Oleo-Mac G48PK [20/32] Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi
![Oleo-Mac G48PK [20/32] Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi](/views2/2001481/page20/bg14.png)
52
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO
XPH™H
KESİM
ATENÇÃO:
- Não utilize a corta-relvas se o saco recolhe-relvas estiver
rasgado ou cheio de relva.
- Pare sempre o motor antes de tirar o saco recolhe-relvas.
NOTA
- Se a altura da relva a ser ceifada for excessiva, efetuar duas
passagens: a primeira na altura máxima, a segunda na altura
que se desejar.
- Ceife o relvado em “caracol” do exterior para o interior (Fig.
32, pag. 51).
¶PO™OXH:
- MË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎfi ∙Ó Ù∙ “Ì¿ÙÈ∙” ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ ›Ó∙È Û∙Ṳ̂Ó∙ ‹ ÊÚ∙Á̤Ó∙ ∙fi
ÁÚ∙Û›‰È.
- ™Ù∙Ì∙ٿ٠¿ÓÙ∙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ÚÈÓ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Û¿ÎÔ
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡.
™HMEIø™H
- AÓ ÙÔ ‡„Ô ÙÔ˘ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ∙È Ó∙ Îfi„ÂÙ ›Ó∙È
˘
ÂÚ‚ÔÏÈÎfi, Ó∙ οÓÂÙ ‰‡Ô ÂÚ¿ÛÌ∙Ù∙: ÙÔ ÚÒÙÔ ÛÙÔ
̤ÁÈÛÙÔ ‡„Ô, ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÛÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ‡„Ô.
- Kfi„Ù ÙÔÓ ˉÔÚÙÔÙ¿ËÙ∙ ΢ÎÏÈο ∙fi Ù∙ ¤Í ÚÔ Ù∙ ̤Û∙
(∂ÈÎ. 32, ÛÂÏ. 51).
DIKKAT:
- Torba delikse ya da çimenle doluysa makinanızı
çalıştırmayın.
- Torbayı çıkartmadan önce motoru durdurun.
NOT:
- Çim çok uzunsa iki kesim yapın. İlki maksimum yükseklikte
olsun; ikincisi de istenen yükseklikte olsun.
- Çimi dıştan içe doğru bir spiral şeklinde kesin (Şekil 32,
sayfa 51).
TRANSPORTE / ARMAZENAGEM
METAºOPA / ºY§A•H
TAINMASI / MUHAFAZASI
Motor e carburador: CONSULTE O MANUAL DO MOTOR.
TRANSPORTE / ARMAZENAGEM
- Assegure-se que a torneira do reservatório esteja bem
fechada (consulte as instruções no manual do motor anexo).
- Para facilitar o transporte e a armazenagem, o punho pode
ser dobrado: desenrosque a maçaneta e abaixe a parte
superior do punho.
- Tire o saco recolhe-relvas.
- Esvazie também o carburador deixando o motor em
movimento até que termine o combustível.
ARMAZENAGEM
- Limpe a parte debaixo da carcaça.
- Controle o bom estado da máquina e limpe o filtro do ar, etc.
- Controle que todos os parafusos com porcas estejam bem
apertados.
- Aplique graxa ou óleo para motor nas partes sujeitas a
ferrugem.
- Tire a vela e introduza de 5 a 10 cm
3
de óleo no furo do
cilindro.
- Puxe lentamente de 4 a 5 vezes o cordão de arranque para
repartir bem o óleo dentro do cilindro e das válvulas (motor
4T).
- Repôr a vela no seu lugar.
- Puxe de novo o cordão de arranque até encontrar resistência.
- Largue o punho de arranque.
- Conserve o aparelho em lugar seco, se possível sobre um
solo de cimento. Para protegê-lo da umidade, conserve-o
encima de tábuas ou chapas.
Se tiverem que tranportar a máquina não a vire de cabeça
para baixo: isto podería provocar a saida de combustível
ou óleo com risco de incêndio.
KÈÓËÙ‹Ú∙ Î∙È Î∙‡ÛÈÌ∙: B§E¶E E°XEIPI¢IO KINHTHPA.
METAºOPA / ºY§∞•H
- B‚∙Èı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˘ÌÈÓ¤ÙÔ ÙÔ˘ ‰Ôˉ›Ԣ Î∙˘Û›ÌÔ˘ ›Ó∙È
Î∙Ï¿ ÎÏÂÈÛÙfi (‰È∙‚¿ÛÙ ÙÈ Ô‰ËÁ›Â ÛÙÔ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙
Ô˘ ÂÈÛ˘Ó¿ÙÂÙ∙È).
- °È∙ Ó∙ ‰È¢ÎÔχÓÂÙ ÙË ÌÂÙ∙ÊÔÚ¿ Î∙È ÙË Ê‡Ï∙ÍË,ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ
ÌÔÚ› Ó∙ ‰ÈÏÒÛÂÈ: Í‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÌÔˉÏfi Î∙È Î∙Ù‚¿ÛÙ ÙÔ ¿Ó
ÙÌ‹Ì∙
ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡.
