Philips HB935 [36/56] Magyar
![Philips HB935 [36/56] Magyar](/views2/2006388/page36/bg24.png)
Általános leírás (ábra 1)
A Barnító lámpák
B Infravörös lámpák
C Véd szemüveg
Bevezető
INNERGIZE Szolárium
Az új INNERGIZE szoláriummal kényelmesen napozhat és relaxálhat otthonában, finom illattal körülvéve vagy akár egy nyugtató zene
kíséretében. (csak HB 935 típus)
Az INNERGIZE egyedülálló InfraTan\ barnítóval rendelkezik, mely rendkívül eredményes barnulást tesz lehet vé.Az INNERGIZE barnító lámpái
mellett két infravörös lámpa helyezkedik el, mely a barnuláshoz szükséges megfelel szint vérkeringést és a vér oxigén ellátását stimulálja.
Ugyanakkor az infravörös lámpák a szoláriumozáshoz kényelmes h mérsékletet is biztosítják.
Az INNERGIZE speciális UV sz r inek köszönhet en a készülék csak az optimális és egészséges barnuláshoz szükséges ultraibolya fényeket
engedi át.
Az INNERGIZE infravörös lámpái nemcsak az InfraTan\ barnító lámpák hatékonyságát segítik, hanem külön is használhatóak egy elmélyültebb,
nyugtató pihenésre, lazításra.
Az elektromos id zít maximum 45 perces használatot tesz lehet vé. Ugyanúgy, mint a természetes napfénnyel, a szoláriummal is ügyelni kell a
mértékletes napozásra. (Lsd. B vebben a Barnítás és egészségill. Relaxáció és egészségc. fejezeteket.
Az INNERGIZE szoláriumot úgy tervezték, hogy optimális pihenést nyújtson. Ehhez ad további segítséget a beépített illat tartály. A HB 935
INNERGIZE készülék Philips Sztereó Audio kihangosítóval is rendelkezik, mellyel a beépített relaxációs zenét vagy akár saját CD-t, MP3 lejátszót
vagy egyéb audio lejátszót hallgathat.Az INNERGIZE készülék megteremti azt a természetes hangulatú légkört, mellyel akár mély meditációs
szint is elérhet .
Fontos
◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megegyezik-e az otthonában lévővel.
◗ Amennyiben a készülék hálózati csatlakoztatására alkalmazott fali konnektor érintkezői rosszak, úgy a csatlakozódugó át fog forrósodni.
Bizonyosodjék meg arról, hogy a készülék hálózati csatlakoztatására szánt fali konnektor érintkezői megfelelőek-e.
◗ A készüléket csak olyan áramkörhöz csatlakoztassa, amely 16A hagyományos biztosítékkal, vagy késleltetett kioldású biztosítékkal
védett.
◗ Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással
rendelkező szakember végezheti el.
◗ Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.
◗ A víz és az elektomosság kölcsönhatása veszélyes lehet! Ne használja a készüléket nedves környezetban (például fürdoszobában vagy
zuhanyozó illetve úszómedence mellett).
◗ Ha a készüléket úszás vagy zuhanyozás után használja, előbb törölközzön teljesen szárazra.
◗ Használat után kb. 15 percig hagyja lehűlni a készüléket, utána hajtsa össze szállítási pozícióba és tegye a helyére.
◗ Ügyeljen arra, hogy a készülék közepén, illetve végein található ventillátorház mindig nyitva legyen, biztosítva a lámpák szellőzését
működés közben.
◗ A készüléket túlmelegedés elleni automatikus védelemmel szerelték fel. Ha a készülék nem hűlt le megfelelően (pl. a rácsokat letakarta),
a készülék automatikusan kikapcsol. Miután a túlmelegedés oka megszűnt, és a készülék lehűlt, a szolárium automatikusan ismét
bekapcsol.
◗ Használat közben az UV szűrő erősen felmelegszik. Ne érintse meg.
◗ A készülék mozgó alkatrészeket tartalmaz, ezért legyen óvatos, ne szoruljon az ujja ezen részek közé.
◗ Soha ne használja a készüléket, ha az UV szűrő sérült, eltört vagy hibás.
◗ Soha ne használja a készüléket, ha a programválasztó vagy az időbeállító sérült, eltört vagy hibás.
◗ Az illatgranulátumot gyerekektől elzárva tárolja.
- A granulátum nem ehet .
- Ha szemmel érintkezik, azonnal öblitse le b vizzel.
◗ Ne használja az illatgranulátomot, ha allergiás. Használatához kérje ki orvosa tanácsát.
