Hitachi RB24E [20/52] Polski
![Hitachi RB24E [20/52] Polski](/views2/2001361/page20/bg14.png)
20
Polski
Uruchomienie
OSTROŻNIE
Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli rura i siatka ochronna są
zatkane.
1. Ustawić przełącznik (7) w pozycji WŁ. (Rys. 4)
* Ścisnąć kilkakrotnie gruszkę zalewania (8) tak, aby paliwo
przepłynęło przez rurkę powrotną (9) (Rys. 5)
2. Ustawić dźwignię ssania w pozycji ZAMKNIĘTEJ. (Rys. 6)
3. Pociągnąć szybko za linkę rozrusznika trzymając uchwyt w
dłoni i nie pozwolić na powrót linki. (Rys. 7)
4. Gdy usłysz się, że silnik zaskakuje, powrócić dźwignię ssania
w położenie RUN [praca] (otwarte). Następnie ponownie
pociągnąć
szybko za linkę rozrusznika.
OSTRZEŻENIE
○ Nigdy nie uruchamiać lub zezwalać na pracę silnika wewnątrz
zamkniętego pomieszczenia lub budynku i/lub w pobliżu palnych
cieczy. Wdychanie gazów spalinowych może być śmiertelne.
○ Nie pozwolić, aby linka odskoczyła i zawsze mocno trzymać
urządzenie.
UWAGA
Jeśli silnik nie uruchomi się, powtórzyć kroki od 2 do 4.
5. Po uruchomieniu silnika pociągnąć spust przepustnicy, aby
zwolnić blokadę. Następnie odczekać 2–3 minuty, aby silnik
rozgrzał się przed obciążeniem go.
* Jeżeli silnik gaśnie, a jego natychmiastowe ponowne
włączenie jest utrudnione, należy odczekać, aż ostygnie i
spróbować ponownie.
Obsługa dmuchawy (Rys. 8)
○ Niskie obroty powinny być używane do wydmuchiwania liści i
suchej trawy.
○ Średnie obroty powinny być używane do sprzątania mokrych
liści i mokrej trawy.
○ Wysokie obroty powinny być używane podczas usuwania żwiru.
piachu lub innych ciężkich materiałów.
OSTRZEŻENIE
○ Nie wolno nakierowywać spuszczanego powietrza
bezpośrednio w stronę ludzi i zwierząt.
○ Urządzenie powinno być obsługiwane w dobrze wentylowanym
miejscu.
○ Nigdy nie wykonywać montażu lub demontażu przy pracującym
silniku, gdyż mogą nastąpić poważne obrażenia ciała.
○ Nigdy nie dotykać tłumika, świecy zapłonowej lub innych
części metalowych podczas pracy silnika lub bezpośrednio po
wyłączeniu silnika.
OSTROŻNIE
Dmuchawa ta została zaprojektowana i ustawiona w taki
sposób, aby korzystać z niej z podłączonymi wszystkimi rurami
wydmuchującymi. Zabronione jest użytkowanie sprzętu bez
podłączonej rury prostej (walcowej) oraz rury stożkowej.
Zatrzymywanie (Rys. 9)
Zmniejszyć prędkość
silnika i pracować na biegu jałowym przez
kilka minut, po czym wyłączyć zapłon.
KONSERWACJA
KONSERWACJĘ, WYMIANĘ LUB NAPRAWĘ URZĄDZEŃ
I UKŁADU KONTROLI EMISJI MOŻE WYKONAĆ ZAKŁAD
NAPRAWY SILNIKÓW NIEDROGOWYCH LUB OSOBA
INDYWIDUALNA.
Regulacja gaźnika (Rys. 10)
W gaźniku paliwo miesza się z powietrzem. Podczas próbnej pracy
silnika w fabryce, wykonuje się regulację gaźnika. Dodatkowa
regulacja może być wykonana w zależności od klimatu lub
wysokości n.p.m. Gaźnik ma jedną możliwość regulacji:
T = śruba regulacji prędkości biegu jałowego.
