Braun SI3054GY [40/64] Slovensk
![Braun SI3054GY [40/64] Slovensk](/views2/2003498/page40/bg28.png)
40
Slovensk˘
Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie
štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Veríme, že
nová naparovacia žehlička Braun sa vám bude páčiť.
Pred použitím prístroja
Než začnete prístroj používať, pozorne si
prečítajte celý tento návod.
Upozornenie
•
Pozor: Horúci povrch! V elek-
trických žehličkách sa miešajú
vysoké teploty s horúcou
parou, čo môže spôsobiť popáleniny.
•
Tento prístroj môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníže-
nými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli pou-
čené o bezpečnom používaní spotre-
bičov a sú si vedomé možného
nebezpečenstva.
•
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
•
Čistenie ani bežnú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
•
Počas prevádzky a chladnutia musí
byť spotrebič a jeho napájací kábel
uchovávaný mimo dosahu detí
mladších ako osem rokov.
•
Ak je napájací kábel poškodený, je
v záujme zachovania bezpečnosti
používateľa, aby ho výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo podobne
kvalifikovaný personál vymenil.
•
Skôr, než naplníte žehličku vodou, ju
vždy odpojte od sieťovej zásuvky.
•
Žehlička sa musí používať a odkladať
na stabilnom povrchu.
•
V prestávkach medzi žehlením vždy
postavte žehličku do zvislej polohy na
jej odkladaciu plochu (päta žehličky)
a dbajte na to, aby odkladacia plocha
bola položená na stabilnom povrchu.
•
Žehlička sa nesmie ponechať bez
dozoru, kým je pripojená k sieti.
•
Počas žehlenia neotvárajte kryt
nádržky na vodu.
•
Žehlička sa nesmie používať, ak
spadla, ak sú na nej viditeľné známky
poškodenia, alebo ak netesní.
•
Pravidelne kontrolujte kábel, či nie je
poškodený.
•
Tento spotrebič je navrhnutý výlučne
pre použitie v domácnosti a pre
spracovávanie normálnych množstiev
v domácnosti.
•
Nikdy neponárajte žehličku do vody
ani iných tekutín.
•
Kábel nikdy nesmie prísť do styku s
horúcimi predmetmi ani so žehliacou
plochou.
•
Pred zapojením prístroja do elektrickej
zásuvky skontrolujte, či napätie v
sieti zodpovedá napätiu uvedenému
na prístroji.
A Popis spotrebiča
1 Nádoba na vodu
2 Rozprašovacia tryska
3 Kryt nádržky na vodu
4 Kontrolka dosiahnutej teploty
5 Tlačidlo rozprašovača – kropenie
6 Regulátor množstva pary
poloha : bez pary
poloha 1: minimálne množstvo pary
poloha 2: maximálne množstvo pary
7 Volič teploty
8 Svetlo automatického vypnutia (Automatické
vypnutie) (len pri niektorých modeloch)
9 Odkladacia plocha (päta žehličky)
10 Tlačidlo parného rázu
11 Tlačidlo funkcie samočistenia
B Skôr, než začnete žehliť
Táto žehlička je určená na používanie vody z vodo-
vodu. Ak máte mimoriadne tvrdú vodu, odporúčame
používať zmes 50 % vody z vodovodu a 50 %
destilovanej vody. Nikdy nepoužívajte len destilo-
vanú vodu.
Nepridávajte žiadne prísady (napr. škrob).
Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo sušičky.
• Skôr, než nalejete vodu, vypnite regulátor
množstva pary (
= para vypnutá).
• Naplňte nádržku na vodu.
