Gaggenau AC 200 191 [25/36] Важные правила техники безопасности
![Gaggenau AC 200 191 [25/36] Важные правила техники безопасности](/views2/2005479/page25/bg19.png)
25
m Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство.
Оно поможет вам научиться правильно и
безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте
руководство по эксплуатации и инструкцию по
монтажу для дальнейшего использования или
для передачи новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется
только при квалифицированной сборке с
соблюдением инструкции по монтажу. За
безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Прибор не
предназначен для эксплуатации вне дома.
Следите за прибором во время его работы.
Производитель не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате
использования не по назначению или
неправильного обслуживания.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м над
уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не обладающие
достаточными знаниями о приборе, могут
использовать прибор только под присмотром
лиц, отвественных за их безопасность, или после
подробного инструктажа и осознания всех
опасностей, связанных с эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо, только
если они старше 15 лет и их контролируют
взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и
его сетевому проводу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был поврежден
во время транспортировки.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность
для детей. Никогда не позволяйте детям играть
с упаковочным материалом.
Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут
стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного
количества воздуха, если прибор и источник
пламени с подводом воздуха из помещения
работают одновременно в режиме отвода
воздуха.
Источники пламени с подводом воздуха из
помещения (например, работающие на газе,
жидком топливе, дровах или угле нагреватели,
проточные водонагреватели, бойлеры) получают
воздух для сжигания топлива из помещения, где
они установлены, а отработавшие газы отходят
через вытяжную систему (например, вытяжную
трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и
располагающихся рядом помещений удаляется
воздух и вследствие недостаточного количества
воздуха возникает понижение давления.
Ядовитые газы из вытяжной трубы или
вытяжного короба втягиваются обратно в
жилые помещения.
▯ Поэтому всегда следует заботиться о
достаточном притоке воздуха.
▯ Сам стенной короб системы притока/
отвода воздуха не обеспечивает гарантию
соблюдения предельной величины.
Для безопасной эксплуатации понижение
давления в помещении, где установлен
источник пламени, не должно быть выше 4 Па
(0,04 мбар). Это может быть достигнуто, если
требуемый для сжигания воздух будет поступать
через незакрываемые отверстия, например, в
дверях, окнах, с помощью стенного короба
системы притока/отвода воздуха или иных
технических мероприятий.
Содержание
- Ac2001 1
- I çindekile 2
- Boğulma tehlikesi 3
- M önemli güvenlik uyarıları 3
- Ölüm tehlikesi 3
- Elektrik çarpma tehlikesi 4
- Hasar nedenleri 4
- Yangın tehlikesi 4
- Yanma tehlikesi 4
- Yaralanma tehlikesi 4
- Aeee yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması 5
- Atık hava modu 5
- Dolaşımlı hava modu 5
- Enerji tasarruf edin 5
- I şletme türleri modları 5
- Çevre koruma 5
- Aralıklı havalandırma 6
- Aydınlatma 6
- Cihazın kullanımı 6
- Dolum göstergesi 6
- Fanın ardıl çalışması 6
- Fanın ayarlanması 6
- Yoğun kademesi 6
- Metal yağ filtresinin sökülmesi 7
- Temizleme ve bakım 7
- Temizlik malzemeleri 7
- Aktif karbon filtresinin sökülmesi sadece havalandırma işletiminde 8
- Metal yağ filtrelerin temizlenmesi 8
- Metal yağ filtresinin takılması 8
- Aktif karbon filtresinin takılması sadece havalandırma işletiminde 9
- Arıza halinde ne yapmalı 10
- Hasar tablosu 10
- Müşteri hizmetleri 11
- Aksesuarlar 12
- Spis treści 13
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14
- Niebezpieczeństwo uduszenia 14
- Zagrożenie życia 14
- Niebezpieczeństwo obrażeń 15
- Niebezpieczeństwo poparzenia 15
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 15
- Niebezpieczeństwo pożaru 15
- Ochrona środowiska 16
- Oszczędność energii 16
- Przyczyny uszkodzeń 16
- Praca w trybie obiegu otwartego 17
- Tryb obiegu zamkniętego 17
- Tryby pracy 17
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 17
- Obsługa urządzenia 18
- Opóźnienie wyłączenia wentylatora 18
- Stopień intensywny 18
- Ustawianie wentylatora 18
- Wentylacja interwałowa 18
- Czyszczenie i konserwacja 19
- Oświetlenie 19
- Wskaźnik nasycenia 19
- Środek czyszczący 19
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Demontaż filtrów powietrza z węglem aktywnym tylko w przypadku trybu pracy w obiegu zamkniętym 21
- Montaż filtrów powietrza z węglem aktywnym tylko w przypadku trybu pracy w obiegu zamkniętym 21
- Tabela usterek 22
- Usterka co robić 22
- Serwis 23
- Wyposażenie 23
- Оглавление 24
- Важные правила техники безопасности 25
- Опасно для жизни 25
- Опасность удушья 25
- Опасность возгорания 26
- Опасность ожога 26
- Опасность травмирования 26
- Опасность удара током 26
- Внимание 27
- Охрана окружающей среды 27
- Правильная утилизация упаковки 27
- Причины повреждений 27
- Экономия электроэнергии 27
- Интенсивный режим 28
- Настройка вентилятора 28
- Режим отвода воздуха 28
- Режим циркуляции воздуха 28
- Режимы работы 28
- Указание 28
- Указания 28
- Управление прибором 28
- Вентиляция с интервалами 29
- Индикатор насыщения 29
- Инерционная фаза вентилятора 29
- Очистка и уход 29
- Подсветка 29
- Чистящие средства 29
- Снятие металлического жироулавливающего фильтра 30
- Указание 30
- Указания 30
- Установка металлического жироулавливающего фильтра 30
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 30
- Снятие фильтра с активированным углём только в режиме циркуляции воздуха 31
- Указания 31
- Установка фильтра с активированным углём только в режиме циркуляции воздуха 31
- Таблица неисправностей 32
- Что делать в случае неисправности 32
- Принадлежности 33
- Сервисная служба 33
- 9001408595 36
Похожие устройства
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST6 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano CHB 9012 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBC 352 NF ED Руководство по эксплуатации