Falmec Eclisse 120 [19/52] Filtri metallici e filtri carbone
![Falmec Eclisse 120 [19/52] Filtri metallici e filtri carbone](/views2/2005420/page19/bg13.png)
17
Italiano
TASTO 6
Luce:
La pressione breve del tasto T6 accende e spegne la luce.
Associazione del radiocomando alla cappa :
Con motore e luce spenta, la pressione prolungata del tasto T6 attiva la modalità di associazione
del radiocomando.
Il Tasto T6 lampeggia per un massimo di 10 secondi. Durante questo periodo è necessario pre-
mere almeno un tasto del radiocomando per effettuare l’associazione. La funzione si disattiva
allo scadere dei 10 secondi o prima nel caso venga viene rilevato un telecomando compatibile.
Funzione Radiocomando:
Tasto Luce: La pressione del tasto Luce accende/spegne la luce
Tasto ‘
‘ : La pressione del tasto decrementa la velocità del motore. Se si è in 1° velocità, la pres-
sione del tasto spegne il motore.
Tasto ‘
‘ : Se il motore è spento, la pressione del tasto attiva il motore alla 1° velocità. Se il motore
è in funzione, la pressione del tasto incrementa la velocità fino alla velocità massima.
Tasto Timer: Se il motore è attivo, la pressione del tasto timer attiva/disattiva la funzione timer
Cambio Codice trasmissione radiocomando (solo in caso di più cappe posizionate
vicine tra loro e che necessitano di funzionare in modo indipendente)
Premere il tasto “Luce” insieme al tasto “Timer” del radiocomando fino a che il led blu non inizia
a lampeggiare lentamente. Se entro 5 secondi si preme il tasto “-” del radiocomando viene
generato e memorizzato il nuovo codice. La memorizzazione viene confermata da 3 lampeggi
brevi del led.
Ogni volta che viene generato un nuovo codice o impostato il codice di default nel radioco-
mando,
bisogna eseguire anche la procedura “Associazione del radiocomando alla cappa” (Tasto Luce
della pulsantiera) descritta precedentemente.
Per ritornare al codice di default bisogna premere il tasto “-” insieme al tasto “+” del radiocoman-
do per più di 5 secondi. La memorizzazione del codice di default viene segnalata con 3 brevi
lampeggi del led.
FILTRI METALLICI E FILTRI CARBONE
H
1. FILTRI METALLICI
Per accedere ai filtri metallici deve essere abbassata la parte mobile in modalità assistenza
(descritta precedentemente) attenendosi alla seguente procedura: quando tutti i led della
tastiera sono spenti (luce e motore off) la pressione prolungata del tasto consente di
abbassare l’elemento mobile della cappa per poter effettuare la manutenzione. Durante
questo stato non è possibile azionare il motore, i tasti T2..T5 sono inibiti. Rimuovere i filtri
metallici fissati con dei magneti alla parte mobile, tirandoli leggermente verso il lato ester-
no della cappa. Procedere con la pulizia dei filtro metallici come indicato al punto L1 e ri-
posizionarli con cura sulla parte mobile della cappa. Per la chiusura dell’elemento mobile in
modalità assistenza: effettuare una pressione prolungata del tasto1. Da questo momento i
tasti T2..T5 riprendono a funzionare.
2. FILTRI AL CARBONE ATTIVO
Cappa non predisposta per filtro carbone e quindi non installabile in versione a riciclo
interno.
