Philips HB935 [23/56] Русский
![Philips HB935 [23/56] Русский](/views2/2006388/page23/bg17.png)
23
Общее описание (pиc.1)
A Ультрафиолетовые лампы
B Инфракрасные лампы
C Защитные очки
Введение
Солярий INNERGIZE
Используя солярий INNERGIZE, вы можете проводить сеансы загорания и релаксации в удобной домашней обстановке, наслаждаясь
приятным ароматом и/или слушая успокаивающие звуки природы (только для модели HB935).
Солярий INNERGIZE снабжен уникальной системой InfraTan\, позволяющей получить более эффективные результаты сеанса загорания.
Действие ультрафиолетовых ламп солярия INNERGIZE дополняется работой двух инфракрасных ламп, стимулирующих
кровообращение и способствующих обогащению крови кислородом, что дает оптимальный режим загорания. Наряду с этим,
инфракрасные лампы дают дополнительное тепло, создающее оптимально комфортные условия приема загара.
Специальные ультрафиолетовые фильтры солярия INNERGIZE пропускают только тот спектр излучения ультрафиолетовых ламп,
который требуется для загорания.
Инфракрасные лампы солярия INNERGIZE не только дополняют работу ультрафиолетовых ламп, оптимизируя эффект загорания при
использовании системы InfraTan\, их также можно использовать самостоятельно в более интенсивном режиме излучения для
приятного прогрева инфракрасными лучами при приеме сеансов релаксации.
Таймер обеспечивает продолжительность одного сеанса загорания не более 45 минут. При пользовании прибором, как и при загорании
под естественным солнечным светом, следует избегать избыточного облучения (см. разделы "Загар и ваше здоровье" и "Релаксация и
ваше здоровье").
Солярий INNERGIZE разработан для оптимального применения при релаксации во время сеансов загорания. Для лучшей практики его
применения, в прибор встроен ароматизатор, позволяющий использовать специально разработанные на натуральной основе
ароматизирующие компоненты. Солярий INNERGIZE также оборудован активной стереосистемой компании «Филипс» Stereo Active
Speakers, позволяющей насладиться мягким звучанием окружающей вас природы или слушать музыкальные записи вашего CD/MP3
плеера, или какого-либо другого аудиоплеера. Солярий INNERGIZE разработан для оптимального воссоздания ощущения естественной
природной среды с целью поддержания состояния полного расслабления организма.
Внимание
◗ Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
◗ При подключении прибора к розетке электросети с плохим качеством электрических соединений вилка шнура питания сильно
нагревается. Поэтому подключайте прибор только к розетке электросети, установленной надлежащим образом.
◗ В электросети, к которой предполагается подключить прибор, должен быть установлен стандартный плавкий предохранитель
на 16 А либо автоматический предохранитель с задержкой срабатывания.
◗ В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном
сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
◗ Всегда отключайте прибор от электросети после использования.
◗ Вода и электричество - это опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором в местах с повышенной влажностью (например, в
ванной комнате, в душе, рядом с бассейном).
◗ После купания или приема душа дайте телу высохнуть полностью, прежде чем пользоваться прибором.
◗ Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть около 15 минут.
◗ При пользовании прибором проверьте, чтобы вентиляционные отверстия, расположенные в центре и на обоих концах корпуса
излучающего блока не были загорожены.
◗ Прибор снабжен защитным устройством автоматического отключения при перегреве. В случае недостаточного охлаждения
(например, если вентиляционные отверстия блокированы) устройство автоматически отключает прибор. После устранения
причины перегрева и достаточного охлаждения прибора устройство снова автоматически включит прибор.
◗ В процессе работы прибора УФ фильтры очень сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним.
◗ В приборе имеются движущиеся части, поэтому следите, чтобы ваши пальцы не попали между ними.
◗ Запрещается пользоваться прибором в случае, если УФ фильтр поврежден, сломан или отсутствует.
◗ Запрещается пользоваться солярием с неисправным таймером.
◗ Храните ароматизирующие гранулы в недоступном для детей месте.
- Эти гранулы несъедобны.
- В случае попадания в глаза, немедленно промыть глаза под струей водопроводной воды.
