Oleo-Mac G48PK [7/32] Bezpeânostní p edpisy
![Oleo-Mac G48PK [7/32] Bezpeânostní p edpisy](/views2/2001481/page7/bg7.png)
39
13 14 15 16
Česky
BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
DodrÏujte bezpodmíneãnû následující pokyny, vyhnete se tak
i velmi váÏn˘m úrazÛm.
Pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte pokyny uvedené na ‰títcích 1 -
pfiipevnûn˘ch na stroji (str.34).
Přesvědčte 2 - se, Ïe nikdo, zejména ne dûti, nestojí v pracovním
dosahu sekaãky (obr. 1).
NepÛjãujte sekaãku osobám, které nemají poÏadovan˘ vûk, 3 -
zku‰enosti ani potfiebnou fyzickou sílu, nebo jsou pod vlivem
alkoholu, drog nebo lékÛ (obr. 2).
Je-li motor spu‰tûn˘, nepfiibliÏujte ruce ani nohy ke krytu 4 -
noÏe (obr. 3).
VÏdy myslete na svoji bezpeãnost, a proto se k práci vhodnû 5 -
oblékejte (str. 42-43).
VÏdy si obléknûte pevné boty, nikdy ne sandály (str. 42-43). 6 -
Pfied zaãátkem práce si vÏdy nasaìte ochranné br˘le nebo 7 -
jinou ochranu oãí (str. 42-43).
Seznamte se s tím, jak se sekaãka pouÏívá, s jejími ovladaãi 8 -
a také s tím, jak ji v pfiípadû nutnosti rychle vypnout.
Nikdy sekaãku nepouÏívejte na vlhké trávû nebo na kluzkém 9 -
povrchu; drÏte pevnû rukojeť (obr. 4); jdûte pomalu, nikdy
nebûhejte.
V kopcovitém terénu 10 - sečte po vrstevnici, nikdy ne po
spádnici; nikdy nesečte na pfiíli‰ prudk˘ch svazích (obr. 5).
Sečte11 - pouze za denního svûtla nebo pfii silném umûlém
osvûtlení.
Nikdy nenechávejte sekaãku v místech, kde se mohou 12 -
hromadit v˘pary z paliva, které by mohly zpÛsobit poÏár.
VÏdy zkontrolujte, zda je zadní deflektor 13 - na svém místě
(obr. 6).
Narazíte-li na nûjak˘ pfiedmût, vypnûte motor a zkontrolujte 14 -
rozsah po‰kození sekaãky; nikdy nepokraãujte znovu v práci
bez opravy pfiípadného po‰kození (obr. 7).
Pfii startování sekaãku nenaklánûjte: nekryt˘ nÛÏ by mohl 15 -
způsobit zranění.
Nikdy si nestoupejte pfied sekaãku, je-li motor zapnut˘; 16 -
nûkdo by mohl omylem zapnout pojezd.
Musíte-li pfiejít pfies cestu, vozovku apod., nebo pfiená‰íte-li 17 -
sekaãku z jedné pracovní oblasti do druhé, vypnûte motor.
VÏdy se 18 - přesvědčte, zda jsou v‰echny matice a ‰rouby dobfie
utaÏené (obr. 8).
Pfied pouÏitím sekaãky vÏdy zkontrolujte, zda jsou v‰echny 19 -
bezpeãnostní a ochranné prvky správnû namontované.
Nikdy neseřizujte sekačku za chodu motoru, s výjimkou 20 -
seřizování karburátoru (obr. 9).
NedoplÀujte palivo s motorem v chodu, ani kdyÏ je motor 21 -
je‰tû tepl˘.
Pfied opu‰tûním sekaãky vypnûte motor a 22 - přesvědčte se, Ïe
se v‰echny pohyblivé souãásti zastavily.
Pfied uloÏením sekaãky do uzavfieného prostoru nechte 23 -
vychladnout motor.
Za Ïádn˘ch okolností nikdy neupravujte omezovaã rychlosti 24 -
motoru.
Benzín je velmi hofilavá kapalina; vÏdy s ním manipulujte25 -
s co nejvût‰í opatrností (obr. 10).
JestliÏe zapnete motor bez nasazeného sbûrného 26 - koše,
nepfiibliÏujte se k vyhazovacímu otvoru (obr. 11).