Содержание
- Bedienungssanleitung 1
- Cod 110030298 eclisse 1
- Ed 2014 1
- Instructions booklet 1
- Libretto istruzioni 1
- Livret d instructions 1
- Min 10 max 25 4
- Min 10 max 25 5
- False ceiling controsoffitto 12
- Fg 12 fg 13 13
- Fg 14 fg 15 13
- Avvertenze 15
- Libretto istruzioni 15
- Allacciamento elettrico 16
- Caratteristiche tecniche 16
- Installazione 16
- Aspirante 17
- Cappa in versione a riciclo intern 17
- Cappa in versione ad evacuazione estern 17
- Filtrante 17
- Funzionamento controllo elettronico 18
- Tasto 1 18
- Tasto 2 18
- Tasto 3 18
- Tasto 4 18
- Tasto 5 18
- Filtri al carbone attivo 19
- Filtri metallici 19
- Filtri metallici e filtri carbone 19
- Tasto 6 19
- Filtri al carbone attivo 20
- Filtri antigrasso metallici 20
- Garanzia 20
- Illuminazione 20
- Manutenzione e pulizia 20
- Montaggio e sostituzione 20
- Pulizia esterna 20
- Pulizia interna 20
- Con unità motore um fissata sulla cappa 21
- Montaggio cappa 21
- Con unità motore slim um slim fissata sulla cappa 22
- Motore remoto posizionato in un vano tecnico protetto dagli agenti atmosferici all interno dell abitazione 22
- Instructions booklet 23
- Warnings 23
- Electrical connections 24
- Installation 24
- Technical specifications 24
- Electronic control functioning 25
- Exhaust 25
- Range hood with outside discharg 25
- Recirculating range hood 25
- With filter 25
- Activated carbon filters 27
- Assembly and replacement 27
- Lighting 27
- Maintenance and cleaning 27
- Metal filters 27
- Metal grease trapping filters 27
- Metallic filters and carbon filter 27
- Carbon filters 28
- Cleaning the inside of the appliance 28
- Cleaning the outside of the appliance 28
- Hood assembly 28
- Warranty 28
- Remote motor positioned in a technical compartment protected against the weather inside the house define the type of outlet 29
- With the motor unit um fastened to the range hood 29
- With the slim motor unit um slim fastened on the range hood 29
- Bedienungsanleitung 31
- Hinweise 31
- Installation 32
- Technische merkmale 32
- Absaugend 33
- Arbeitsweise elektronisches bedienfeld 33
- Elektrischer anschluss 33
- Filtrierend 33
- Haube mit abluftbetrie 33
- Haube mit umluftbetrieb 33
- Taste 1 33
- Taste 2 34
- Taste 3 34
- Taste 5 34
- Taste 6 35
- Aktivkohlefilter 36
- Aussenreinigung 36
- Beleuchtung 36
- Die aktiv kohlefilter 36
- Metall fettfilter 36
- Metallfilter 36
- Metallfilter und kohlefilter 36
- Montage und ersatz 36
- Wartung und reinigung 36
- Garantie 37
- Mit motoreinheit um auf der abzugshaube 37
- Montage abzugshaube 37
- Reinigung der innenfläche 37
- Der externe motor ist in einem witterungsgeschützten technikfach in der wohnung untergebracht legen sie die art des ausgangs fest 38
- Mit einer auf der abzugshaube angebrachten slim motoreinheit um slim 38
- Avertissements 39
- Livret d instructions 39
- Branchement électrique 40
- Caractéristiques techniques 40
- Montage 40
- Aspirante 41
- Filtrante 41
- Hotte version à recyclage d ai 41
- Hotte version à évacuation extérieure 41
- Fonctionnement du dispositif de contrôle électronique 42
- Touche 42
- Touche 1 42
- Touche 2 42
- Touche 3 42
- Touche 5 42
- Touche 6 43
- Entretien et nettoyage 44
- Filtres anti graisse métalliques 44
- Filtres au charbon actif 44
- Filtres metalliques et filtres a charbon 44
- Filtres métalliques 44
- Montage et remplacement 44
- Nettoyage extérieur de la hotte 44
- Éclairage 44
- Avec l unité moteur um fixée sur la hotte 45
- Garantie 45
- Montage de la hotte 45
- Nettoyage intérieur de la hotte 45
- Avec unité moteur slim um slim fixée sur la hotte 46
- Moteur à distance placé dans un local technique protégé des agents atmosphériques à l intérieur de l habitation définir le type de sortie 46
- Codice in materia di protezione dei dati personali 50
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 50
- Condizioni di garanzia 51
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 51
- Certificato di garanzia 52
- Guarantee conditions are valid only for italy 52
- Importante 52
- La presente garanzia è valida solo per l italia 52
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tecnico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 52
Похожие устройства
- Faber IN-LIGHT EV8P X A70 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-NOVA Smart X A90 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A90 Руководство по эксплуатации
- Faber TALIKA OC A80 Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Top 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P WH MATT A52 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CV295 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP220A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP215 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA180G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DHA305PA+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP270A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV265 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA305G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVP265G Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP160 Руководство по эксплуатации
- Climadiff PCLP205 Руководство по эксплуатации