Braun SI3054GY [57/64] Русский
![Braun SI3054GY [57/64] Русский](/views2/2003498/page57/bg39.png)
57
Русский
Электрб¹йымны· ж¹мыс Ïмірі
аяталËанынан кейін оны т¹рмысты
алдытар контейнеріне кÂдеге
жарату Íшін салма·ыз. Ескі олданËан
электрб¹йымдарды Braun компаниясыны·
техникалы ызмет кÏрсету орталытарына
немесе Ïз елі·іздегі ескі электрб¹йымдарды
жинайтын лайыты орнына тапсыры·ыз.
Шыарылан жылы
ШыËарылËан жылын белгілеу Íшін б¹йым
таташасындаËы 5-санды шыËарушы кодын
ара·ыз. ШыËарушы кодыны· бірінші саны
шыËарËан жылды· со·Ëы санын білдіреді. Келесі
2 сандар шыËарылËан жылды· кÍнтізбелік апта
санын білдіреді. Ал со·Ëы 2 сандар 1992 жылдан
бастап автоматты тÍрде есептелген басып
шыËару мерзімін білдіреді.
Мысалы: 30421 – Б¹йым 2013 жылыны·
4 аптасында шыËарылËан.
Бу Íтік, Braun TexStyle 3,
Тип 12730000
Тип 12730001
Тип 12730002
220–240 Кернеу, 50–60 Гц, 2000–2200 Ватт
ытайда жасалËан Íшін
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Германия За·ды Ïндіруші:
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Карл-Улрих-Штрассе ·
63263 Ной-Изенбург
Бұйымды іске пайдалану нұсқаулығына сәйкес өз
мақсатында пайдалану керек. Бұйымның қызмет
мерзімі тұтынушыға сатылған күннен бастап 2
жылды құрайды.
Импортер: «Делонги» АА,
Ресей, 127055, Москва аласы, Сущёвская
кÏшесі, 27/3-Íй
(27-Íй, 3-¹рылым)
Тел. +7 (495) 781-26-76
Наши изделия отвечают высочайшим требова-
ниям качества, функциональности и дизайна.
Надеемся, что вы останетесь довольны своим
новым паровым утюгом Braun.
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплуатации перед
использованием прибора.
Внимание
• Осторожно! Горячая поверхность!
При работе электроутюг сильно
нагревается и выпускает пар, что
может вызвать ожог.
• Этот прибор может использоваться детьми
с 8 лет, а также лицами со сниженными
физическими, чувственными или умствен-
ными способностями или малоопытными
пользователями, недостаточно знающими,
как его эксплуатировать, если они его будут
использовать под наблюдением или после
проведения инструктажа по безопасной экс-
плуатации прибора и понимают связанную с
ним опасность.
• Детям запрещено играть с прибором.
• Запрещена чистка и уход за прибором
детьми без присмотра.
• Дети до 8 лет не должны находиться вблизи
от утюга и шнура во время глажения или
остывания.
• Если соединительный кабель поврежден, то
его должен заменить производитель, сер-
висная служба или специалисты такой же
квалификации с целью предотвращения
опасности для пользователя.
• Прежде чем заполнить утюг водой, отклю-
чите его от сети.
• Для глажения выбирайте устойчивую
поверхность.
• В перерывах между глажением всегда
ставьте утюг на пятку. Убедитесь, что утюг
находится на устойчивой поверхности.
• Не оставляйте включенный утюг без внима-
ния.
• Не открывайте во время глажения крышку
резервуара для воды.
• Не пользуйтесь утюгом, если он протекает
или заметны другие повреждения.
• Регулярно проверяйте шнур на наличие
повреждений.
• Данный прибор предназначен исключи-
тельно для бытового использования и рас-
считан на переработку объемов продукции в
масштабах домашнего хозяйства.
• Никогда не погружайте утюг в воду или дру-
гие жидкости.