Regulacja prędkości biegu jałowego (T)
Należy sprawdza
ć, czy fi ltr powietrza jest czysty. Jeżeli konieczna
jest modyfi kacja, należy dokręcić śrubę regulacji prędkości na
BIEGU JAŁOWYM (T) (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara), aby zwiększyć prędkość silnika lub odkręcić ją (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aby zmniejszyć prędkość
silnika. Standardowa prędkość obrotowa na biegu jałowym wynosi
2800-3200 obr./min.
ZALECENIA
REGULACJA GAŹNIKA POWINNA BYĆ WYKONYWANA
TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANE LUB ODPOWIEDNIO
PRZESZKOLONE OSOBY, DLATEGO ZALECAN JEST
PRZEKAZANIE URZĄDZENIA DO SPRZEDAWCY FIRMY HITACHI.
Filtr powietrza (Rys. 11)
Filtr powietrza należy oczyścić z pyłu i brudu, aby uniknąć:
○ Wadliwego działania gaźnika
○ Problemów z rozruchem
○ Zmniejszenia mocy silnika
○ Nadmiernego zużycia części silnika
○ Nadmiernego zu
życia paliwa
Usunąć obudowę fi ltra powietrza poprzez naciśnięcie i pociągnięcie
wypustki znajdującej się u góry.
Filtr powietrza należy czyścić codziennie lub częściej, jeśli pracuje
się w miejscach wyjątkowo zapylonych.
Czyszczenie fi ltra powietrza
Otworzyć pokrywkę fi ltra powietrza i fi ltr. Przemyć je w wodzie
z mydłem. Przed ponownym montażem sprawdzić, czy fi ltr jest
suchy. Filtru powietrza używanego przez dłuższy czas nie można
dokładnie wyczyścić. Z tego względu należy okresowo wymieniać
go na nowy fi ltr. Uszkodzony fi ltr należy wymienić natychmiast.
Filtr paliwa (Rys.
12)
Spuścić całość paliwa ze zbiornika i wyciągnąć linkę fi ltra paliwa.
Wyjąć element fi ltra z obudowy i przepłukać w ciepłej wodzie ze
środkiem czyszczącym.
Dokładnie wypłukać, aby usunąć wszystkie pozostałości środka
czyszczącego. Delikatnie wycisnąć pozostałości wody, nie
wyżymając, a następnie wysuszyć element fi ltra na powietrzu.
UWAGA
Jeżeli element fi ltra jest twardy z powodu nadmiernego
nagromadzenia zabrudzeń, należy wymienić go na nowy.
Świeca zapłonowa (Rys. 13)
Na stan świecy zapłonowej mają wpływ nastę
pujące czynniki:
○ Nieprawidłowe ustawienie gaźnika
○ Niewłaściwa mieszanka paliwowa (zbyt dużo oleju w benzynie)
○ Zabrudzony fi ltr powietrza
○ Trudne warunki pracy (jak niska temperatura otoczenia)
Czynnik te powodują osady na elektrodach świecy zapłonowej, co
może spowodować wadliwe działanie i trudności z uruchomieniem
silnika. Jeśli silnik nie rozwija pełnej mocy, trudno go uruchomić
lub pracuje nierównomiernie na biegu jałowym, należy zawsze w
pierwszej kolejności sprawdzić świecę zapłonową. Jeśli świeca
zapłonowa jest zabrudzona, należy ją oczyścić i sprawdzić
przerwę elektrody. W razie konieczności wyregulować ponownie.
Prawidłowa przerwa wynosi 0,6 mm. Świeca zapłonowa powinna
być wymieniana co 100 godzin pracy lub wcześniej, jeż
eli elektrody
noszą ślady poważnego nadżarcia.
UWAGA
W niektórych krajach przepisy wymagają użycia świecy
zapłonowej z opornikiem do tłumienia zakłóceń. Jeśli maszyna
została oryginalnie wyposażona w świecę zapłonową z
opornikiem, należy wymienić ją na świecę tego samego typu.
Plan obsługi
Poniżej podano ogólne instrukcje konserwacji. W sprawie dalszych
informacji prosimy skontaktować się z dystrybutorem fi rmy Hitachi.