- AÊ∙ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Û¿ÎÔ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡.
- A‰ÂÈ¿ÛÙ ÂÓÙÂÏÒ ÙË ‚ÂÓ˙›ÓË Ô˘ ∙¤ÌÂÈÓ ÛÙÔ ‰Ôˉ›Ô
Î∙˘Û›ÌÓ. A‰ÂÈ¿ÛÙ Î∙È ÙÔ Î∙ÚÌ˘Ú∙Ù¤Ú ∙Ê‹ÓÔÓÙ∙ ∙Ó∙Ì̤ÓÔ
ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ̤ˉÚÈ Ó∙ ÂÍ∙ÓÙÏËı› Ë ‚ÂÓ˙›ÓË.
ºY§∞•H
- K∙ı∙Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿Ù Ì¤ÚÔ ÙÔ˘ ÛÎÂÏÂÙÔ‡.
- EϤÁÍÙ ÙËÓ Î∙Ï‹ Î∙Ù¿ÛÙ∙ÛË ÙÔ˘ ÌËˉ∙Ó‹Ì∙ÙÔ Î∙È Î∙ı∙Ú›ÛÙÂ
ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ∙¤ÚÔ
ÎÏ.
- B‚∙Èı›Ù fiÙÈ fiÏ ÔÈ ‚›‰Â Î∙È Ù∙ ∙ÍÈÌ¿‰È∙ ›Ó∙È Î∙Ï¿
ÛÊÈÁ̤Ó∙.
- AÏ›„Ù Ì ÁÚ¿ÛÔ ‹ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Ù∙ ÂÍ∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙
Ô˘ ÌÔÚ› Ó∙ ÛÎÔ˘ÚÈ¿ÛÔ˘Ó.
- BÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› Î∙È Ú›ÍÙ ∙fi 5 ¤ 10 cm
3
Ï¿‰È
ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ÛÙËÓ ÙÚ‡∙ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘.
- TÚ∙‚‹ÍÙ ∙ÚÁ¿ 4 ‹ 5 ÊÔÚ¤ ÙÔ ÛˉÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛË ÒÛÙ ÙÔ Ï¿‰È
Ó∙ Î∙Ù∙ÓÂÌËı› Î∙Ï¿ ̤Û∙ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î∙È ÙÈ ‚∙Ï‚›‰Â
(4ˉÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú∙).
- •∙Ó∙‚¿ÏÙÂ ÙÔ ÌÔ˘˙› ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
- •∙Ó∙ÙÚ∙‚‹ÍÙ ÙÔ ÛˉÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛË Ì¤ˉÚÈ Ó∙ ‚Ú›Ù ∙ÓÙ›ÛÙ∙ÛË.
- AÊ‹ÛÙ ÙË Ï∙‚‹ ÂÎΛÓËÛË.
- º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎfi Û ÛÙÂÁÓfi ̤ÚÔ,
∙Ó Â›Ó∙È ‰˘Ó∙ÙfiÓ ÛÂ
ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈÔ ‰¿Â‰Ô. °È∙ Ó∙ ÙÔ ÚÔÛÙ∙Ù‡ÛÂÙ ∙fi ÙËÓ ˘ÁÚ∙Û›∙,
ÌÔÚ›Ù Ó∙ ÙÔ ‚¿ÏÂÙ ¿Ó Û Û∙Ó›‰Â ‹ Û ÌÈ∙ Ï∙Ì∙Ú›Ó∙.
AÓ Ú¤ÂÈ Ó∙ ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎfi, ÌËÓ ÙÔ
∙Ó∙Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÂÙÂ: ı∙ ÌÔÚÔ‡Û Ó∙ ‚Á› ‚ÂÓ˙›ÓË ‹ Ï¿‰È ÌÂ
ΛӉ˘ÓÔ ˘ÚÎ∙ÁÈ¿.
Motor ve karbüratör için: MOTOR KULLANIM KILAVUZUNA
BAKIN.
TAINMASI / MUHAFAZASI
- Yakıt deposunun kapama valfi kapalı olmalıdır (Motor kullanım
kılavuzuna bakın).
- Taşınma sırasında saplar katlanabilir. Kolu bırakın ve üst sapı
katlayın.
- Kabloların sıkışmasını ya da gerilmesini önleyin.
- Vidaları, somunları, vs. sıkıştırın.
MUHAFAZASI
- Torbayı çıkarın.
- Kaportanın altını temizleyin.
- Makinayı kontrol edin ve hava filtresini temizleyin.
- Yakıt deposundaki yakıtın tümünü boşaltın.
Karbüratördeki yakıtı boşaltmak için makina durana kadar
çalıştırın.