JestliÏe necháte sekaãku bez dozoru, vypnûte motor a 27 -
sekaãku postavte na rovné místo.
Nikdy se nedot˘kejte pohybliv˘ch nebo hork˘ch ãástí, napfi. 28 -
tlumiãe v˘fuku motoru (obr. 12).
Místní zákony mohou stanovit omezení pro vûk obsluhy 29 -
sekaãky a vymezit pro pouÏití sekaãky zvlá‰tní podmínky.
Uvûdomte si, Ïe obsluha sekaãky je odpovûdná za úrazy 30 -
osob a po‰kození jejich majetku.
Benzín skladujte v kanystrech speciálnû urãen˘ch k tomuto 31 -
úãelu (obr. 13).
DoplÀování paliva provádûjte v˘luãnû v otevfieném prostoru 32 -
a nekufite pfii nûm (obr. 10).
JestliÏe pfii plnûní nádrÏky dojde k úniku paliva, pfieneste 33 -
sekaãku do vzdálenosti nejménû 5 metrÛ a teprve tam ji
startujte (obr. 14).
¤ádnû utahujte uzávûry nádrÏky a kanystrÛ.34 -
Poškozený nůž a šrouby vyměňujte vždy35 - spoleãnû, abyste
neporu‰ili vyváÏení noÏe.
Na svazích udrÏujte vÏdy stabilní polohu (obr. 15).36 -
Pfii zmûnû smûru ve svahu a pfii pfiepravû sekaãky z jednoho 37 -
sekacího místa na druhé buìte obzvlá‰tû opatrní.
Motor zapínejte podle pokynÛ v návodu a s nohama38 -
v dostateãné vzdálenosti od noÏe.
Vypnûte motor a odpojte svíãku: 39 - kdykoliv zanecháváte stroj
bez dozoru, pfied ãi‰tûním prostoru noÏe nebo vyhazovacího
otvoru, pfii odstraÀování sbûrného koše, pfied kaÏd˘m
ãi‰tûním nebo opravou, jestliÏe sekaãka zaãne neobvykle
vibrovat (ihned zkontrolujte) a po nárazu do cizího pfiedmûtu.
Zkontrolujte, zda se sekaãka nepo‰kodila a pfied dal‰ím
pouÏitím ji opravte (obr. 9).
Ke sníÏení rizika poÏáru udrÏujte motor, 40 - tlumič výfuku,
prostor uložení baterie a skladovací místo paliva v čistotě a
bez zbytků trávy, listí, maziv a olejů.
Opotfiebované nebo po‰kozené díly vymûÀte.41 -
Musíte-li vylít palivo z nádrÏky, proveìte to v otevfieném 42 -
prostoru.
Pfii práci se sekaãkou si vÏdy obléknûte dlouhé kalhoty 43 -
(str. 42-43).
Uzávûr nádrÏky na benzín nikdy neotvírejte, je-li motor je‰tû 44 -
v chodu, nebo je tepl˘.
Pfied pouÏitím sekaãky si vÏdy prohlédnûte nÛÏ, ‰roub noÏe 45 -
a celé sekací zafiízení , zda není opotfiebované nebo
po‰kozené.
Buìte velmi opatrní pfii zmûnû smûru nebo pfii otáãení 46 -
sekaãky smûrem k sobû.
Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut˘m pojezdem.47 -
Nikdy sekaãku nezdvihejte, je-li motor v chodu.48 -
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Português eïïëvèî 28
- Tekni k özelli kleri technické parametry 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- En 836 a2 29
- Largura do corte ato ko h kesim genisigie í e sečení ширина кошения szerokoâå koszenia 29
- Lwa 2000 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- Nivel de vibração e i e o kpa a møn titreşim úrove vibrací вибрация poziom wibracji 29
- Nivel potencia acústica garantido à ª ª à π π ãà garanti edi len akusti k güç düzeyi zaručená hladina akustického v konu уровень звуковой мощности не более moc akustyczna gwarantowana 29
- Pressão do som akoy tikh ie h basinç hladina akustického tlaku уровень шума ciânienie akustyczne 29
- Pусский polski 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Murray 312006X51 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 735T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX48TK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 753T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации