AKG Y100 (GP-Y100HAHHBAB) [4/20] Y 100wireless

AKG Y100 (GP-Y100HAHHBAB) [4/20] Y 100wireless
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Y100WIRELESS
ÉTEINDRE/ALLUMER LE CASQUE / APAGAR/ENCENDER LOS AURICULARES / DESLIGAR/LIGAR
O FONE DE OUVIDO / KOPFHÖRER AUS/EIN / SPEGNERE/ACCENDERE LE CUFFIE / SCHAKEL DE
         
  
ホンの電源オフ/ オ󽍓󻉋󽅟󾖴󺶳󺮟󼲋󺮟 / 关闭/打开⽿机 /
MEMATIKAN/MENGHIDUPKAN HEADPHONE /
CONNEXION À L’APPAREIL BLUETOOTH / CONECTARSE AL DISPOSITIVO BLUETOOTH / CONECTAR
AO DISPOSITIVO BLUETOOTH / VERBINDUNG MIT DEM BLUETOOTH-GERÄT / COLLEGAMENTO AL
DISPOSITIVO BLUETOOTH / MAAK VERBINDING MET BLUETOOTH-APPARAAT / KOBLE TIL BLUETOOTH-
        
ANSLUT TILL BLUETOOTH-ENHET / OPRET FORBINDELSE TIL EN BLUETOOTH-ENHED / Bluetooth イス
に接続󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟 / 连接至蓝牙设备 / MENGHUBUNGKAN
KE PERANGKAT BLUETOOTH /
SI VOUS LE CONNECTEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS, LE CASQUE ENTRE AUTOMATIQUEMENT
EN MODE D’APPAIRAGE IL S’ALLUME AUTOMATIQUEMENT ENSUITE. / CUANDO SE CONECTEN
POR PRIMERA VEZ, LOS AURICULARES ENTRARÁN AUTOMÁTICAMENTE EN MODO PAREADO AL
ENCENDERLOS. / SE ESTIVER CONECTANDO PELA PRIMEIRA VEZ, O FONE DE OUVIDO ENTRARÁ
AUTOMATICAMENTE NO MODO DE EMPARELHAMENTO ASSIM QUE FOR LIGADO. / BEI DER
ERSTMALIGEN VERBINDUNG GEHT DER KOPFHÖRER NACH DEM EINSCHALTEN AUTOMATISCH
IN DEN KOPPLUNGSMODUS. / ALLA PRIMA CONNESSIONE, GLI AURICOLARI, UNA VOLTA ACCESI,
ENTRERANNO AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO. / WANNEER U DE EERSTE
KEER VERBINDT, ZAL DE HOOFDTELEFOON AUTOMATISCH IN DE PAIRINGMODUS GAAN NADAT


GLI AURICOLARI, UNA VOLTA ACCESI, ENTRERANNO AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ
DI ABBINAMENTO. / WANNEER U DE EERSTE KEER VERBINDT, ZAL DE HOOFDTELEFOON
AUTOMATISCH IN DE PAIRINGMODUS GAAN NADAT HIJ IS INGESCHAKELD. / HVIS DU KOBLER
    
            

       
     

  
初めて接続する時、電源をるとホンは 自動的にペアングモーになり / PRZY PIERWSZYM
        󼨇󼒻
󼍟󺨟󽋇󻀃󾖴󺨬󼐟󼕳󼐿󼓣󾖴󼲋󼜯󻟣󾖴󽍓󻉋󽅟󼒯󾖴󼓿󻅈󼒫󻗋󾖴󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺦀󻀷󻁓 / 如果是首次连接⽿机将在开机后
自动进入配对模式。 / JIKA MENGHUBUNGKAN KONEKSI UNTUK PERTAMA KALINYA, HEADPHONE
AKAN MEMASUKI MODE PAIRING SECARA OTOMATIS SETELAH DIHIDUPKAN. /
3.1
3.3
3.2
  BLUETOOTH   / BLUETOOTH
      
.  
    
APPAIRAGE BLUETOOTH / PAREADO POR BLUETOOTH / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH /
BLUETOOTH-KOPPLUNG / ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
BLUETOOTH
®

/ PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / BLUETOOTH-PARRING Bluetooth / リン / PAROWANIE
BLUETOOTH / 󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟 / 蓝牙配对 / MEMASANGKAN BLUETOOTH /
BLUETOOTHBLUETOOTH 
3.3 CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
CHOOSE “AKG Y100 WIRELESS” TO
CONNECT

/


Содержание

Скачать