Gaggenau AC 200 191 [26/36] Опасность возгорания
![Gaggenau AC 200 191 [26/36] Опасность возгорания](/views2/2005479/page26/bg1a.png)
26
В любой ситуации обращайтесь за советом к
компетентному лицу, ответственному за
эксплуатацию и очистку труб, способному
оценить вентиляционную систему всего дома и
предложить Вам решение по принятию
соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в
режиме циркуляции воздуха, то эксплуатация
возможна без ограничений.
Опасность возгорания!
▯ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр
как минимум каждые 2 месяца.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
▯ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не
работайте с открытым пламенем рядом с
прибором (например, фламбирование).
Прибор можно устанавливать вблизи
источника для сжигания твёрдого топлива
(например, дрова или уголь), если
предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
Опасность возгорания!
▯ Горячее растительное масло или жир легко
воспламеняются. Не оставляйте без
присмотра горячее масло или жир. Никогда
не тущите огонь водой. Выключите
конфорку. Пламя можно осторожно
погасить крышкой, пламягасящим
покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
▯ Включённая газовая конфорка, если на ней
не установлена посуда, производит очень
много тепла. Расположенная над ней
вентиляционная установка может быть
повреждена или воспламениться.
Включайте газовую конфорку только при
установленной посуде.
Опасность возгорания!
▯ При одновременной эксплуатации
нескольких газовых конфорок производится
очень много тепла. Это может привести к
повреждению или возгоранию прибора.
Эксплуатация прибора допускается только в
комбинации с газовыми конфорками,
максимальная общая мощность которых не
превышает 18 кВт. При превышении общей
мощности в 12 кВт следует соблюдать
действующие в данном регионе
предписания относительно вентиляции
помещения, его величины и сочетания с
вентиляционными установками в режиме
отведения или в режиме рециркуляции
воздуха.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа
детали прибора сильно нагреваются. Не
прикасайтесь к раскалённым деталям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность травмирования!
▯ Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные
перчатки.
Опасность травмирования!
▯ Поставленные на прибор предметы могут
упасть. Не ставьте предметы на прибор.
Опасность травмирования!
▯ Свет от светодиодных элементов очень
яркий и может травмировать глаза (группа
риска 1). Не смотрите на включённые
светодиодные элементы дольше
100 секунд.
Опасность удара током!
▯ Неисправный прибор может быть причиной
поражения током. Никогда не включайте
неисправный прибор. Выньте из розетки
вилку сетевого провода или выключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯ При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности. Любые
ремонтные работы и замена проводов и
труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы,
прошедшими специальное обучение. Если
прибор неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯ Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте
очиститель высокого давления или
пароструйные очистители.
Содержание
- Ac2001 1
- I çindekile 2
- Boğulma tehlikesi 3
- M önemli güvenlik uyarıları 3
- Ölüm tehlikesi 3
- Elektrik çarpma tehlikesi 4
- Hasar nedenleri 4
- Yangın tehlikesi 4
- Yanma tehlikesi 4
- Yaralanma tehlikesi 4
- Aeee yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması 5
- Atık hava modu 5
- Dolaşımlı hava modu 5
- Enerji tasarruf edin 5
- I şletme türleri modları 5
- Çevre koruma 5
- Aralıklı havalandırma 6
- Aydınlatma 6
- Cihazın kullanımı 6
- Dolum göstergesi 6
- Fanın ardıl çalışması 6
- Fanın ayarlanması 6
- Yoğun kademesi 6
- Metal yağ filtresinin sökülmesi 7
- Temizleme ve bakım 7
- Temizlik malzemeleri 7
- Aktif karbon filtresinin sökülmesi sadece havalandırma işletiminde 8
- Metal yağ filtrelerin temizlenmesi 8
- Metal yağ filtresinin takılması 8
- Aktif karbon filtresinin takılması sadece havalandırma işletiminde 9
- Arıza halinde ne yapmalı 10
- Hasar tablosu 10
- Müşteri hizmetleri 11
- Aksesuarlar 12
- Spis treści 13
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14
- Niebezpieczeństwo uduszenia 14
- Zagrożenie życia 14
- Niebezpieczeństwo obrażeń 15
- Niebezpieczeństwo poparzenia 15
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 15
- Niebezpieczeństwo pożaru 15
- Ochrona środowiska 16
- Oszczędność energii 16
- Przyczyny uszkodzeń 16
- Praca w trybie obiegu otwartego 17
- Tryb obiegu zamkniętego 17
- Tryby pracy 17
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 17
- Obsługa urządzenia 18
- Opóźnienie wyłączenia wentylatora 18
- Stopień intensywny 18
- Ustawianie wentylatora 18
- Wentylacja interwałowa 18
- Czyszczenie i konserwacja 19
- Oświetlenie 19
- Wskaźnik nasycenia 19
- Środek czyszczący 19
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 20
- Demontaż filtrów powietrza z węglem aktywnym tylko w przypadku trybu pracy w obiegu zamkniętym 21
- Montaż filtrów powietrza z węglem aktywnym tylko w przypadku trybu pracy w obiegu zamkniętym 21
- Tabela usterek 22
- Usterka co robić 22
- Serwis 23
- Wyposażenie 23
- Оглавление 24
- Важные правила техники безопасности 25
- Опасно для жизни 25
- Опасность удушья 25
- Опасность возгорания 26
- Опасность ожога 26
- Опасность травмирования 26
- Опасность удара током 26
- Внимание 27
- Охрана окружающей среды 27
- Правильная утилизация упаковки 27
- Причины повреждений 27
- Экономия электроэнергии 27
- Интенсивный режим 28
- Настройка вентилятора 28
- Режим отвода воздуха 28
- Режим циркуляции воздуха 28
- Режимы работы 28
- Указание 28
- Указания 28
- Управление прибором 28
- Вентиляция с интервалами 29
- Индикатор насыщения 29
- Инерционная фаза вентилятора 29
- Очистка и уход 29
- Подсветка 29
- Чистящие средства 29
- Снятие металлического жироулавливающего фильтра 30
- Указание 30
- Указания 30
- Установка металлического жироулавливающего фильтра 30
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 30
- Снятие фильтра с активированным углём только в режиме циркуляции воздуха 31
- Указания 31
- Установка фильтра с активированным углём только в режиме циркуляции воздуха 31
- Таблица неисправностей 32
- Что делать в случае неисправности 32
- Принадлежности 33
- Сервисная служба 33
- 9001408595 36
Похожие устройства
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST6 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano CHB 9012 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBC 352 NF ED Руководство по эксплуатации