• Postavte žehličku do zvislej polohy na odkladaciu
plochu (pätu žehličky) a pripojte ju k elektrickej
1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 40 13.05.15 14:31
Содержание
- Deutsch 6
- B inbetriebnahme 7
- C bügeln 7
- D automatische abschaltung 7
- E selbstreinigungsfunktion 7
- Nach dem bügeln 7
- Pflege und reiningung 7
- Störungsbehebung 8
- English 9
- After ironing 10
- C ironing 10
- D auto off 10
- E self cleaning 10
- Maintenance and cleaning 10
- Trouble shooting guide 10
- For uk only 11
- Français 12
- Après le repassage 13
- B détails pratiques 13
- C repassage 13
- D arrêt automatique 13
- E nettoyage automatique 13
- Entretien et nettoyage 13
- Guide de dépannage 14
- Español 15
- B antes de empezar 16
- C planchado 16
- D apagado automático 16
- Después del planchado 16
- E limpieza automática 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Solo en algunos modelos 16
- Soluciones para posibles problemas 17
- Português 18
- Após engomar 19
- B antes de começar 19
- C engomar 19
- D auto off 19
- E auto limpeza 19
- Manutenção e limpeza 19
- Guia para resolução de problemas 20
- Italiano 21
- C stiratura 22
- D spegnimento automatico 22
- Dopo la stiratura 22
- E autopulizia 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Guida alla risoluzione dei problemi 23
- Nederlands 24
- B voor het starten 25
- C strijken 25
- D auto off 25
- E zelfreiniging 25
- Na het strijken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Gids voor het oplossen van problemen 26
- Automatisk slukning 28
- C strygning 28
- E selvrens 28
- Efter strygning 28
- Fejlfindingsvejledning 28
- Vedligeholdelse og rengøring 28
- C stryking 30
- D auto utkobling 30
- E selvrens 30
- Etter stryking 30
- Feilsøking 30
- Vedlikehold og rengjøring 30
- Svenska 31
- C strykning 32
- D automatisk avstängning auto off 32
- E självrengöring 32
- Efter strykning 32
- Felsökningsguide 32
- Underhåll och rengöring 32
- C silitys 34
- D autom sammutus 34
- E itsepuhdistus 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Silityksen jälkeen 34
- Vianmääritysopas 34
- Polski 35
- B przygotowanie do prasowania 36
- C prasowanie z użyciem pary 36
- Czyszczenie i konserwacja 36
- D automatyczne wyłączanie 36
- E samooczyszczanie 36
- Postępowanie po zakończeniu prasowania 36
- Rozwiązywanie problemów 37
- C žehlení 39
- D automatické vypnutí 39
- E samočištění 39
- Po žehlení 39
- Pokyny k odstranění problémů 39
- Údržba a čištění 39
- Slovensk 40
- C žehlenie 41
- D automatické vypnutie 41
- E funkcia samočistenia 41
- Návod na odstraňovanie porúch 41
- Po skončení žehlenia 41
- Údržba a čistenie 41
- Magyar 42
- B használat előtti teendők 43
- C vasalás 43
- D automatikus kikapcsolás 43
- E öntisztítás 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Teendők a vasalást követően 43
- Hibaelhárítási útmutató 44
- Hrvatski 45
- C glačanje 46
- D automatsko isključivanje 46
- E samočišćenje 46
- Nakon glačanja 46
- Održavanje i čišćenje 46
- Rješavanje problema 46
- Slovenski 47
- C likanje 48
- D samodejni izklop 48
- E samodejno čiščenje 48
- Navodila za odpravljanje težav 48
- Po likanju 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Türkçe 49
- Bakım ve temizlik 50
- C ütüleme 50
- D otomatik kapama 50
- E kendini temizleme 50
- Sorun giderme kılavuzu 50
- Ütü sonrasında 50
- Ελληνικά 52
- B πριν ξεκινήσετε 53
- C σιδέρωμα 53
- D auto off 53
- E αυτοκαθαρισμός 53
- Μετά το σιδέρωμα 53
- Συντήρηση και καθαρισμός 53
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 54
- A сипаттамасы 55
- B олдану алдында 55
- C тіктеу 55
- Аза ша 55
- Пюре жабды ы 55
- D авто шіру 56
- E зін зі тазалау self cleaning 56
- Ателер мен б геттерді жою бойынша аны тама 56
- К ту мен тазалау 56
- Тіктегеннен кейін 56
- Перед использованием 57
- Русский 57
- A описание 58
- B перед началом использования 58
- C глажение 58
- D автоматическое отключение 58
- E функция самоочистки 58
- После глажения 59
- Устранение неисправностей 59
- Уход и чистка 59
- A опис 60
- B підготовка до прасування 60
- C прасування 60
- Перед використанням 60
- Українська 60
- D автоматичне вимикання 61
- E самоочищення 61
- Після прасування 61
- Усунення несправностей 61
- Чищення та догляд 61
Похожие устройства
- Braun SI9188BK Руководство по эксплуатации
- Braun SI7042 Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT3000WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT450MN Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155BK Руководство по эксплуатации
- Braun IS5145WH Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI Руководство по эксплуатации
- Braun IS7156BK CareStyle 7 Руководство по эксплуатации
- Braun IS2043BL CareStyle Руководство по эксплуатации
- Braun IS3042WH Руководство по эксплуатации
- Braun IB3001BK Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3137 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3135 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ9147X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ785 Patisserie Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7035X Руководство по эксплуатации
- Braun IS5043WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7045X Руководство по эксплуатации
- Braun JB3150BK Руководство по эксплуатации