De Dietrich DHB7952G [122/128] Installazione
![De Dietrich DHB7952G [122/128] Installazione](/views2/2005538/page122/bg7a.png)
•
2
INSTALLAZIONE
115
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Durante l’installazione e le operazioni di
manutenzione, l’apparecchio deve es-
sere scollegato dalla rete elettrica e i fu-
sibili devono essere staccati o rimossi.
Il collegamento elettrico va effettuato
prima della collocazione dell’apparecchio
nel mobile.
Verificare che:
- la potenza dell’impianto sia sufficiente,
- i cavi di alimentazione siano in buono
stato,
- il diametro dei fili sia conforme alle re-
gole d’installazione.
Questo apparecchio viene fornito con un
cavo di alimentazione H 05 VVF a
3 conduttori da 0,75 mm
2
(neutro, fase
e terra). Deve essere collegato alla rete
da 220-240 V monofase mediante una
presa a norma CEI 60083 che deve ri-
manere accessibile dopo l’installazione,
in conformità con le normative corrispon-
denti.
Il fusibile deve essere da 10 o 16 A. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, ri-
volgersi al servizio post-vendita onde
evitare pericoli.
Se l’impianto elettrico della Sua abita-
zione richiede una modifica per il colle-
gamento dell’apparecchio, rivolgersi ad
un elettricista qualificato.
Se la cappa presenta una anomalia,
scollegare l’apparecchio o rimuovere il
fusibile corrispondente alla linea di col-
legamento.
L’installazione deve essere conforme
alle norme in vigore sulla ventilazione dei
locali. In particolare, l’aria evacuata non
deve essere fatta confluire in condotti di
evacuazione dei fumi di apparecchi che
utilizzano gas o altri combustibili. L’uti-
lizzo di condotti in disuso può avvenire
solo con l’autorizzazione di uno specia-
lista competente. Nessun condotto di
evacuazione deve sfociare nel tetto
.
2.1 - UTILIZZO IN MODALITÀ EVA-
CUAZIONE
Si dispone di bocca d’aerazione verso
l’esterno
La cappa può essere collegata a questa
mediante un condotto di evacuazione
(minimo Ø 125 mm, in alluminio smaltato,
flessibile o in materiale ignifugo). Se il
condotto è inferiore a Ø 125 mm, pas-
sare obbligatoriamente in modalità ri-
ciclo.
2.2 - UTILIZZO IN MODALITÀ RICI-
CLO
Non si dispone di bocca d’aerazione
verso l’esterno
Tutti i nostri apparecchi possono funzio-
nare in modalità riciclo.
In questo caso acquistare un kit per rici-
clo, un set di filtri al carbone attivo e un
deflettore.
Consiglio per il risparmio ener-
getico
Per garantire un uso ottimale dell’appa-
recchio, limitare per quanto possibile il
numero di curve e ridurre la lunghezza
del condotto.
Al fine di semplificare l’installazione della
cappa, abbiamo concepito un sistema di
montaggio in 2 parti:
1) Installazione del supporto motore
2) Assemblaggio del corpo della cappa e
del camino
Содержание
- Cooker hood campana extractora exaustor odsavač digestor afzuigkap okap kuchenny unstabzugshaube cappa 1
- Min 650 max 1002 mm 2
- Min 750 max 1102 mm 2
- X g 1 x n 3
- Chère cliente cher client 8
- Table des matieres 9
- Sécurité et précautions importantes 10
- Sécurité et précautions importantes 11
- Identification 12
- Installation 13
- Installation 14
- Utilisation 15
- Entretien 16
- Anomalies 17
- Environnement 18
- Service consommateurs 19
- Dear customer 20
- Contents 21
- Important safety advice and precautions 22
- Important safety advice and precautions 23
- Identification 24
- Installation 25
- Installation 26
- Problems 29
- Environment 30
- Customer service 31
- Estimado a cliente a 32
- Índice 33
- Seguridad y precauciones importantes 34
- Seguridad y precauciones importantes 35
- Identificación 36
- Instalación 37
- Instalación 38
- Utilización 39
- Mantenimiento 40
- Anomalías 41
- Medio ambiente 42
- Servicio de atención al cliente 43
- Cara cliente caro cliente 44
- Índice 45
- Segurança e precauções importantes 46
- Segurança e precauções importantes 47
- Identificação 48
- Instalação 49
- Instalação 50
- Utilização 51
- Manutenção 52
- Anomalias 53
- Meio ambiente 54
- Serviço de apoio ao cliente 55
- Vážená zákaznice vážený zákazníku 56
- Důležité bezpečnostní pokyny 58
- Důležité bezpečnostní pokyny 59
- Instalace 61
- Instalace 62
- Používání 63
- Údržba 64
- Neobvyklé stavy 65
- Životní prostředí 66
- Služby spotřebitelům 67
- Vážená zákazníčka vážený zákazník 68
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pre ventívne opatrenia 70
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pre ventívne opatrenia 71
- Identifikácia 72
- Inštalácia 73
- Inštalácia 74
- Používanie 75
- Údržba 76
- Anomálie 77
- Životné prostredie 78
- Služby spotřebitelům 79
- Geachte cliënte geachte cliënt 80
- Inhoudsopgave 81
- Veiligheid en belangrijke voorzorgs maatregelen 82
- Veiligheid en belangrijke voor zorgsmaatregelen 83
- Identificatie 84
- Installatie 85
- Installatie 86
- Installatie 87
- Gebruik 88
- Entretien 89
- Problemen 90
- Milieu 91
- Consumentendienst 92
- Szanowni klienci 93
- Spis treści 94
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 95
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 96
- Dane identyfikacyjne 97
- Instalacja 98
- Instalacja 99
- Użytkowanie 100
- Konserwacja 101
- Rozwiązywanie problemów 102
- Ochrona środowiska 103
- Dział obsługi klienta 104
- Liebe kundin lieber kunde 105
- Inhaltsverzeichnis 106
- Sicherheit und wichtige sicherheitsmassnahmen 107
- Sicherheit und wichtige sicherheitsmassnahmen 108
- Kennzeichnung 109
- Einbau 110
- Einbau 111
- Benutzung 112
- Pflege 113
- Funktionsstörungen 114
- Umwelt 115
- Verbraucherservice 116
- Cara cliente caro cliente 117
- Sommario 118
- Sicurezza e precauzioni importanti 119
- Sicurezza e precauzioni importanti 120
- Identificazione 121
- Installazione 122
- Installazione 123
- Utilizzo 124
- Manutenzione 125
- Anomalie 126
- Ambiente 127
- Cz5703310_00 128
- Servizio consumatori 128
Похожие устройства
- De Dietrich DHD770X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHG577XP1 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHT1156X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHT1119X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHB7952X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHV7962X Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Easy Apple Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera EASY Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Patchwork Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Scale-Timer UMA Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 8715 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO 9895 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Lilac Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO Leather Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV53X90RU Руководство по эксплуатации
- Bosch WAE24240OE Руководство по эксплуатации