Philips HB935 [51/56] Українська
![Philips HB935 [51/56] Українська](/views2/2006388/page51/bg33.png)
3 Лягайте безпосередньо під блок ламп пристрою.
4 Завжди вдягайте захисні окуляри, що додаються, перед сеансом засмагання.
5 Ввімкніть лампи засмагання чи інфрачервоні лампи, натиснувши кнопку ∞ (рис. 17).
B
Лампи засвітляться через декілька секунд.Це є природнім.
◗ З'явиться мигаюча точка, і встановлений час показуватиметься на дисплеї (25 хвилин у цьому випадку) (рис. 18).
Почнеться зворотній відлік встановленого часу засмагання чи розслаблення.
◗ В останню хвилину сеансу чутно звуковий сигнал.
◗ Поки він звучить, можна натиснути кнопку Пауза/повторення §, щоб повторити завданий час (рис. 19).
Дисплей показує завданий час й починає відлік. Звук припиняється.
◗ Можливо встановити новий час протягом останньої хвилини.
Таким чином можна уникнути 3-хвилинної перерви на охолодження ламп для засмагання після того, як їх вимкнуто.
Час очікування не стосується інфрачервоних ламп.
6 Встановіть новий час, натиснувши кнопку ¢ або £ Потім натисніть кнопку "старт" ∞ (рис. 20).
Звук припиняється й розпочинається відлік завданого часу.
◗ Якщо ви не бажаєте повторити сеанс натисканням кнопки § або встановити новий час на останній хвилині сеансу, відлік триває,
і пристрій вимикається автоматично, як тільки час спливає.
Переривання сеансу засмагання чи розслаблення
1 Ви можете перервати сеанс засмагання натисканням кнопки "пауза/повтор" § (рис. 21).
Лампи вимикаються, на дисплеї зёявляється ¶ і показує час, що залишився. Покажчик часу миготить 3 хвилини. Протягом цього часу
лампи охолоджуються. Коли миготіння припиниться, можна знову вмикнути пристій, натиснувши кнопку § пропущений час не
враховується.
2 Ви можете перервати сеанс розслаблення натисканням кнопки "пауза/повтор" § (рис. 22).
Лампи вимикаються, разом із часом, що залишається, з'являється символ "Р" (не мигає).Час очікування не застосовується до
інфрачервоних ламп, тому ви можете ввімкнути пристрій знову негайно натисканням кнопки ∞.Триває зворотній відлік часу, що
залишається.
Зміна часу засмагання чи розслаблення підчас сеансу.
1 Протягом сеансу засмагання можна змінювати завданий час кнопкою ∞. Лампи вимкнуться. Тоді завдайте новий час кнопками ¢
£ Зачекайте, доки припиниться миготіння (це займає 3 хвилини, бо лампи мають охолонути), потім натисніть ∞ знов (рис. 23).
2 Під час сеансу розслаблення Ç ви можете змінити встановлений час натисканням кнопки ∞.Лампи вимкнуться.Лампи
вимикаються. ви можете встановити новий час та негайно ввімкнути пристрій, натиснувши кнопку ∞.Час очікування не
стосується інфрачервоних ламп (новий встановлений час не мигає на дисплеї).
Природні аромати
Під час сеансу засмагання чи розслаблення ви можете насолоджуватися улюбленим ароматом.Ви можете вибрати один із трьох
ароматів.
◗ Ароматичні гранули були спеціально розроблені для використання у цьому пристрої.Не використовуйте інші гранули.
Наповнення картриджу
1 Витягніть чашку з картриджу, одночасно натискаючи на маленькі точки натиску (рис. 24).
2 Відкрийте маленький отвір на пакеті зверху.
3 Наповніть картридж вмістом одного повного пакету ароматичних гранул.
4 Закрийте картридж, встановивши на нього кришку.Ви почуєте клацання.
Встановлення й видалення картриджу
1 Встановіть картридж у тримач.Він встановлюється лише одним чином і фіксується з клацанням (рис. 25).
