveriet pieslēgto spiediena vārstu un aizveriet to.
Sistēma ir atbrīvota no spiediena.
Sūkņa skalošana
1. Ja tiek padots ūdens ar piemaisījumiem, pēc katras
izmantošanas izskalojiet sūkni ar tīru ūdeni.
Priekšfiltra tīrīšana
Pārbaudiet, vai priekšfiltrs nav netīrs, nepieciešamības
gadījumā iztīriet.
1. Ar roku vai ar skrūvgrieža kātu atveriet un noņemiet
iepildes īscaurules vāku.
2. Izņemiet priekšfiltru kopā ar integrēto pretvārstu.
Attēls H
3. Atvienojiet pretvārstu no priekšfiltra.
4. Rūpīgi iztīriet priekšfiltru un pretvārstu zem tekoša
ūdens.
5. Vajadzības gadījumā izskalojiet netīrumu atlikumus
no sūkņa.
6. Pārbaudiet, vai nav traucēta pretvārsta kustība.
IEVĒRĪBAI
Nepiemērotu smērvielu izmantošana
Blīvējuma bojājums
Izmantojiet smērvielu (6.288-143.0), kas pieejama Kär-
cher servisā.
Blīvēšanai izmantojiet tikai smērvielu bez minerāleļļas.
7. Ja kustība ir apgrūtināta, ieziediet blīvējumus ar
smērvielu.
8. Savienojiet priekšfiltru ar pretvārstu.
9. Bez spēka pielietošanas ievietojiet priekšfiltru iepil-
des īscaurulē. To darot, ievērojiet pareizu montāžas
pozīciju (izvirzījumus).
Attēls I
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā
Kļūmju cēloņi bieži vien ir vienkārši, un Jūs tos varat no-
vērst pats, izmantojot zemāk minēto pārskatu. Ja Jums
rodas šaubas par kļūmes cēloni vai, ja konstatētā kļūme
šeit nav minēta, vērsieties pilnvarotā klientu apkalpoša-
nas centrā.
Sūknis darbojas, bet nepadod ūdeni
Sūknī ir gaiss.
1. Pārbaudiet, vai ekspluatācija ir atbilstoša nosacīju-
miem (skatīt nodaļu Ekspluatācijas uzsākšana un
Lietošanas sākšana).
Netīrumu daļiņas bloķē iesūkšanas zonu.
1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas.
2. Iztīriet iesūkšanas zonu.
Priekšfiltrs ir piesārņots.
1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas.
2. Ļaujiet sūknim atdzist.
3. Iztīriet iesūkšanas zonu.
4. Iztīriet priekšfiltru (skatīt nodaļu Priekšfiltra tīrīša-
na).
5. No iepildes caurules pamatnes izskalojiet netīrumu
atlikumus pa iepildes atveri.
6. Ieslēdziet sūkni.
Sūkšanas šļūtene vai pieslēguma adapters nav pareizi
ieskrūvēti.
1. Pārbaudiet, vai blīvējumi ir pareizi nostiprināti.
2. Ar roku pievelciet sūkšanas šļūteni un pieslēguma
adapteri.
Sūknis neieslēdzas vai arī darbības laikā pēkšņi ap-
stājas
Pārtraukta strāvas padeve.
1. Pārbaudiet drošinātājus un elektriskos savienoju-
mus.
Priekšfiltrs ir piesārņots.
1. Iztīriet priekšfiltru (skatīt nodaļu Priekšfiltra tīrīša-
na).
2. No iepildes caurules pamatnes izskalojiet netīrumu
atlikumus pa iepildes atveri.
Sūknis ir ieslēgts automātiskajā režīmā un spiediens
sistēmā pārsniedz 1,3 bar.
Automātiskajā režīmā ierīce nedarbojas, ja iekšējais
spiediens turas virs 1,3 bar, t.i. uz sūkni iedarbojas
ūdens kolonna, kas pārsniedz 13 m.