◗ Не пользуйтесь ароматизирующим картриджем если у вас аллергия на этот запах. Проконсультируйтесь с врачом в случае
сомнений.
◗ Не позволяйте детям играть с прибором.
◗ Не превышайте рекомендованной продолжительности сеансов или максимально допустимого количества часов загорания (см.
раздел «Сеансы загорания: как часто и как долго?»)
◗ Вам не следует принимать сеансы загорания и/или релаксации, если вы больны и/или если вы проходите курс лечения или
используете косметику, которая повышает чувствительность вашей кожи. Будьте особенно осторожны при повышенной
чувствительности кожи к УФ или ИК излучению. Проконсультируйтесь с врачом в случае сомнений.
◗ Сеансы загорания для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов
загорания избегайте продолжительного воздействия естественного солнечного излучения.
◗ При появлении на коже стойких опухолей или воспалений, а также изменений пятен пигментации, обратитесь к лечащему
врачу.
◗ Запрещается пользоваться прибором лицам, кожа которых подвержена быстрым солнечным ожогам, имеющим солнечные
ожоги, детям, а также страдающим (или ранее страдавшим) от рака кожи или предрасположенным к раку кожи.
◗ При пользовании прибором всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз
от чрезмерного воздействия света видимого участка спектра, УФ излучения и ИК излучения (см. также раздел "Загорание и
ваше здоровье").
РУССКИЙ
Содержание
- Hb935 hb933 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Environment 9
- Guarantee restrictions 9
- Guarantee service 9
- Have the infrared lamps replaced when they stop functioning 9
- Have the philips tanning lamps cleo hpa synergy the philips infrared lamps 1100w and the uv filters replaced by a service centre authorised by philips only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for the appliance 9
- If the mains cord is damaged it must be replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- If you need service or information or if you have a problem please visit the philips website at www philips com or contact the philips customer care centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet if there is no customer care centre in your country turn to your local philips dealer or contact the service department of philips domestic appliances and personal care bv 9
- Ordering scent granules 9
- Scent refill packages containing 3 sachets of scent granules can be obtained under type number hb080 via www philips com shop or via your innergize dealer 9
- The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment when you discard the lamps make sure they are not thrown away with the normal household waste but are handed in at an official collection point 9
- The tanning lamps and the infrared lamps are not covered by the terms of the international guarantee 9
- The uv filters protect against exposure to undesired uv light it is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away 9
- Polski 10
- Polski 11
- Polski 12
- Polski 13
- Polski 14
- Polski 15
- Polski 16
- Română 17
- Română 18
- Română 19
- Română 20
- Română 21
- Comandarea granulelor parfumate 22
- Garanţie şi service 22
- Lămpile bronzante şi infraroşii nu sunt acoperite de condiţiile garanţiei internaţionale 22
- Lămpile conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător când aruncaţi lămpile nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi le la un punct de colectare oficial 22
- Pachetele cu granule parfumate conţinând trei plicuri de granule au codul hb080 şi pot fi comandate la www philips com shop sau la furnizorul dvs innergize 22
- Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul philips www philips com sau să contactaţi departamentul clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră philips sau departamentul service pentru aparate electrocasnice şi produse de îngrijire personală philips 22
- Restricţii de garanţie 22
- Română 22
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- Русский 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Česky 30
- Česky 31
- Česky 32
- Česky 33
- Česky 34
- Balení vonných granulí obsahuje 3 sáčky granulí a lze ho zakoupit pod typovým označeím hb080 například v internetovém obchodě www philips com shop nebo u vašeho prodejce innergize 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Opalovací výbojky a infračervené žárovky nejsou kryty termíny mezinárodní záruky 35
- Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být vyměněn pouze servisem firmy philips nebo touto firmou autorizovaným pracovníkem aby se zabránilo případnému pozdějšímu nebezpečí 35
- Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte informační středisko firmy philips jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou pokud není informační středisko ve vaší blízkosti můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků philips nebo service department of philips domestic appliances and personal care bv 35