◗ Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
◗ Ne lépje túl a javasolt barnítási időt és a barnítással töltött órák maximális számát (lásd a 'Barnítások gyakorisága és időtartama' című
részt).
◗ Ne használja a barnító és/vagy a relaxációs programot, amennyiben beteg és/vagy gyógyszeres kezelés alatt áll és/vagy kozmetikai kezelés
alatt áll. Ezek következtében ugyanis bőre érzékenyebb lehet a megszokottnál. Legyen kifejezetten óvatos, ha alapvetően túlérzékeny az
UV vagy IR fényre.További tanácsért forduljon orvosához.
◗ Egy nap csak egyszer barnítsa testrészeit. Ugyanaznap kerülje a leégést is a természetes napfényen.
◗ Forduljon orvosához, ha állandó dudorok vagy gyulladások jelennek meg a bőrén, vagy ha a anyajegyein/pigment foltjain valami változást
észlel.
◗ A készüléket ne használják olyan emberek, akik barnulás nélkül leégnek a napon, olyan személyek, akik leégéstől szenvednek, gyerekek,
vagy olyan személyek, akiknek bőrrákjuk van (vagy volt), illetve hajlamosak a bőrrákra.
◗ A készülék használatakor mindig viselje a védőszemüveget, hogy szemét megóvja az erős fénytől, UV és IR fénytől. (Lsd. még Barnulás és
egészség c. fejezetet)
◗ Jóval a barnítás előtt gondosan távolítson el arcáról minden krémet, ajakrúzst és egyéb kozmetikai készítményt.
◗ Ne használjon napozótejet vagy barnítókrémet.
◗ Amennyiben úgy érzi, hogy a barnító kúra után bőre túlzottan feszül, használjon hidratáló krémet.
◗ Az egyenletes barnaság eléréséhez feküdjön közvetlenül a lámpatestek alá.
◗ Ne válasszon 65 cm-nél kisebb barnítási távolságot.
◗ A készüléket csak szállításra alkalmas pozícióban mozgassa.
◗ A színek (például ruhák színei) kifakulhatnak a napon. Ugyanez történhet a készülék alkalmazása során is.
◗ Ne várjon a készüléktől jobb eredményt, mint a természetes napfénytől.
MAGYAR36
Содержание
- Hb935 hb933 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Environment 9
- Guarantee restrictions 9
- Guarantee service 9
- Have the infrared lamps replaced when they stop functioning 9
- Have the philips tanning lamps cleo hpa synergy the philips infrared lamps 1100w and the uv filters replaced by a service centre authorised by philips only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for the appliance 9
- If the mains cord is damaged it must be replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- If you need service or information or if you have a problem please visit the philips website at www philips com or contact the philips customer care centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet if there is no customer care centre in your country turn to your local philips dealer or contact the service department of philips domestic appliances and personal care bv 9
- Ordering scent granules 9
- Scent refill packages containing 3 sachets of scent granules can be obtained under type number hb080 via www philips com shop or via your innergize dealer 9
- The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment when you discard the lamps make sure they are not thrown away with the normal household waste but are handed in at an official collection point 9
- The tanning lamps and the infrared lamps are not covered by the terms of the international guarantee 9
- The uv filters protect against exposure to undesired uv light it is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away 9
- Polski 10
- Polski 11
- Polski 12
- Polski 13
- Polski 14
- Polski 15
- Polski 16
- Română 17
- Română 18
- Română 19
- Română 20
- Română 21
- Comandarea granulelor parfumate 22
- Garanţie şi service 22
- Lămpile bronzante şi infraroşii nu sunt acoperite de condiţiile garanţiei internaţionale 22
- Lămpile conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător când aruncaţi lămpile nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi le la un punct de colectare oficial 22
- Pachetele cu granule parfumate conţinând trei plicuri de granule au codul hb080 şi pot fi comandate la www philips com shop sau la furnizorul dvs innergize 22
- Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul philips www philips com sau să contactaţi departamentul clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră philips sau departamentul service pentru aparate electrocasnice şi produse de îngrijire personală philips 22
- Restricţii de garanţie 22
- Română 22
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- Русский 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Česky 30
- Česky 31
- Česky 32
- Česky 33
- Česky 34
- Balení vonných granulí obsahuje 3 sáčky granulí a lze ho zakoupit pod typovým označeím hb080 například v internetovém obchodě www philips com shop nebo u vašeho prodejce innergize 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Opalovací výbojky a infračervené žárovky nejsou kryty termíny mezinárodní záruky 35
- Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být vyměněn pouze servisem firmy philips nebo touto firmou autorizovaným pracovníkem aby se zabránilo případnému pozdějšímu nebezpečí 35
- Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte informační středisko firmy philips jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou pokud není informační středisko ve vaší blízkosti můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků philips nebo service department of philips domestic appliances and personal care bv 35
- Výbojky obsahují substance které po rozbití výbojek škodí životnímu prostředí pokud vám jednoho dne výbojky doslouží nezahazujte je do běžného domovního odpadu ale odevzdejte je ve sběrnách k tomu určených 35
- Záruka servis 35
- Záruční omezení 35
- Získání vonných granulí 35
- Česky 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Magyar 40
- A készülék lámpái a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak a lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat a normál háztartási szemétbe hanem vigye el a hivatalos gy jt helyre 41
- A nemzetközi garancia nem vonatkozik a barnító és az infravörös lámpákra 41
- Az uv sz r a nem kívánt fény ellen nyújt védelmet ezért nagyon fontos hogy a sérült vagy törött sz r t azonnal kicseréljék 41
- Az újratölt csomag 3 illatzacskót tartalmaz típusszáma hb 080 melyet a www philips com shop internetes oldalon vagy innergize keresked jénél rendelhet meg 41
- Ha a csatlakozó kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak philips szakszerviz vagy philips felhatalmazással rendelkez szakember végezheti el 41
- Illatgranulátum rendelése 41
- Javíttatás tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www philips com philips web lapot vagy lépjen érintkezésre a helyi philips vev szolgálattal a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjed garancialevélen ha lakóhelyén nincs vev szolgálat forduljon a helyi philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a philips háztartási készülékek és testápolás bv osztályával 41
- Jótállás és szerviz 41
- Jótállási korlátozások 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Slovensky 42
- Slovensky 43
- Slovensky 44
- Slovensky 45
- Slovensky 46
- Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosíme vás aby ste navštívili www stránku spoločnosti philips www philips com alebo sa obrátili na centrum služieb zákazníkom spoločnosti philips vo vašej krajine telefónne číslo centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste ak sa vo vašej krajine toto centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov philips alebo kontaktujte oddelenie služieb philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť 47
- Medzinárodne platná záruka sa nevzťahuje na uv a ič žiarivky 47
- Náhradné balenie obsahujúce tri vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením hb080 prostredníctvom internetu na stránke www philips com shop alebo u predajcu solária innergize 47
- Objednávanie vonných granulí 47
- Obmedzenia záruky 47
- Slovensky 47
- Záruka a servis 47
- Žiarivky zariadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre životné prostredie žiarivky neodhadzujte do bežného domového odpadu ale odneste ich do zberne 47
- Životné prostredie 47
- Українська 48
- Українська 49
- Українська 50
- Українська 51
- Українська 52
- В лампах приладу містяться речовини які можуть бути шкідливими для навколишнього середовища тому їх не можна викидати разом з звичайними побутовими відходами а слід здавати у офіційно відкриті спеціальні пункти 53
- Гарантія та обслуговування 53
- Замовлення ароматичних гранул 53
- Заміняйте інфрачервоні лампи коли вони перестають працювати 53
- Захист навколишнього середовища 53
- На опромінюючі та інфрачервоні лампи умови міжнародної гарантії не поширюються 53
- Обмеження гарантії 53
- Опромінюючі лампи philips cleo hpa synergy інфрачервоні лампи philips 1100 вт та ультрафіолетові фільтри повинні замінятися в уповноваженому сервісному центрі компанії philips тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички а також оригінальні запасні частини до пристрою 53
- Українська 53
- Ультрафіолетові фільтри захищають від небажаного ультрафіолетового випромінювання дуже важливо зразу заміняти пошкоджений чи розбитий фільтр 53
- Упаковки що містять 3 пакетика ароматичних гранул можна придбати за номером hb080 на сайті www philips com shopабо в ділера що продає innergize 53
- Якщо вам потрібне обслуговування чи інформація або якщо у вас виникли проблеми просимо відвідати сторінку компанії philips у мережі інтернет за адресою www philips com або зв язатися центром обслуговування компанії philips його телефони наведені у гарантійному талоні якщо у вашій країні немає такого центру зверніться до місцевого дилера компанії philips або зв яжіться з відділом обслуговування компанії яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву philips domestic appliances and personal care bv 53
- Якщо шнур пошкоджено для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст 53
Похожие устройства
- Philips HB555 Руководство по эксплуатации
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J4 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy M21 64GB Руководство по эксплуатации