1. Samaziniet spiedienu sistēmā.
Sūknis ieslēdzas automātiski, tiklīdz spiediens sis-
tēmā ir mazāks par 1,3 bar.
Sūknis apstājas, spīd gaismas diode “Kļūda sūkša-
nas pusē”
Caurplūde ir traucēta, spiediens nav izveidojies.
1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas.
2. Pārliecinieties, vai sūkšanas tvertnē (piem., cister-
nā) ir pietiekami daudz ūdens.
3. Pārbaudiet, vai pieslēgumos sūkšanas pusē nav no-
plūdes.
4. Iztīriet priekšfiltru (skatīt nodaļu Priekšfiltra tīrīša-
na).
5. No iepildes caurules pamatnes izskalojiet netīrumu
atlikumus pa iepildes atveri.
6. Ieslēdziet sūkni.
Caurplūde ir pārāk maza, sausas gaitas drošinājums ir
apturējis sūkni.
1. Pārliecinieties, vai sūkšanas tvertnē (piem., cister-
nā) ir pietiekami daudz ūdens.
2. Atkal atveriet ūdens krānu.
Caurplūde ir palielināta.
Iesūkšanas kļūda noplūdes dēļ vai arī noslēgta ūdens
krāna dēļ. Sūknis nepārtrauc sūkšanas darbību.
1. Atveriet ūdens krānu.
2. Pārbaudiet visas sistēmas hermētiskumu.
Ja noplūdi nav iespējams novērst, uzstādiet spiedie-
na izlīdzināšanas tvertni (skatīt nodaļu Piederumi
un rezerves daļas).
Содержание
370- Bp 3 4 5 7 home garden
- Register your product
- Tilladte transportvæsker
- Tilbehør og reservedele
- Sikkerhedsanordninger
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Korrekt anvendelse
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Dansk 3
- Beskrivelse af maskinen
- Uhensigtsmæssig anvendelse
- Tørløbssikring
- Start af drift
- Mobil anvendelse
- Ibrugtagning
- Fast installation
- Transport
- Skylning af pumpen
- Rengøring af forfilteret
- Pumpens funktionsmåde i automatisk drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Optimering af transportmængden
- Opbevaring
- Hjælp ved fejl
- Dansk 5
- Afslutning af driften
- Trykaflastning
- Tekniske data
- Norsk 7
- Indhold
- Eu overensstemmelseserklæring
- Tørrløpssikring
- Tillatte transportvæsker
- Tilbehør og reservedeler
- Sikkerhetsinnretninger
- Miljøvern
- Leveringsomfang
- Ikke forskriftsmessig bruk
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Beskrivelse av apparatet
- Norsk 9
- Mobil bruk
- Igangsetting
- Fast installasjon
- Begynne driften
- Utbedring av feil
- Trykkavlastning
- Transport
- Stell og vedlikehold
- Skylle pumpen
- Rengjøre forfilteret
- Pumpens funksjonsmåte i automatisk drift
- Optimere transportmengden
- Lagring
- Avslutte driften
- Norsk 11
- Tekniske spesifikasjoner
- Svenska
- Innehåll
- Eu samsvarserklæring
- Ändamålsenlig användning
- Torrgångsskydd
- Tillåtna transportvätskor
- Tillbehör och reservdelar
- Säkerhetsanordningar
- Svenska 13
- Miljöskydd
- Maskinbeskrivning
- Leveransens omfattning
- Garanti
- Felaktig användning
- Allmän information
- Svenska
- Starta drift
- Idrifttagning
- Fast installation
- Användning som bärbar enhet
- Tryckavlastning
- Transport
- Svenska 15
- Spola ur pumpen
- Skötsel och underhåll
- Rengöra förfiltret
- Pumpens funktioner vid automatisk drift
- Optimering av transportmängd
- Hjälp vid störningar
- Förvaring
- Avsluta drift
- Tekniska data
- Svenska
- Suomi 17
- Sisältö
- Eu försäkran om överensstämmelse
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Turvalaitteet
- Toimituksen sisältö
- Sallitut pumpattavat nesteet
- Määräystenmukainen käyttö
- Lisävarusteet ja varaosat
- Laitekuvaus
- Kuivakäyntisuoja
- Epäasianmukainen käyttö
- Kiinteä asennus