1271015IDL_TS_345-355A_S6-64.indd 57 13.05.15 14:31
Содержание
- Deutsch 6
- B inbetriebnahme 7
- C bügeln 7
- D automatische abschaltung 7
- E selbstreinigungsfunktion 7
- Nach dem bügeln 7
- Pflege und reiningung 7
- Störungsbehebung 8
- English 9
- After ironing 10
- C ironing 10
- D auto off 10
- E self cleaning 10
- Maintenance and cleaning 10
- Trouble shooting guide 10
- For uk only 11
- Français 12
- Après le repassage 13
- B détails pratiques 13
- C repassage 13
- D arrêt automatique 13
- E nettoyage automatique 13
- Entretien et nettoyage 13
- Guide de dépannage 14
- Español 15
- B antes de empezar 16
- C planchado 16
- D apagado automático 16
- Después del planchado 16
- E limpieza automática 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Solo en algunos modelos 16
- Soluciones para posibles problemas 17
- Português 18
- Após engomar 19
- B antes de começar 19
- C engomar 19
- D auto off 19
- E auto limpeza 19
- Manutenção e limpeza 19
- Guia para resolução de problemas 20
- Italiano 21
- C stiratura 22
- D spegnimento automatico 22
- Dopo la stiratura 22
- E autopulizia 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Guida alla risoluzione dei problemi 23
- Nederlands 24
- B voor het starten 25
- C strijken 25
- D auto off 25
- E zelfreiniging 25
- Na het strijken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Gids voor het oplossen van problemen 26
- Automatisk slukning 28
- C strygning 28
- E selvrens 28
- Efter strygning 28
- Fejlfindingsvejledning 28
- Vedligeholdelse og rengøring 28
- C stryking 30
- D auto utkobling 30
- E selvrens 30
- Etter stryking 30
- Feilsøking 30
- Vedlikehold og rengjøring 30
- Svenska 31
- C strykning 32
- D automatisk avstängning auto off 32
- E självrengöring 32
- Efter strykning 32
- Felsökningsguide 32
- Underhåll och rengöring 32
- C silitys 34
- D autom sammutus 34
- E itsepuhdistus 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Silityksen jälkeen 34
- Vianmääritysopas 34
- Polski 35
- B przygotowanie do prasowania 36
- C prasowanie z użyciem pary 36
- Czyszczenie i konserwacja 36
- D automatyczne wyłączanie 36
- E samooczyszczanie 36
- Postępowanie po zakończeniu prasowania 36
- Rozwiązywanie problemów 37
- C žehlení 39
- D automatické vypnutí 39
- E samočištění 39
- Po žehlení 39
- Pokyny k odstranění problémů 39
- Údržba a čištění 39
- Slovensk 40
- C žehlenie 41
- D automatické vypnutie 41
- E funkcia samočistenia 41
- Návod na odstraňovanie porúch 41
- Po skončení žehlenia 41
- Údržba a čistenie 41
- Magyar 42
- B használat előtti teendők 43
- C vasalás 43
- D automatikus kikapcsolás 43
- E öntisztítás 43
- Karbantartás és tisztítás 43
- Teendők a vasalást követően 43
- Hibaelhárítási útmutató 44
- Hrvatski 45
- C glačanje 46
- D automatsko isključivanje 46
- E samočišćenje 46
- Nakon glačanja 46
- Održavanje i čišćenje 46
- Rješavanje problema 46
- Slovenski 47
- C likanje 48
- D samodejni izklop 48
- E samodejno čiščenje 48
- Navodila za odpravljanje težav 48
- Po likanju 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Türkçe 49
- Bakım ve temizlik 50
- C ütüleme 50
- D otomatik kapama 50
- E kendini temizleme 50
- Sorun giderme kılavuzu 50
- Ütü sonrasında 50
- Ελληνικά 52
- B πριν ξεκινήσετε 53
- C σιδέρωμα 53
- D auto off 53
- E αυτοκαθαρισμός 53
- Μετά το σιδέρωμα 53
- Συντήρηση και καθαρισμός 53
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 54
- A сипаттамасы 55
- B олдану алдында 55
- C тіктеу 55
- Аза ша 55
- Пюре жабды ы 55
- D авто шіру 56
- E зін зі тазалау self cleaning 56
- Ателер мен б геттерді жою бойынша аны тама 56
- К ту мен тазалау 56
- Тіктегеннен кейін 56
- Перед использованием 57
- Русский 57
- A описание 58
- B перед началом использования 58
- C глажение 58
- D автоматическое отключение 58
- E функция самоочистки 58
- После глажения 59
- Устранение неисправностей 59
- Уход и чистка 59
- A опис 60
- B підготовка до прасування 60
- C прасування 60
- Перед використанням 60
- Українська 60
- D автоматичне вимикання 61
- E самоочищення 61
- Після прасування 61
- Усунення несправностей 61
- Чищення та догляд 61
Похожие устройства
- Braun SI9188BK Руководство по эксплуатации
- Braun SI7042 Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT3000WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT450MN Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155BK Руководство по эксплуатации
- Braun IS5145WH Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI Руководство по эксплуатации
- Braun IS7156BK CareStyle 7 Руководство по эксплуатации
- Braun IS2043BL CareStyle Руководство по эксплуатации
- Braun IS3042WH Руководство по эксплуатации
- Braun IB3001BK Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3137 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3135 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ9147X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ785 Patisserie Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7035X Руководство по эксплуатации
- Braun IS5043WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7045X Руководство по эксплуатации
- Braun JB3150BK Руководство по эксплуатации