◗ Щоб витягнути картридж, візьміть його великим та вказівним пальцями.Витягніть картридж із тримача, натиснувши на диск (рис.
26).
Встановлення рівня аромату
1 Ви можете встановити рівень аромату, повертаючи картридж (рис. 27).
Поверніть картридж у напрямку символу великої квітки, щоб збільшити рівень аромату, або у протилежному напрямку, щоб зменшити
його.
2 При зберіганні пристрою, або якщо ви не бажаєте, щоб виділявся запах, поверніть картридж у напрямку від символу великої
квітки якомога далі (рис. 28).
Тепер отворів не видно.
3 Заміняйте гранули, коли з картриджу перестає виходити аромат.Упаковки з 3 маленькими пакетиками ароматичних гранул можна
замовити за номером HB080.
◗ Будь ласка, пам'ятайте, що рівень аромату залежить від багатьох факторів, таких, як викладені нижче.
- Вологість може знизити відчуття запаху, або запаху взагалі буде не чутно, але це є нормальним.
- Коли ви лежите на животі, запах менш помітний, ніж коли ви лежите на спині.
- Потоки повітря в кімнаті, де ви використовуєте пристрій, також впливають на рівень запаху.
- Ваш особистий стан також може впливати на чутливість до запаху.
УКРАЇНСЬКА 51
Содержание
- Hb935 hb933 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Environment 9
- Guarantee restrictions 9
- Guarantee service 9
- Have the infrared lamps replaced when they stop functioning 9
- Have the philips tanning lamps cleo hpa synergy the philips infrared lamps 1100w and the uv filters replaced by a service centre authorised by philips only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for the appliance 9
- If the mains cord is damaged it must be replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- If you need service or information or if you have a problem please visit the philips website at www philips com or contact the philips customer care centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet if there is no customer care centre in your country turn to your local philips dealer or contact the service department of philips domestic appliances and personal care bv 9
- Ordering scent granules 9
- Scent refill packages containing 3 sachets of scent granules can be obtained under type number hb080 via www philips com shop or via your innergize dealer 9
- The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment when you discard the lamps make sure they are not thrown away with the normal household waste but are handed in at an official collection point 9
- The tanning lamps and the infrared lamps are not covered by the terms of the international guarantee 9
- The uv filters protect against exposure to undesired uv light it is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away 9
- Polski 10
- Polski 11
- Polski 12
- Polski 13
- Polski 14
- Polski 15
- Polski 16
- Română 17
- Română 18
- Română 19
- Română 20
- Română 21
- Comandarea granulelor parfumate 22
- Garanţie şi service 22
- Lămpile bronzante şi infraroşii nu sunt acoperite de condiţiile garanţiei internaţionale 22
- Lămpile conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător când aruncaţi lămpile nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi le la un punct de colectare oficial 22
- Pachetele cu granule parfumate conţinând trei plicuri de granule au codul hb080 şi pot fi comandate la www philips com shop sau la furnizorul dvs innergize 22
- Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul philips www philips com sau să contactaţi departamentul clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră philips sau departamentul service pentru aparate electrocasnice şi produse de îngrijire personală philips 22
- Restricţii de garanţie 22
- Română 22
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- Русский 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Česky 30
- Česky 31
- Česky 32
- Česky 33
- Česky 34
- Balení vonných granulí obsahuje 3 sáčky granulí a lze ho zakoupit pod typovým označeím hb080 například v internetovém obchodě www philips com shop nebo u vašeho prodejce innergize 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Opalovací výbojky a infračervené žárovky nejsou kryty termíny mezinárodní záruky 35
- Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být vyměněn pouze servisem firmy philips nebo touto firmou autorizovaným pracovníkem aby se zabránilo případnému pozdějšímu nebezpečí 35
- Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte informační středisko firmy philips jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou pokud není informační středisko ve vaší blízkosti můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků philips nebo service department of philips domestic appliances and personal care bv 35