- Suomi 19
- Liikkuva käyttö
- Käytön aloittaminen
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Varastointi
- Pumpun toimintatapa automaattikäytössä
- Pumpun huuhtelu
- Pumppausmäärän optimointi
- Paineenalennus
- Ohjeita häiriötilanteissa
- Käytön lopettaminen
- Kuljetus
- Hoito ja huolto
- Esisuodattimen puhdistus
- Suomi 21
- Tekniset tiedot
- Содержание
- Русский
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Русский 23
- Принадлежности и запасные части
- Общие указания
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Использование не по назначению
- Защита окружающей среды
- Допустимые для перекачки жидкости
- Гарантия
- Описание устройства
- Мобильное применение
- Ввод в эксплуатацию
- Русский
- Предохранительные устройства
- Предохранитель от работы всухую
- Эксплуатация
- Стационарный монтаж
- Русский 25
- Принцип работы насоса в автоматическом режиме
- Оптимизация производительности
- Начало работы
- Транспортировка
- Сброс давления
- Русский
- Промывка насоса
- Помощь при неисправностях
- Очистка фильтра предварительной очистки
- Завершение работы
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский 27
- Русский
- Декларация о соответствии стандартам ес
- Zabezpieczenie przed pracą na sucho
- Urządzenia zabezpieczające
- Spis treści
- Polski 29
- Ochrona środowiska
- Niewłaściwe użytkowanie
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Dopuszczalne przetaczane ciecze
- Akcesoria i części zamienne
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Zakres dostawy
- Zastosowanie mobilne
- Uruchamianie
- Polski
- Opis urządzenia
- Instalacja stała
- Zasada działania pompy w trybie automatycznym
- Zakończenie pracy
- Transport
- Składowanie
- Rozpoczynanie pracy
- Polski 31
- Optymalizacja wydajności tłoczenia
- Działanie
- Czyszczenie filtra wstępnego
- Usuwanie usterek
- Redukcja ciśnienia
- Płukanie pompy
- Polski
- Czyszczenie i konserwacja
- Polski 33
- Deklaracja zgodności ue
- Dane techniczne
- Üldised juhised
- Tarvikud ja varuosad
- Sisukord
- Sihtotstarbeline kasutamine
- Pumbatavad vedelikud
- Keskkonnakaitse
- Asjatundmatu kasutamine
- Eesti 35
- Tarnekomplekt
- Seadme kirjeldus
- Püsiinstallatsioon
- Ohutusseadised
- Mobiilne kasutamine
- Käikuvõtmine
- Kuivtöötamiskaitse
- Garantii
- Transport
- Pumba talitlusviis automaatrežiimis
- Ladustamine
- Käituse lõpetamine
- Käitus
- Käitamise alustamine
- Juurdevoolu koguse optimeerimine
- Abi häirete korral
- Survetustamine
- Pumba loputamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Eesti 37
- Eelfiltri puhastamine
- Tehnilised andmed
- El vastavusdeklaratsioon
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Saturs
- Pieļaujamie padeves šķidrumi
- Piegādes komplekts
- Piederumi un rezerves daļas
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Neatbilstoša lietošana
- Latviešu 39
- Sausas gaitas drošināšana
- Mobila lietošana
- Latviešu
- Ierīces apraksts
- Garantija
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Drošības ierīces
- Transportēšana
- Sūkņa darbības veids automātiskajā režīmā
- Sūknēšanas daudzuma optimizācija
- Lietošanas sākšana
- Lietošanas beigšana
- Latviešu 41
- Fiksēta uzstādīšana
- Darbība
- Kopšana un apkope
- Uzglabāšana
- Sūkņa skalošana
- Spiediena atbrīvošana
- Priekšfiltra tīrīšana
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Latviešu
- Tehniskie dati
- Latviešu 43