000BookRB24EAPEE.indb20000BookRB24EAPEE.indb20 2010/06/1712:05:482010/06/1712:05:48
Содержание
- Bencinski puhalnik zraka 1
- Benzinmotoros lombfúvógép 1
- Blower blasgeräte φυσητήρας dmuchawa 1
- Fukar moto sufl anta üfl eme cihazı 1
- Rb 24eap rb 24ea 1
- Воздуходув 1
- 11 12 13 2
- English 3
- Meanings of symbols 3
- What is what 3
- English 4
- Warnings and safety instructions 4
- Assembly procedures 5
- English 5
- Operating procedures 5
- Specifications 5
- English 6
- Maintenance 6
- Deutsch 7
- Symbolbedeutungen 7
- Teilebezeichnungen 7
- Deutsch 8
- Warn und sicherheitshinweise 8
- Betrieb 9
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Zusammenbau 9
- Deutsch 10
- Wartung 10
- Deutsch 11
- Eπεξηγηση συμβολων 12
- Ελληνικά 12
- Τι ειναι τι 12
- Ελληνικά 13
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 13
- Διαδικασια λειτουργιασ 14
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 14
- Ελληνικά 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Ελληνικά 15
- Συντηρηση 15
- Ελληνικά 16
- Polski 17
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 17
- Znaczenie symboli 17
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 18
- Polski 18
- Polski 19
- Procedury montażu 19
- Procedury obsługi 19
- Specyfikacje 19
- Konserwacja 20
- Polski 20
- Polski 21
- A szimbólumok jelentése 22
- Magyar 22
- Mi micsoda 22
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Működtetési eljárások 24
- Műszaki adatok 24
- Összeszerelési eljárások 24
- Karbantartás 25
- Magyar 25
- Magyar 26
- Co je co 27
- Význam symbolů 27
- Čeština 27
- Varování a bezpečnostní pokyny 28
- Čeština 28
- Montážní postupy 29
- Obsluha 29
- Specifikace 29
- Čeština 29
- Údržba 30
- Čeština 30
- Sembolleri n anlamlari 31
- Tanimlar 31
- Türkçe 31
- Türkçe 32
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 32
- Montaj i şlemleri 33
- Tekni k özelli kler 33
- Türkçe 33
- Çaliştirma 33
- Türkçe 34
- Ce şi ce este 35
- Română 35
- Sensul simbolurilor 35
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 36
- Română 36
- Proceduri de asamblare 37
- Proceduri de operare 37
- Română 37
- Specificatii 37
- Română 38
- Întreţinere 38
- Română 39
- Opis delov 40
- Pomen simbolov 40
- Slovenščina 40
- Opozorila in varnostna navodila 41
- Slovenščina 41
- Postopek montaže 42
- Postopek upravljanja 42
- Slovenščina 42
- Specifikacije 42
- Slovenščina 43
- Vzdrževanje 43
- Детали устройства 44
- Значение символов или табличек 44
- Русский 44
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 45
- Русский 45
- Порядок сборки 46
- Русский 46
- Спецификации 46
- Эксплуатация 46
- Русский 47
- Техобслуживание 47
- Русский 48
- Book_rb24eap_ee indb 52 000book_rb24eap_ee indb 52 2010 06 17 12 05 51 2010 06 17 12 05 51 52
- Code no e99007091 g printed in china 52
- Declaraţie de conformitate ce 52
- Deklaracja zgodności z ec 52
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani 52
- Ec deklaracija o skladnosti 52
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce 52
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 52
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 52
- Hitachi koki co ltd 52
- K kato board birector 52
- Magyar 52
- Polski 52
- Pyсский 52
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
- Română 52
- Slovenščina 52
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 52
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 52
- Ελληνικά 52
- Декларация соответствия ес 52
Похожие устройства
- Hammer KMT145S Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1300 A Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT200S Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT125P Руководство по эксплуатации
- Hammer MTP4000 Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT175S Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1300 Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1350 Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1400 Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1200 Руководство по эксплуатации
- Hammer MTB60 Руководство по эксплуатации
- Hammer MVD1600 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex MTK31 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex MTK52 Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex MTK43 Руководство по эксплуатации
- Hammer NAC800Р Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex MTK25А Руководство по эксплуатации
- Hammer NST800S Руководство по эксплуатации
- Hammer CPP1600 Руководство по эксплуатации
- Hammer CPP2000B Руководство по эксплуатации