- Výbojky obsahují substance které po rozbití výbojek škodí životnímu prostředí pokud vám jednoho dne výbojky doslouží nezahazujte je do běžného domovního odpadu ale odevzdejte je ve sběrnách k tomu určených 35
- Záruka servis 35
- Záruční omezení 35
- Získání vonných granulí 35
- Česky 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Magyar 40
- A készülék lámpái a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak a lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat a normál háztartási szemétbe hanem vigye el a hivatalos gy jt helyre 41
- A nemzetközi garancia nem vonatkozik a barnító és az infravörös lámpákra 41
- Az uv sz r a nem kívánt fény ellen nyújt védelmet ezért nagyon fontos hogy a sérült vagy törött sz r t azonnal kicseréljék 41
- Az újratölt csomag 3 illatzacskót tartalmaz típusszáma hb 080 melyet a www philips com shop internetes oldalon vagy innergize keresked jénél rendelhet meg 41
- Ha a csatlakozó kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak philips szakszerviz vagy philips felhatalmazással rendelkez szakember végezheti el 41
- Illatgranulátum rendelése 41
- Javíttatás tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www philips com philips web lapot vagy lépjen érintkezésre a helyi philips vev szolgálattal a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjed garancialevélen ha lakóhelyén nincs vev szolgálat forduljon a helyi philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a philips háztartási készülékek és testápolás bv osztályával 41
- Jótállás és szerviz 41
- Jótállási korlátozások 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Slovensky 42
- Slovensky 43
- Slovensky 44
- Slovensky 45
- Slovensky 46
- Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosíme vás aby ste navštívili www stránku spoločnosti philips www philips com alebo sa obrátili na centrum služieb zákazníkom spoločnosti philips vo vašej krajine telefónne číslo centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste ak sa vo vašej krajine toto centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov philips alebo kontaktujte oddelenie služieb philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť 47
- Medzinárodne platná záruka sa nevzťahuje na uv a ič žiarivky 47
- Náhradné balenie obsahujúce tri vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením hb080 prostredníctvom internetu na stránke www philips com shop alebo u predajcu solária innergize 47
- Objednávanie vonných granulí 47
- Obmedzenia záruky 47
- Slovensky 47
- Záruka a servis 47
- Žiarivky zariadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre životné prostredie žiarivky neodhadzujte do bežného domového odpadu ale odneste ich do zberne 47
- Životné prostredie 47
- Українська 48
- Українська 49
- Українська 50
- Українська 51
- Українська 52
- В лампах приладу містяться речовини які можуть бути шкідливими для навколишнього середовища тому їх не можна викидати разом з звичайними побутовими відходами а слід здавати у офіційно відкриті спеціальні пункти 53
- Гарантія та обслуговування 53
- Замовлення ароматичних гранул 53
- Заміняйте інфрачервоні лампи коли вони перестають працювати 53
- Захист навколишнього середовища 53
- На опромінюючі та інфрачервоні лампи умови міжнародної гарантії не поширюються 53
- Обмеження гарантії 53
- Опромінюючі лампи philips cleo hpa synergy інфрачервоні лампи philips 1100 вт та ультрафіолетові фільтри повинні замінятися в уповноваженому сервісному центрі компанії philips тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички а також оригінальні запасні частини до пристрою 53
- Українська 53
- Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного ультрафіолетового випромінювання дуже важливо зразу заміняти пошкоджений чи розбитий фільтр 53
- Упаковки що містять 3 пакетика ароматичних гранул можна придбати за номером hb080 на сайті www philips com shopабо в ділера що продає innergize 53
- Якщо вам потрібне обслуговування чи інформація або якщо у вас виникли проблеми просимо відвідати сторінку компанії philips у мережі інтернет за адресою www philips com або зв язатися центром обслуговування компанії philips його телефони наведені у гарантійному талоні якщо у вашій країні немає такого центру зверніться до місцевого дилера компанії philips або зв яжіться з відділом обслуговування компанії яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву philips domestic appliances and personal care bv 53
- Якщо шнур пошкоджено для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст 53
Похожие устройства
- Philips HB555 Руководство по эксплуатации
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J4 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy M21 64GB Руководство по эксплуатации