Oleo-Mac G48PK [16/32] Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi
![Oleo-Mac G48PK [16/32] Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi](/views2/2001481/page16/bg10.png)
48
17 18 19 20
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO E PARAGEM
XPH™H KAI ™TAMATHMA
KESİM VE DURDURULMASI
UTILIZAÇÃO (CEIFA)
TRAÇÃO (Mod. com referência T).
Para accionar o avanço, leve o comando de
embraagem (C) em contacto com o punto (B)
(Fig. 17-18).
Antes de parar a corta-relvas, leve o
comando para a posição mais lenta (Fig. 21).
REGULAÇÃO DA ALTURA DE CORTE
Desligue sempre o motor quando se quiser
regular a altura do corte.
Regule a alavanca (A) para variar a altura de corte
na posição desejada (Fig. 19).
Mod. com referência T
Faça girar a alavanca (D, Fig. 20) para abaixar ou
levantar a corta-relvas.
PARAGEM DO MOTOR
1) Leve o comando aclerator para a posição STOP-
MIN (Fig. 21) (somente para modelos com ala-
vanca de acleração).
2) Largue o comando freío motor (A) (Fig. 22-23-24).
3) Feche a torneita do carburante (CONSULTE O
MANUAL DO MOTOR).
XPH™H (KOæIMO)
META¢O™H KINH™H™ (MÔÓÙ. Ì ΉÈÎfi T)
°È∙ Ó∙ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Î›ÓËÛË Ê¤ÚÙ ÙÔ
Û˘ÌϤÎÙË (C) Û Â∙Ê‹ Ì ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ (B) (EÈÎ. 17-18).
¶ÚÈÓ ÛÙ∙Ì∙Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎfi, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ
ÌÔˉÏfi ÛÙËÓ ÈÔ ∙ÚÁ‹ ı¤ÛË (EÈÎ. 21).
PY£MI™H TOY YæOY™ KO¶H™
™‚‹ÓÂÙ ¿ÓÙ∙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ fiÙ∙Ó ı¤ÏÂÙ Ó∙
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô ÎÔ‹.
M ÙÔ ÌÔˉÏfi (A) ÌÔÚ›Ù Ó∙
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô
ÎÔ‹ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË (EÈÎ. 19).
MÔÓÙ. Ì ΉÈÎfi T
°˘Ú›ÛÙÂ ÙÔ ÌÔˉÏfi (D, EÈÎ. 20) ÁÈ∙ Ó∙ ÛËÎÒÛÂÙÂ ‹
Î∙Ù‚¿ÛÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎfi.
™TAMATHMA TOY KINHTHPA
1) B¿ÏÙÂ ÙÔ ÌÔˉÏfi ÁÎ∙˙ÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË STOP-MIN
(EÈÎ. 21) (ÌfiÓÔ ÛÙ∙ ÌÔÓÙ¤Ï∙ Ô˘ ›Ó∙È
ÂÊÔ‰È∙Ṳ̂Ó∙ Ì Áο˙È).
2) AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ (A) (EÈÎ. 22-23-24).
3) KÏ›ÛÙ ÙË ÚÂ˙¤Ú‚∙ Î∙˘Û›ÌÔ˘ (B§E¶E
E°XEIPI¢IO KINHTHPA).
KESIM
KESIM
KULLANIMI (T tipi modeller)
KULLANIMI (T tipi modeller)
Vitese takmak için yavaflça vitesi (C) saplara (B)
do¤ru çekin (fiekil 17-18).
Motoru durdurmadan önce sürat koluna yavaa
Motoru durdurmadan önce sürat koluna yavaa
getirin (fiekil 21).
getirin (fiekil 21).
KESIM YÜKSEKLI⁄I AYARI
KESIM YÜKSEKLI⁄I AYARI
Kesim yüksekli¤ini ayarlamak istedi¤inizde
Kesim yüksekli¤ini ayarlamak istedi¤inizde
motoru durdurun.
motoru durdurun.
Kesim yüksekli¤i ayarı yapmak için (A) kolunu
kullanın (fiekil 19).
T TIPI MODELLER
T TIPI MODELLER
Için (D, fiekil 20) çevirerek makinan›z› yükseltin ya
da alçalt›n.
MOTORUN DURDURULMASI
MOTORUN DURDURULMASI
1) Gazı STOP-MIN a getirin (fiekil 21)
(Bu sadece
(Bu sadece
sürat kolu olan modeller için geçerlidir).
sürat kolu olan modeller için geçerlidir).
2) Motor frenini (A) bırakın (fiekil 22-23-24).
3) Depo vanasını kapatın
(MOTOR KULLANIM
(MOTOR KULLANIM
KILAVUZUNA BAKIN).
KILAVUZUNA BAKIN).
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Português eïïëvèî 28
- Tekni k özelli kleri technické parametry 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- En 836 a2 29
- Largura do corte ato ko h kesim genisigie í e sečení ширина кошения szerokoâå koszenia 29
- Lwa 2000 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- Nivel de vibração e i e o kpa a møn titreşim úrove vibrací вибрация poziom wibracji 29
- Nivel potencia acústica garantido à ª ª à π π ãà garanti edi len akusti k güç düzeyi zaručená hladina akustického v konu уровень звуковой мощности не более moc akustyczna gwarantowana 29
- Pressão do som akoy tikh ie h basinç hladina akustického tlaku уровень шума ciânienie akustyczne 29
- Pусский polski 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Murray 312006X51 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 735T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX48TK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 753T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации