Braun SI3054GY Руководство по эксплуатации онлайн [33/64] 771783
![Braun SI3054GY Руководство по эксплуатации онлайн [33/64] 771783](/views2/2003498/page33/bg21.png)
33
Tuotteemme on suunniteltu laadultaan, toimivuudel-
taan ja muotoilultaan korkeimpien standardien
mukaiseksi. Toivomme, että nautit uudesta Braun-
höyrysilitysraudastasi.
Ennen käyttöä
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöönottoa.
Varoitus
•
Varoitus: Kuumia pintoja!
Sähkösilitysraudoissa korkea
lämpötila yhdistyy kuumaan
höyryyn, mikä voi aiheuttaa palovam-
moja.
•
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joilla on heiken-
tyneet fyysiset, motoriset tai henkiset
kyvyt tai puutteelliset tiedot / puut-
teellinen kokemus, vain jos heille on
neuvottu, kuinka laitetta käytetään
turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat.
•
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
•
Lapset eivät myöskään saa puhdistaa
ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
•
Laitteen käytön ja jäähtymisen
aikana laite ja sen verkkojohto täytyy
pitää alle 8-vuotiaiden lasten ulottu-
mattomissa.
•
Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on
valmistajan, sen huoltoedustajan tai
vastaavasti pätevän henkilön vaih-
dettava se vaarojen välttämiseksi.
•
Irrota silitysraudan pistoke aina pisto-
rasiasta ennen silitysraudan täyttä-
mistä vedellä.
•
Silitysrautaa tulee käyttää ja pitää
vakaalla pinnalla.
•
Silityksessä tapahtuvien taukojen
aikana silitysrauta täytyy aina asettaa
pystysuoraan seisontatuen varaan.
Varmista, että seisontatuki on asetettu
vakaalle pinnalle.
•
Silitysrautaa ei saa jättää vartioimatta,
kun se on kytketty verkkovirtaan.
•
Älä avaa vesisäiliön kantta silittämisen
aikana.
•
Silitysrautaa ei saa käyttää, jos se on
pudonnut tai jos siinä on näkyviä
merkkejä vauriosta tai jos se vuotaa.
•
Tarkasta johto säännöllisesti vaurioi-
den varalta.
•
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
tavalliseen kotikäyttöön.
•
Älä upota silitysrautaa koskaan
veteen tai muuhun nesteeseen.
•
Johto ei saa koskaan joutua koske-
tuksiin kuumien esineiden tai silitys-
raudan pohjan kanssa.
•
Tarkista laitteen pohjasta ennen
käyttöönottoa, että verkkovirran
jännite vastaa laitteeseen merkittyä
jännitettä.
A Kuvaus
1 Vedentäyttöastia
2 Suihkutussuutin
3 Vesisäiliön aukko
4 Merkkivalo
5 Suihkutuspainike
6 Höyrynsäädin
asento : ei höyryä
asento 1: min. määrä höyryä
asento 2: maks. määrä höyryä
7 Lämpötilansäädin
8 Autom. sammutuksen valo (autom. sammutus)
(vain tietyt mallit)
9 Seisontatuki
10 Höyrysuihkupainike
11 Itsepuhdistuspainike
B Ennen käytön aloittamista
Tämä silitysrauta on suunniteltu käytettäväksi
hanaveden kanssa. Jos käytössäsi oleva vesi on
poikkeuksellisen kovaa, suosittelemme sinua
tekemään sekoituksen, jossa on 50 % hanavettä ja
50 % tislattua vettä. Älä käytä koskaan yksinomaan
tislattua vettä.
Älä lisää mitään lisäaineita (kuten tärkkiä). Älä käytä
lauhdevettä kuivausrummusta.
• Ennen silitysraudan täyttämistä vedellä käännä
höyrynsäädin pois päältä ( = ei höyryä).
• Täytä vesisäiliö.