- Výbojky obsahují substance které po rozbití výbojek škodí životnímu prostředí pokud vám jednoho dne výbojky doslouží nezahazujte je do běžného domovního odpadu ale odevzdejte je ve sběrnách k tomu určených 35
- Záruka servis 35
- Záruční omezení 35
- Získání vonných granulí 35
- Česky 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Magyar 40
- A készülék lámpái a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak a lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat a normál háztartási szemétbe hanem vigye el a hivatalos gy jt helyre 41
- A nemzetközi garancia nem vonatkozik a barnító és az infravörös lámpákra 41
- Az uv sz r a nem kívánt fény ellen nyújt védelmet ezért nagyon fontos hogy a sérült vagy törött sz r t azonnal kicseréljék 41
- Az újratölt csomag 3 illatzacskót tartalmaz típusszáma hb 080 melyet a www philips com shop internetes oldalon vagy innergize keresked jénél rendelhet meg 41
- Ha a csatlakozó kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak philips szakszerviz vagy philips felhatalmazással rendelkez szakember végezheti el 41
- Illatgranulátum rendelése 41
- Javíttatás tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www philips com philips web lapot vagy lépjen érintkezésre a helyi philips vev szolgálattal a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjed garancialevélen ha lakóhelyén nincs vev szolgálat forduljon a helyi philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a philips háztartási készülékek és testápolás bv osztályával 41
- Jótállás és szerviz 41
- Jótállási korlátozások 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Slovensky 42
- Slovensky 43
- Slovensky 44
- Slovensky 45
- Slovensky 46
- Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosíme vás aby ste navštívili www stránku spoločnosti philips www philips com alebo sa obrátili na centrum služieb zákazníkom spoločnosti philips vo vašej krajine telefónne číslo centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste ak sa vo vašej krajine toto centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov philips alebo kontaktujte oddelenie služieb philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť 47
- Medzinárodne platná záruka sa nevzťahuje na uv a ič žiarivky 47
- Náhradné balenie obsahujúce tri vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením hb080 prostredníctvom internetu na stránke www philips com shop alebo u predajcu solária innergize 47
- Objednávanie vonných granulí 47
- Obmedzenia záruky 47
- Slovensky 47
- Záruka a servis 47
- Žiarivky zariadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre životné prostredie žiarivky neodhadzujte do bežného domového odpadu ale odneste ich do zberne 47
- Životné prostredie 47
- Українська 48
- Українська 49
- Українська 50
- Українська 51
- Українська 52
- В лампах приладу містяться речовини які можуть бути шкідливими для навколишнього середовища тому їх не можна викидати разом з звичайними побутовими відходами а слід здавати у офіційно відкриті спеціальні пункти 53
- Гарантія та обслуговування 53
- Замовлення ароматичних гранул 53
- Заміняйте інфрачервоні лампи коли вони перестають працювати 53
- Захист навколишнього середовища 53
- На опромінюючі та інфрачервоні лампи умови міжнародної гарантії не поширюються 53
- Обмеження гарантії 53
- Опромінюючі лампи philips cleo hpa synergy інфрачервоні лампи philips 1100 вт та ультрафіолетові фільтри повинні замінятися в уповноваженому сервісному центрі компанії philips тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички а також оригінальні запасні частини до пристрою 53
- Українська 53
- Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного ультрафіолетового випромінювання дуже важливо зразу заміняти пошкоджений чи розбитий фільтр 53
- Упаковки що містять 3 пакетика ароматичних гранул можна придбати за номером hb080 на сайті www philips com shopабо в ділера що продає innergize 53
- Якщо вам потрібне обслуговування чи інформація або якщо у вас виникли проблеми просимо відвідати сторінку компанії philips у мережі інтернет за адресою www philips com або зв язатися центром обслуговування компанії philips його телефони наведені у гарантійному талоні якщо у вашій країні немає такого центру зверніться до місцевого дилера компанії philips або зв яжіться з відділом обслуговування компанії яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву philips domestic appliances and personal care bv 53
- Якщо шнур пошкоджено для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст 53
Похожие устройства
- Philips HB555 Руководство по эксплуатации
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J4 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy M21 64GB Руководство по эксплуатации