- Turinys
- Netinkamas naudojimas
- Naudojimas laikantis nurodymų
- Lietuviškai
- Leistinos pumpuojamos terpės
- Es atbilstības deklarācija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Saugos įtaisai
- Prietaiso aprašymas
- Priedai ir atsarginės dalys
- Mobilusis naudojimas
- Lietuviškai 45
- Komplektacija
- Garantija
- Eksploatavimo pradžia
- Apsauga nuo sausosios eigos
- Stacionarus montavimas
- Siurblio veikimo būdas automatiniu režimu
- Pumpuojamo kiekio optimizavimas
- Naudojimas
- Lietuviškai
- Eksploatavimo pradžia
- Darbo užbaigimas
- Transportavimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Slėgio išleidimas
- Siurblio plovimas
- Priešfiltrio valymas
- Pagalba gedimų atveju
- Lietuviškai 47
- Laikymas
- Techniniai duomenys
- Lietuviškai
- Зміст
- Загальні вказівки
- Допустимі для перекачування рідини
- Використання не за призначенням
- Використання за призначенням
- Es atitikties deklaracija
- Українська 49
- Українська
- Приладдя й запасні частини
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Мобільне використання
- Комплект поставки
- Запобіжні пристрої
- Запобіжник від роботи насухо
- Гарантія
- Введення в експлуатацію
- Українська 51
- Стаціонарний монтаж
- Принцип роботи насоса в автоматичному режимі
- Початок роботи
- Експлуатація
- Українська
- Транспортування
- Скидання тиску
- Промивання насоса
- Очищення фільтра попереднього очищення
- Оптимізація обсягу подачі насоса
- Зберігання
- Завершення роботи
- Допомога у разі несправностей
- Догляд і технічне обслуговування
- Українська 53
- Українська
- Технічні характеристики
- Декларація про відповідність стандартам єс
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану
- Құрал жабдықтар мен қосалқы бөлшектер
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қайта айдауға рұқсат берілген сұйықтықтар
- Қазақша 55
- Тиісті түрде пайдаланбауы
- Мазмұны
- Жеткізілім жинағы
- Құрғақ жүрістен қорғау
- Құрылғының сипаттамасы
- Қорғаныс құрал жабдықтары
- Қазақша
- Пайдалануға енгізу
- Мобильді пайдалану
- Кепілдік
- Автоматты жұмыс режиміндегі сорғыны жұмыс принципі
- Іске қосу
- Қазақша 57
- Стационарлық монтаждау
- Пайдалану
- Өнімділікті оңтайландыру
- Қысымды түсіру
- Қазақша
- Тасымалдау
- Сүзгілерді тазарту
- Сорғыны шаю
- Сақтау
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Жұмыстың аяқталуы
- Қазақша 59
- Техникалық сипаттамалары
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация
- Қазақша
- Қазақша 61
- Www kaercher com welcome
- Thank you
- Merci gracias
Похожие устройства
-
Karcher BP 4 Home & GardenРуководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden Set PlusРуководство по эксплуатации -
Elitech H 1100Руководство по эксплуатации -
Elitech H 600 PРуководство по эксплуатации -
Elitech H 800Руководство по эксплуатации -
Gardena 4000-2 ClassicРуководство по эксплуатации -
Gardena 8500 Aquasensor ComfortРуководство по эксплуатации -
Quattro Elementi GIARDINO 800Инструкция по эксплуатации -
Gardena 4000/5 Comfort 1732 (01732-20.000.00)Инструкция по эксплуатации -
Metabo P 3300 S (250330120)Инструкция по эксплуатации -
Джилекс ДЖАМБО 70/50 НИнструкция по эксплуатации -
Джилекс ДЖАМБО 60/35 НИнструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā pareizi uzglabāt un apkalpot ierīces, lai nodrošinātu to ilgmūžību. Ievērojiet svarīgākos soļus un ieteikumus, lai izvairītos no bojājumiem.