• Aseta silitysrauta pystyasentoon seisontatuen
varaan ja kytke se verkkovirtaan. Valitse lämpötila
seisontatuessa olevan silitysoppaan tai vaatteen
Suomi
1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 33 13.05.15 14:31
Содержание
- Deutsch 6
- B inbetriebnahme 7
- C bügeln 7
- D automatische abschaltung 7
- E selbstreinigungsfunktion 7
- Nach dem bügeln 7
- Pflege und reiningung 7
- Störungsbehebung 8
- English 9
- After ironing 10
- C ironing 10
- D auto off 10
- E self cleaning 10
- Maintenance and cleaning 10
- Trouble shooting guide 10
- For uk only 11
- Français 12
- Après le repassage 13
- B détails pratiques 13
- C repassage 13
- D arrêt automatique 13
- E nettoyage automatique 13
- Entretien et nettoyage 13
- Guide de dépannage 14
- Español 15
- B antes de empezar 16
- C planchado 16
- D apagado automático 16
- Después del planchado 16
- E limpieza automática 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Solo en algunos modelos 16
- Soluciones para posibles problemas 17
- Português 18
- Após engomar 19
- B antes de começar 19
- C engomar 19
- D auto off 19
- E auto limpeza 19
- Manutenção e limpeza 19
- Guia para resolução de problemas 20
- Italiano 21
- C stiratura 22
- D spegnimento automatico 22
- Dopo la stiratura 22
- E autopulizia 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Guida alla risoluzione dei problemi 23
- Nederlands 24
- B voor het starten 25
- C strijken 25
- D auto off 25
- E zelfreiniging 25
- Na het strijken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Gids voor het oplossen van problemen 26
- Automatisk slukning 28
- C strygning 28
- E selvrens 28
- Efter strygning 28
- Fejlfindingsvejledning 28
- Vedligeholdelse og rengøring 28
- C stryking 30
- D auto utkobling 30
- E selvrens 30
- Etter stryking 30
- Feilsøking 30
- Vedlikehold og rengjøring 30
- Svenska 31
- C strykning 32
- D automatisk avstängning auto off 32
- E självrengöring 32
- Efter strykning 32
- Felsökningsguide 32
- Underhåll och rengöring 32
- C silitys 34
- D autom sammutus 34
- E itsepuhdistus 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Silityksen jälkeen 34
- Vianmääritysopas 34
- Polski 35
- B przygotowanie do prasowania 36
- C prasowanie z użyciem pary 36
- Czyszczenie i konserwacja 36
- D automatyczne wyłączanie 36
- E samooczyszczanie 36
- Postępowanie po zakończeniu prasowania 36
- Rozwiązywanie problemów 37
- C žehlení 39
- D automatické vypnutí 39
- E samočištění 39
- Po žehlení 39
- Pokyny k odstranění problémů 39
- Údržba a čištění 39
- Slovensk 40
- C žehlenie 41
- D automatické vypnutie 41
- E funkcia samočistenia 41
- Návod na odstraňovanie porúch 41
- Po skončení žehlenia 41
- Údržba a čistenie 41
- Magyar 42
- B használat előtti teendők 43
- C vasalás 43
- D automatikus kikapcsolás 43
- E öntisztítás 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Teendők a vasalást követően 43
- Hibaelhárítási útmutató 44
- Hrvatski 45
- C glačanje 46
- D automatsko isključivanje 46
- E samočišćenje 46
- Nakon glačanja 46
- Održavanje i čišćenje 46
- Rješavanje problema 46
- Slovenski 47
- C likanje 48
- D samodejni izklop 48
- E samodejno čiščenje 48
- Navodila za odpravljanje težav 48
- Po likanju 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Türkçe 49
- Bakım ve temizlik 50
- C ütüleme 50
- D otomatik kapama 50
- E kendini temizleme 50
- Sorun giderme kılavuzu 50
- Ütü sonrasında 50
- Ελληνικά 52
- B πριν ξεκινήσετε 53
- C σιδέρωμα 53
- D auto off 53
- E αυτοκαθαρισμός 53
- Μετά το σιδέρωμα 53
- Συντήρηση και καθαρισμός 53
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 54
- A сипаттамасы 55
- B олдану алдында 55
- C тіктеу 55
- Аза ша 55
- Пюре жабды ы 55
- D авто шіру 56
- E зін зі тазалау self cleaning 56
- Ателер мен б геттерді жою бойынша аны тама 56
- К ту мен тазалау 56
- Тіктегеннен кейін 56
- Перед использованием 57
- Русский 57
- A описание 58
- B перед началом использования 58
- C глажение 58
- D автоматическое отключение 58
- E функция самоочистки 58
- После глажения 59
- Устранение неисправностей 59
- Уход и чистка 59
- A опис 60
- B підготовка до прасування 60
- C прасування 60
- Перед використанням 60
- Українська 60
- D автоматичне вимикання 61
- E самоочищення 61
- Після прасування 61
- Усунення несправностей 61
- Чищення та догляд 61
Похожие устройства
- Braun SI9188BK Руководство по эксплуатации
- Braun SI7042 Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT3000WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT450MN Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155BK Руководство по эксплуатации
- Braun IS5145WH Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI Руководство по эксплуатации
- Braun IS7156BK CareStyle 7 Руководство по эксплуатации
- Braun IS2043BL CareStyle Руководство по эксплуатации
- Braun IS3042WH Руководство по эксплуатации
- Braun IB3001BK Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3137 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3135 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ9147X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ785 Patisserie Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7035X Руководство по эксплуатации
- Braun IS5043WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7045X Руководство по эксплуатации
- Braun JB3150BK Руководство по эксплуатации