De Dietrich DHB7952G [49/128] Instalação
![De Dietrich DHB7952G [49/128] Instalação](/views2/2005538/page49/bg31.png)
•
2
INSTALAÇÃO
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Durante o encastramento e as opera-
ções de manutenção, o aparelho deve
ser desligado da corrente elétrica e os
fusíveis devem estar desativados ou re-
tirados.
Deve ser efetuada a ligação elétrica
antes da colocação do aparelho dentro
do móvel.
Verifique se:
- A potência da instalação é suficiente;
- As linhas de alimentação estão em
bom estado;
- O diâmetro dos fios está em conformi-
dade com as regras de instalação.
Este aparelho é fornecido com um cabo
de alimentação H 05 VVF de
3 condutores de 0,75 mm
2
(neutro, fase
e terra). Deve ser ligado a uma rede
220-240 V monofásica por intermédio de
uma ficha normalizada CEI 60083 que
deve manter-se acessível após a insta-
lação, conforme as regras de instalação.
O fusível da sua instalação deve ser de
10 ou 16 A. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, contacte a assistência
pós-venda para evitar qualquer perigo.
Se a instalação elétrica da sua casa pre-
cisar de ser alterada para poder ligar o
seu aparelho à rede, deve contactar um
eletricista qualificado.
Se o exaustor apresentar qualquer ano-
malia, desligue o aparelho ou retire o fu-
sível correspondente à linha de ligação
do mesmo.
A instalação deve estar conforme as re-
gras em vigor para a ventilação dos lo-
cais. Particularmente, o ar evacuado não
deve ser enviado para uma conduta uti-
lizada para evacuar o fumo de aparelhos
que utilizem gases ou outros combustí-
veis. A utilização de condutas não afeta-
das apenas pode ser afeita após acor-
dada por um especialista qualificado. A
conduta de evacuação, independente-
mente de qual for, não deve desembocar
em espaços habitados
.
2.1 - UTILIZAÇÃO NA VERSÃO EVA-
CUAÇÃO
Possui uma saída para o exterior
O seu exaustor pode ser ligado à mesma
por intermédio de uma saída de ar (mí-
nimo de Ø 125 mm, esmaltada, em alu-
mínio, flexível ou de um material à prova
de fogo). Se a vossa saída tiver menos
de Ø 125 mm, deve passar obrigatoria-
mente em modo de reciclagem.
2.2 - UTILIZAÇÃO NA VERSÃO RECI-
CLAGEM
Não possui uma saída para o exterior
Todos os nossos aparelhos têm a possi-
bilidade de funcionar em modo de reci-
clagem.
Neste caso, deve procurar um kit de re-
ciclagem composto pelo conjunto dos fil-
tros de carbono ativo e um defletor.
Conselho de poupança de ener-
gia
Para a melhor utilização possível do seu
aparelho, deve limitar ao máximo o nú-
mero de curvas e o comprimento da
saída de ar.
Para simplificar a instalação do exaustor,
criámos um sistema de montagem em 2
etapas, que inclui:
1) A colocação do suporte do motor;
2) A montagem do corpo do exaustor e
da chaminé.
42
Содержание
- Cooker hood campana extractora exaustor odsavač digestor afzuigkap okap kuchenny unstabzugshaube cappa 1
- Min 650 max 1002 mm 2
- Min 750 max 1102 mm 2
- X g 1 x n 3
- Chère cliente cher client 8
- Table des matieres 9
- Sécurité et précautions importantes 10
- Sécurité et précautions importantes 11
- Identification 12
- Installation 13
- Installation 14
- Utilisation 15
- Entretien 16
- Anomalies 17
- Environnement 18
- Service consommateurs 19
- Dear customer 20
- Contents 21
- Important safety advice and precautions 22
- Important safety advice and precautions 23
- Identification 24
- Installation 25
- Installation 26
- Problems 29
- Environment 30
- Customer service 31
- Estimado a cliente a 32
- Índice 33
- Seguridad y precauciones importantes 34
- Seguridad y precauciones importantes 35
- Identificación 36
- Instalación 37
- Instalación 38
- Utilización 39
- Mantenimiento 40
- Anomalías 41
- Medio ambiente 42
- Servicio de atención al cliente 43
- Cara cliente caro cliente 44
- Índice 45
- Segurança e precauções importantes 46
- Segurança e precauções importantes 47
- Identificação 48
- Instalação 49
- Instalação 50
- Utilização 51
- Manutenção 52
- Anomalias 53
- Meio ambiente 54
- Serviço de apoio ao cliente 55
- Vážená zákaznice vážený zákazníku 56
- Důležité bezpečnostní pokyny 58
- Důležité bezpečnostní pokyny 59
- Instalace 61
- Instalace 62
- Používání 63
- Údržba 64
- Neobvyklé stavy 65
- Životní prostředí 66
- Služby spotřebitelům 67
- Vážená zákazníčka vážený zákazník 68
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pre ventívne opatrenia 70
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pre ventívne opatrenia 71
- Identifikácia 72
- Inštalácia 73
- Inštalácia 74
- Používanie 75
- Údržba 76
- Anomálie 77
- Životné prostredie 78
- Služby spotřebitelům 79
- Geachte cliënte geachte cliënt 80
- Inhoudsopgave 81
- Veiligheid en belangrijke voorzorgs maatregelen 82
- Veiligheid en belangrijke voor zorgsmaatregelen 83
- Identificatie 84
- Installatie 85
- Installatie 86
- Installatie 87
- Gebruik 88
- Entretien 89
- Problemen 90
- Milieu 91
- Consumentendienst 92
- Szanowni klienci 93
- Spis treści 94
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 95
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności 96
- Dane identyfikacyjne 97
- Instalacja 98
- Instalacja 99
- Użytkowanie 100
- Konserwacja 101
- Rozwiązywanie problemów 102
- Ochrona środowiska 103
- Dział obsługi klienta 104
- Liebe kundin lieber kunde 105
- Inhaltsverzeichnis 106
- Sicherheit und wichtige sicherheitsmassnahmen 107
- Sicherheit und wichtige sicherheitsmassnahmen 108
- Kennzeichnung 109
- Einbau 110
- Einbau 111
- Benutzung 112
- Pflege 113
- Funktionsstörungen 114
- Umwelt 115
- Verbraucherservice 116
- Cara cliente caro cliente 117
- Sommario 118
- Sicurezza e precauzioni importanti 119
- Sicurezza e precauzioni importanti 120
- Identificazione 121
- Installazione 122
- Installazione 123
- Utilizzo 124
- Manutenzione 125
- Anomalie 126
- Ambiente 127
- Cz5703310_00 128
- Servizio consumatori 128
Похожие устройства
- De Dietrich DHD770X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHG577XP1 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHT1156X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHT1119X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHB7952X Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DHV7962X Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Easy Apple Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera EASY Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Leather Patchwork Руководство по эксплуатации
- Bugatti Kettle Vera Lilac Руководство по эксплуатации
- Bugatti Scale-Timer UMA Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Swarovski 8715 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO 9895 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Bugatti Vera Lilac Swarovski 252 Руководство по эксплуатации
- Bugatti VOLO Leather Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV53X90RU Руководство по эксплуатации
- Bosch WAE24240OE Руководство по эксплуатации