BEST Strip [23/64] Français
![BEST Strip [23/64] Français](/views2/2004705/page23/bg17.png)
Français
!!
!!
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du
fabricant.
!
Faire usage de gants lors des opérations
d'installation et d'entretien.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur ou son service
d’assistance technique, ou toutefois par une personne
adéquatement qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Avertissement: Si vous n’installez pas les vis ou
dispositifs de fixation conformément à ces instructions
cela pourrait engendrer des risques électriques.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques
différentes par rapport à ce qui est illustré dans les
dessins de ce manuel, cependant les instructions pour
l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
- Seulement pour hottes équipées de commande
électronique (commandes Fig. 24-25-26):
La 4e vitesse (intensive) diminue automatiquement à la
3e vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour
optimiser les consommations énergétiques.
- Seulement pour hottes équipées de commande
électronique (commandes Fig. 27): Pour optimiser la
consommation d’énergie, la vitesse élevée signalé par
les diodes LED rouges (L) est réduites
automatiquement à une vitesse standard après 5
minutes.
- Si la hotte est laissée mise en marche (éclairage et/ou
moteur), après 10 heures de fonctionnement, en cas
d’absence d’autres commandes par l’utilisateur, elle
passera automatiquement en mode
OFF, tous les voyants étant désactivées.
- Chaque fois qu’une commande est donnée au clavier
ou depuis la télécommande (option), une sonnerie
émet un signal sonore « bip ».
- Si pendant la marche de la hotte une coupure
d’alimentation électrique se produit, la hotte se met
automatiquement hors circuit, et sa touche passe en
position OFF. Il faut donc remettre le moteur en
marche en mode manuel.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
! Réaliser le trou et installer la conduite d'évacuation de
l'air (diamètre 150 mm).
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement
nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie
interne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
! Ne pas relier la hotte à des conduites d'évacuation de
fumées de combustion (chaudières, cheminées,
poêles, etc).
! Pour l'évacuation de l'air, respecter les consignes des
autorités compétentes en la matière. Par ailleurs, l'air
à évacuer doit être éliminé par une cavité dans le mur,
sauf si cette dernière n'est pas prévue à cet effet.
! Équiper la pièce de prises d'air pour éviter que la hotte
ne crée une pression négative à l'intérieur de la pièce
(elle ne doit pas dépasser 0,04 mbar); en effet, si la
hotte est utilisée conjointement à des appareillages
autres qu'électriques (poêles à gaz, à huile, à
charbon, etc.), les gaz d'évacuation de la source de
chaleur peuvent être réaspirés.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
La hotte peut être installée en version aspirante ou en
version filtrante.
Le type d'installation doit être choisi d'emblée.
Pour une plus grande efficacité, il est recommandé,
dans la mesure du possible, d'installer la hotte en
version aspirante.
Version aspirante
Version avec moteur exteriéure
La hotte filtre l'air et l'expulse à l'extérieur à travers le
tuyau d'évacuation (diamètre 150 mm).
Version filtrante
La hotte filtre l'air et l'expulse à l'intérieur de la pièce.
COMMANDES
Commandes de la Fig. 24
P1 : réinitialisation alarme des filtres
P2 : on/off diodes - (seulement pour des modèles: par
une pression longue sur la touche, il est possible
de modifier l'intensité des diodes High/Low).
Note : L'éclairage des diodes est visualisé par P2
uniquement avec le panneau aspirateur
complètement ouvert
P3 : on/off moteur - 1ère vit.
P4 : 2
ème
vit.
P5 : 3
ème
vit.
P6 : 4
ème
vit.
P7 : up/down panneau aspirateur (lors de l'ouverture, il
est possible de fermer le panneau à la hauteur
voulue par une deuxième pression sur la touche)
Fonction Timer 5':
Par une pression longue (>2") sur les touches P3, P4, P5
ou P6, on active la fonction Timer 5'. Une fois ce temps
écoulé, le moteur s'arrête et le chariot se ferme. Les
éclairages passent de l'intensité High à l'intensité Low.
Lorsque la fonction est activée la diode correspondant à
la vitesse en cours du moteur, clignote.
Affichage alarme des filtres:
Filtres à graisse : Après 30 h de fonctionnement du
moteur, la diode de la touche P1 s'allume pendant 30''
toutes les fois que le moteur s'arrête.
Filtre à charbon : Après 120 h de fonctionnement du
moteur, la diode de la touche P1 clignote pendant 30''
toutes les fois que le moteur s'arrête.
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung mode d emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen руководство по эксплуатации brugsanvisning käyttöohjeet bruksanvisning ïäçãßåò ñþóçò instrucţiuni de utilizare návod k použití návod na používanie 1
- A b c d e 5
- A b c d e f g h 5
- A b c d f g 5
- B d e g h 5
- A b c d f g 6
- C d f g 11
- A b c d e f g h l 12
- Comandi 13
- Filtrante o aspirante 13
- Italiano 13
- Scarico dell aria 13
- Attenzione 14
- Anomalie di funzionamento 15
- Manutenzione 15
- Air vent 16
- Controls 16
- English 16
- Filtering or ducting version 16
- Attention 17
- Maintenance 17
- Malfunctions 18
- Ableitung der abluft 19
- Bedienelemente 19
- Deutsch 19
- Umluft oder abluftversion 19
- Achtung 20
- Wartung 21
- Betriebsstörungen 22
- Commandes 23
- Filtrante ou aspirante 23
- Français 23
- Évacuation de l air 23
- Attention 24
- Anomalies de fonctionnement 25
- Entretien 25
- Español 26
- Extracción de aire 26
- Filtrante o aspiradora 26
- Mandos 26
- Atención 27
- Mantenimiento 28
- Anomalías de funcionamiento 29
- Comandos 30
- Filtrante ou aspirante 30
- Portoguês 30
- Saída do ar 30
- Atenção 31
- Manutenção 32
- Anomalias de funcionamento 33
- Afvoer of recirculatie 34
- Bedieningselementen 34
- Luchtafvoer 34
- Nederlands 34
- Let op 35
- Onderhoud 36
- Storingen 37
- Органы управления органы управления органы управления органы управления органы управления 38
- Отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха 38
- Русский русский русский русский русский 38
- Фильтрующая или фильтрующая или фильтрующая или фильтрующая или фильтрующая или всасывающая всасывающая всасывающая всасывающая всасывающая 38
- Техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание 40
- Неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе 41
- Betjening 42
- Med filter eller udsugning 42
- Udluftning af luften 42
- Bemærk 43
- Vedligeholdelse 43
- Driftsfejl 44
- Ilmanpoisto 45
- Ohjaimet 45
- Suodatin vai imuversio 45
- Varoitus 46
- Huolto 47
- Toimintaviat 47
- Filtrerande eller insugande 48
- Kommandon 48
- Luftutlopp 48
- Svenska 48
- Varning 49
- Driftfel 50
- Underhåll 50
- Åéñéóôçñéá 51
- Åêêåíùóç ôïõ áåñá 51
- Åëëçíéêü 51
- Öéëôñáñéóìáôïó ¹ áðïññïöçóçó 51
- Óõíôçñçóç 53
- Áíùìáëéåó ëåéôïõñãéáó 54
- Comenzi 55
- Evacuarea aerului 55
- Filtrantă sau aspirantă 55
- Română 55
- Atenţie 56
- Anomalii de funcţionare 57
- Întreţinere 57
- Filtrující nebo sací 58
- Odtah vzduchu 58
- Příkazy 58
- Čeština 58
- Údržba 59
- Abnormální funkce 60
- Odvod vzduchu 61
- Ovládače 61
- S filtrovaním alebo s odvodom vzduchu 61
- Slovensky 61
- Údržba 62
- Chyby pri prevádzke 63
Похожие устройства
- BEST Plana 80 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KCM4212SX Руководство по эксплуатации
- BEST Bosca 780 90 Руководство по эксплуатации
- BEST Expo Lux Руководство по эксплуатации
- BEST Arctic Руководство по эксплуатации
- Asko DFS233I.S Руководство по эксплуатации
- Asko CD4634B Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE15-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE25-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE65-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS06-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE80-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS10-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE40-TSPA Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7300 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7200 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7000 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2480 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7100 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2470W Руководство по эксплуатации