- Paslanabilecek aksamı gresleyin ya da yağlayın.
- Bujiyi çıkarın. Silindire 5-10 cm
3
kadar iyi yağ koyun.
- Yağı silindirde ve valflerde (4 zamanlı motorlar için) dağıtmak
için starter ipini çekerek motorun 4-5 kez döndürün.
- Bujiyi takın ama buji telini bağlamayın.
- Starter ipini yine direnle karşılaşıncaya kadar çekin ve bırakın.
- Makinayı kuru ve beton zeminde bırakın. Rutubete karşı
korumak için altına mukavva koyun.
Makinanızı taşırken sarsmayın. Yakıt dökülürse yangın
tehlikesi olabilir.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití a údržbě 1
- Çi m bi çme maki nesi kullanim kilavuzu 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инструкция пo экcплуaтaции 1
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 2
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 2
- Gi ri ş 2
- Introdução 2
- Rus uk 2
- Semboller ve i kaz i şaretleri 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpečnostních upozornùní 2
- Wprowadzenie 2
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 2
- Εισαγωγη 2
- Будьте осторожны с посторонними предметами 2
- Введение 2
- Значение символов и знаков безопасности 2
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Ƒ π ƒ º º π 5
- Ελληνικα 5
- Güvenli k önlemleri 6
- Türkçe 6
- 14 15 16 7
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Česky 7
- Pусский 8
- Правила безопасности 8
- Polski 9
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Navléknûte si rukavice obr 8 které umoïàují maximální pohlcení vibrací 11
- Noste holínky nebo ochranné boty vybavené protiskluzovou podráïkou a ocelov mi piãkami obr 3 4 11
- Noste ochranu proti hluku napfi sluchátka obr 7 nebo u ní ucpávky pouïívání pomûcek k ochranû sluchu vyïaduje vût í pozornost a opatrnost protoïe pracovník hûfie vnímá zvukové v straïné signály kfiik zvukové v strahy apod 11
- Odûv musí b t vhodn k dané práci a pohodln noste pfiiléhav pracovní odûv ideálním pracovním odûvem je bunda obr 1 a pracovní kalhoty obr 2 11
- Pfii práci pouïívejte ochranné br le nebo hledí obr 5 6 11
- Pfii práci se sekaãkou si vïdy oblékejte homologovan bezpeãnostní ochrann odûv pouïití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu ale v pfiípadû nehody sníïí její dûsledky pfii v bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv m prodejcem 11
- Antes de pôr em movimento pin a o th e h e eitoyp ia montaj 12
- P ed uvedením do chodu перед пуском в ход przed uruchomieniem kosiarki 13
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Startování запуск двигателя uruchomienie 15
- Česky pусский polski 15
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 16
- Pouîívání a vypnutí использование и остановка koszenie i wy ñczanie silnika kosiarki 17
- Mulching mulching saman 18
- Mulâování mульчироbahиe mulching 19
- Português ελληνικα türkçe 20
- Transporte armazenagem metaºopa ºy a h tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xph h kesi m 20
- P eprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Česky pусский polski 21
- Manutençao ynthph h bakim 22
- Preparativos par usar a corta relvas pin to anaba ete e eitoyp ia depodan çikarilmasi 22
- P ed opùtovn m uvedením do chodu подготовка к работе przed ponownym uruchomieniem 23
- Údrîba правила безопасности konserwacja 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Údrîba обслуживание konserwacja 25
- Česky pусский polski 25
- Brzda motoru 28
- Dados tecnicos texnika xapakthpi tika 44 48 28
- Português eïïëvèî 28
- Tekni k özelli kleri technické parametry 44 48 28
- Türkçe âesky 28
- 85 db a 96 db a 29
- 87 db a 98 db a 5 m 29
- En 836 a2 29
- Largura do corte ato ko h kesim genisigie í e sečení ширина кошения szerokoâå koszenia 29
- Lwa 2000 14 ec en iso 3744 iso 11094 29
- Nivel de vibração e i e o kpa a møn titreşim úrove vibrací вибрация poziom wibracji 29
- Nivel potencia acústica garantido à ª ª à π π ãà garanti edi len akusti k güç düzeyi zaručená hladina akustického v konu уровень звуковой мощности не более moc akustyczna gwarantowana 29
- Pressão do som akoy tikh ie h basinç hladina akustického tlaku уровень шума ciânienie akustyczne 29
- Pусский polski 29
- Технические характеристики dane techniczne 44 48 29
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 30
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 30
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Serial no ia oxiko api mo seri no 30
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 31
- Záruční podmínky platí tak jak jsou popsány v záručním listě prodejce servis v české republice a na slovensku provádí firma mountfield ve svých prodejnách specializovaných servisních střediscích a přes své dealery 31
- Česky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Murray 312006X51 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 735T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX48TK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 753T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации