Liebherr BP 2850 [13/20] Bedienung
![Liebherr BP 2850 [13/20] Bedienung](/views2/2005262/page13/bgd.png)
4.6 Gerät anschließen
WARNUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Brand.
u
Keine Verlängerungskabel verwenden.
u
Keine Verteilerleisten verwenden.
ACHTUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Beschädigung der Elektronik.
u
Kein Inselwechselrichter verwenden.
u
Keine Energiesparstecker verwenden.
Hinweis
Ausschließlich mitgelieferte Netzanschlussleitung verwenden.
u
Eine längere Netzanschlussleitung kann beim Kundendienst
bestellt werden.
Fig. 24
a b c G
~ 1400 mm ~ 1800 mm ~ 2100 mm Gerätestecker
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
- Stromart und Spannung am Aufstellort entsprechen den
Angaben des Typenschilds (siehe Gerät auf einen Blick).
- Steckdose ist vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch abge-
sichert.
- Auslösestrom der Sicherung liegt zwischen 10 und 16 A.
- Steckdose ist leicht zugänglich.
- Steckdose liegt außerhalb des Geräterückseitenbereichs im
gegebenen Bereich
Fig. 24 (a, b, c)
.
u
Elektrischen Anschluss prüfen.
u
Gerätestecker
Fig. 24 (G)
auf der Rückseite des Gerätes
einstecken. Auf richtiges Einrasten achten.
u
Netzstecker an die Spannungsversorgung anschließen.
w
Liebherr-Logo erscheint auf dem Bildschirm.
w
Anzeige wechselt zum Standby-Symbol.
4.7 Gerät einschalten
Hinweis
Ist der Vorführmodus aktiviert, erscheint DEMO auf dem Home-
Bildschirm.
u
Vorführmodus deaktivieren (siehe Störungen).
Gerät ca. 2 Stunden vor erster Beschickung anschließen und
einschalten.
4.7.1 Gerät einschalten
Wird das Standby-Symbol über dem gesamten Bildschirm
angezeigt:
u
Auf das Standby-Symbol drücken.
w
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Anzeige wechselt zum
Home-Bildschirm.
w
Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
Wird das Standby-Symbol im BioFresh-Feld angezeigt:
u
Auf das Standby-Symbol drücken.
w
Das Gerät ist eingeschaltet.
w
Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
Ist der Bildschirm schwarz:
u
Auf den Bildschirm drücken.
w
Das Standby-Symbol erscheint auf dem gesamten Bild-
schirm.
u
Auf das Standby-Symbol drücken.
w
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Anzeige wechselt zum
Home-Bildschirm.
w
Das Gerät stellt sich auf die angezeigte Temperatur ein. Dies
wird durch absteigende Pfeile dargestellt.
4.8 Timer Lüftungsgitter reinigen akti-
vieren
Für eine ausreichende Belüftung muss das Lüftungsgitter
mindestens einmal jährlich gereinigt werden. Der Timer kann
zur Erinnerung aktiviert werden.
u
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis das Lüftungs-
gitter angezeigt wird.
u
Auf das Symbol Lüftungsgitter drücken.
u
ON drücken.
w
Der Timer ist aktiviert. Nach Ablauf des Intervalls fordert
eine Meldung zum Reinigen des Lüftungsgitters auf.
5 Bedienung
5.1 Temperatureinheit ändern
Die Anzeige der Temperatur kann von °C auf °F geändert
werden.
u
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis °C angezeigt wird.
u
°F drücken.
w
Die Temperatur wird in °F angezeigt.
Die Umstellung von °F auf °C erfolgt entsprechend.
5.2 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen,
dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse-
hentlich ausschalten.
5.2.1 Kindersicherung einschalten
u
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis Kindersicherung
angezeigt wird.
u
ON drücken.
w
Kindersicherung ist eingeschaltet.
5.2.2 Kindersicherung ausschalten
u
Menü drücken.
u
Navigationspfeile so oft drücken bis Kindersicherung
angezeigt wird.
u
OFF drücken.
w
Kindersicherung ist ausgeschaltet.
5.3 Sabbath Mode
Diese Funktion erfüllt die religiösen Anforderungen am Sabbat
bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn der Sabbat-Modus aktiviert
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 13
Содержание
- Beim catering und ähnlichem service im großhandel alle anderen anwendungsarten sind unzu lässig vorhersehbare fehlanwendung folgende anwendungen sind ausdrücklich verboten 2
- Bestimmungsgemäße verwendung das gerät eignet sich ausschließlich zum kühlen von lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen umfeld hierzu zählt z b die nutzung 2
- Durch gäste in landhäusern hotels motels und anderen unterkünften 2
- Einsatzbereich des geräts 2
- Gerät auf einen blick 2
- Geräte und ausstattungsübersicht 2
- In personalküchen frühstückspensionen 2
- Inhalt 2
- Lagerung und kühlung von medikamenten blutplasma laborpräparaten oder ähnlichen 2
- Aufstellmaße 3
- Der medizinprodukterichtlinie 2007 47 eg zu grunde liegenden stoffe und produkte 3
- Einsatz auf beweglichen untergründen wie schiffen schienenverkehr oder flugzeugen 3
- Einsatz in explosionsgefährdeten bereichen 3
- Energie sparen 3
- Gerät auf einen blick 3
- Hinweis u um einen einwandfreien betrieb zu gewähr leisten angegebene umgebungstempera turen einhalten 3
- Konformität 3
- Lagerung von lebenden tieren eine missbräuchliche verwendung des gerätes kann zu schädigungen an der eingelagerten ware oder deren verderb führen klimaklassen das gerät ist je nach klimaklasse für den betrieb bei begrenzten umgebungstempera turen ausgelegt die für ihr gerät zutreffende klimaklasse ist auf dem typenschild aufge druckt 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Einordnungsbeispiel 4
- Smartdevice 4
- Beachten sie die spezifischen hinweise in den anderen kapiteln 5
- Bedienstruktur 5
- Bedienungs und anzeigeele mente 5
- Bedienungs und anzeigeelemente 5
- Beim öffnen und schließen der tür nicht in das scharnier greifen finger können einge klemmt werden symbole am gerät 5
- Dauernden hautkontakt mit kalten oberflä chen oder kühl gefriergut vermeiden oder schutzmaßnahmen ergreifen z b hand schuhe verwenden speiseeis besonders wassereis oder eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren verletzungs und beschädigungsgefahr 5
- Eis nicht mit scharfen gegenständen entfernen quetschgefahr 5
- Gefahr von erfrierungen taubheitsgefühlen und schmerzen 5
- Heißer dampf kann zu verletzungen führen zum abtauen keine elektrischen heiz oder dampfreinigungsgeräte offenen flammen oder abtausprays verwenden 5
- Home bildschirm 5
- Navigation 5
- Anzeigesymbole 6
- Gerät aufstellen 6
- Gerät transportieren 6
- Geräteoptionen 6
- Inbetriebnahme 6
- Vorsicht 6
- Warnung 6
- Achtung 7
- Inbetriebnahme 7
- Schließdämpfer abnehmen 7
- Türanschlagwechsel 7
- Warnung 7
- Inbetriebnahme 8
- Je nach modell und ausstattung 8
- Tür abnehmen 8
- Vorsicht 8
- Inbetriebnahme 9
- Je nach modell und ausstattung 9 9
- Obere lagerteile umsetzen 9
- Untere lagerteile umsetzen 9
- Vorsicht 9
- Griffe umsetzen 10
- Inbetriebnahme 10
- Je nach modell und ausstattung 10
- Lagerteile tür umsetzen 10
- Inbetriebnahme 11
- Je nach modell und ausstattung 11 11
- Schließdämpfer montieren 11
- Tür ausrichten 11
- Tür montieren 11
- Warnung 11
- Achtung 12
- Einschub in die küchenzeile 12
- Inbetriebnahme 12
- Je nach modell und ausstattung 12
- Verpackung entsorgen 12
- Warnung 12
- Bedienung 13
- Gerät anschließen 13
- Gerät einschalten 13
- Kindersicherung 13
- Kindersicherung ausschalten 13
- Kindersicherung einschalten 13
- Sabbath mode 13
- Temperatureinheit ändern 13
- Timer lüftungsgitter reinigen akti vieren 13
- Bedienung 14
- Drysafe einstellen 14
- Feuchtigkeit einstellen 14
- Hydrosafe einstellen 14
- Lagerzeiten 14
- Lebensmittel lagern 14
- Sabbathmode ausschalten 14
- Sabbathmode einschalten 14
- Warnung 14
- Bedienung 15
- Holiday funktion ausschalten 15
- Holiday funktion einschalten 15
- Schubfächer 15
- Temperatur einstellen 15
- Urlaubsschaltung 15
- Abstellflächen 16
- Abstellflächen zerlegen 16
- Gerät reinigen 16
- Kundendienst 16
- Lüftungsgitter reinigen 16
- Variospace 16
- Wartung 16
- Je nach modell und ausstattung 17 17
- Störungen 17
- Außer betrieb setzen 18
- Gerät ausschalten 18
- Gerät über biofresh feld ausschalten 18
- Gerät über menü ausschalten 18
- Meldungen 18
- Gerät entsorgen 19
- Je nach modell und ausstattung 19 19
Похожие устройства
- Liebherr C 4025 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbs 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbe 6256 Premium Plus NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBN 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Laurastar GO EU Руководство по эксплуатации
- Laurastar Lift Plus Swiss Edition Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNigw 4855 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNes 6256 PremiumPlus BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3915 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3515 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNP 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA TRIO 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4713 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CLIMB ISLA 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 3915 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbe 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld DREAM 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CROSBY PUSH 90 Gl Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4815 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации