Behringer UFX1204 [9/37] Xenyx ufx1204 controles
![Behringer UFX1204 [9/37] Xenyx ufx1204 controles](/views2/2009605/page9/bg9.png)
16 17XENY X UFX1204 Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles
XENYX UFX1204 Controles
(1) Entrada XLR balanceada.
(2) Entrada LINE/HI-Z.
(3) Botón LINE/HI-Z (solo canales 1 & 2).
Cuando esté activo el modo HI-Z podrá
conectar su guitarra o bajo en esta entrada
sin la necesidad de usar una caja directa
(DI box) externa.
(4) Alimentación fantasma de +48 V usada para
micrófonos condensadores que requieren un
voltaje de entre 9 y 48 V DC para funcionar.
(5) Botón LOW CUT que elimina las frecuencias
que están por debajo de 80 Hz.
(6) Mando GAIN que le permite ajustar la
sensibilidad de las entradas MIC y LINE/HI-Z.
(7) SEND le permite elegir entre rutar su señal de
entrada al FireWire/USB pre o post EQ.
(8) El mando COMP(RESSOR) le permite ajustar la
cantidad de efecto de compresión del canal.
(9) Los mandos EQ le permiten ajustar las
frecuencias HIGH, MID y LOW del canal.
Ajuste el mando FREQ para elegir la frecuencia
concreta que será ajustada por el mando MID.
(10) El botón EQ activa y desactiva la sección EQ.
(11) Los mandos AUX / FX le permiten ajustar la
cantidad de señal del canal que es enviada
a las tomas AUX SEND y/o al procesador
de efectos interno.
(12) El mando PAN coloca la señal del canal dentro
del campo stereo.
(13) El botón MUTE elimina la señal del canal de las
salidas MAIN MIX y lo envía al bus ALT 3-4.
(14) El botón SOLO envía la señal del canal
al bus solo (Solo in Place) o al bus PFL
(escucha pre-fader).
(15) El medidor LEVEL METER le muestra el nivel de
la señal de entrada del canal.
(16) El fader CHANNEL le permite ajustar el
volumen del canal.
(17) Tomas de entrada LINE IN izquierda y derecha
para las señales mono o stereo.
(18) El botón LINE/FW 1-2 (3-4) permite que
la señal de un ordenador sea rutada vía
FireWire/USB a estos canales y controlada por
el EQ, AUX y por el fader.
NOTA: Todos los interruptores de ruteo
FireWire (FW) sirven para la conectividad
USB a un ordenador y para el modo USB
independiente, dependiendo de cómo haya
ajustado el interruptor MODE (50).
(19) EQ de 4 bandas para los canales stereo.
(20) El mando BAL(ANCE) controla el volumen
relativo de las señales de entrada izquierda y
derecha antes de que sean rutadas al bus de
mezcla principal stereo.
(21) Las tomas CONTROL ROOM OUT dan salida
a las señales sumadas de efectos y mezcla
principal, así como a las señales de canales
activados como solistas.
(22) Tomas MAIN OUT para la conexión de
señal con nivel de línea a altavoces
autoamplicados o amplicadores externos.
(23) Salidas ALT 3-4 OUT para la conexión
de la señal de nivel de línea de una
mezcla stereo alternativa a una unidad
de grabación, altavoces autoamplicados
o amplicador exterior. También puede
usarlas para subgrupos.
(24) Tomas CD/TAPE IN y OUT para la conexión
de una fuente stereo o para el envío de la
señal principal a una grabadora externa.
(25) Tomas PHONES para la conexión
de auriculares.
(26) Los medidores de nivel INPUT le muestran
la intensidad de la señal de entrada que pasa
al bus FX.
(27) El mando de efectos FX le permite elegir qué
efecto será aplicado a la señal.
(28) El mando EDIT le permite ajustar el parámetro
principal del efecto.
(29) El botón FX ON activa o desactiva el efecto.
(30) El botón TAP/SELECT realiza dos funciones.
Pulse el botón varias veces de forma
sincronizada con el tempo de la música
para adaptar el tiempo de retardo de los
presets 9 y 15 o la velocidad de modulación
de los presets 10-12. El botón empezará a
parpadear con el tempo ajustado. El botón
TAP/SELECT también le permite cambiar la
característica del segundo parámetro de los
presets 1-8, 13-14 y 16. Al pulsar el botón
podrá cambiar entre dos valores distintos
(piloto apagado/encendido) para ese
segundo parámetro.
(31) El piloto FW/USB le indica que el ordenador
está conectado (de acuerdo al ajuste del
interruptor del panel trasero).
(32) El medidor VU METER le muestra el nivel
de la señal de salida MAIN OUTPUT.
(33) El botón MODE determina si el botón SOLO
actuará en el modo ‘Solo in Place’ (botón
sin pulsar) o ‘escucha pre-fader’ (pulsado).
El modo PFL es mejor cuando tenga que
realizar ajustes de ganancia.
(34) El mando PHONES controla el nivel de la señal
enviada a las tomas PHONES.
(35) El mando CONTROL RM controla el nivel
de la señal enviada a las tomas CONTROL
ROOM OUT.
(36) Los selectores de monitorización SOURCE
hacen que la señal sea enviada a las tomas
CONTROL RM/PHONES (columna izquierda)
o MAIN MIX (derecha).
(37) Botones selectores PRE/POST fader para los
buses AUX y FX SEND.
(38) El interruptor AUX SEND 1-2 to FW 13-14
desactiva los canales 13-14 del mezclador
para que no sean enviados vía FireWire/USB
de forma que AUX SEND 1-2 pueda ser rutado
a un ordenador (para grabación, etc.).
(39) Interruptores de destino de ruteo para la
señal fuente AUX RETURN 2.
(40) Interruptor de destino de ruteo para
AUXRETURN 4 (al bus MAIN o al bus
CONTROLROOM/PHONES).
(41) Mandos MUTE, SOLO y LEVEL o de nivel de
salida para el bus ALT3-4.
(42) MICRO TALKBACK (interno), mando LEVEL
(ajusta el volumen de este micro TALKBACK),
interruptores DESTINATION y botón TALK
(púlselo para hablar).
(43) CONTROL DE TRANSPORTE DE GRABADORA
USB DE 16 PISTAS/MIDI para su uso cuando
esta unidad esté conectada a un ordenador
vía FireWire o USB como un control de
unidades MIDI. También puede usarlos en
el modo STAND ALONE para el control de las
funciones de grabadora USB interna.
(44) Fader MAIN MIX stereo que le permite ajustar
la salida global del mezclador.
(45) Interruptor de encendido POWER ON.
(46) Toma USB DRIVE para su uso con discos duros
USB externos (recomendado) o con pendrives
en el modo STAND ALONE.
(47) Toma USB para la conexión a un ordenador.
(48) Selector MODE.
(49) Toma FireWire para la conexión a
un ordenador.
(50) Las tomas CHANNEL INSERTS le permiten
conectar efectos externos a los canales
individuales (1-4) PRE-FADER y PRE-EQ.
(51) Salidas MAIN OUTPUTS para el envío de la
señal MAIN MIX a través de cables con clavijas
XLR balanceadas.
(52) Salidas AUX(ILIARY) SENDS que envían las
2 señales de bus auxiliares a través de cables
con conectores de 6,3 mm balanceados o
no balanceados.
(53) Las tomas AUX(ILIARY) RETURNS le permiten
recuperar una señal con efectos stereo que
ha enviado previamente desde la toma
AUXSEND y ha pasado por un procesador
de efectos, de vuelta al bus auxiliar elegido.
También puede usar estas entradas para
conectar fuentes de nivel de línea adicionales
como pueden ser teclados.
Содержание
- Quick start guide 1
- Xenyx ufx1204 1
- Garantía limitada 2
- Important safety instructions 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Legal disclaimer 2
- Limited warranty 2
- Negación legal 2
- Beschränkte garantie 3
- Consignes de sécurité 3
- Déni légal 3
- Garantie limitée 3
- Haftungsausschluss 3
- Wichtige sicherhteitshinweise 3
- Garantia limitada 4
- Instruções de segurança importantes 4
- Legal renunciante 4
- Etape 1 connexions 5
- Paso 1 conexión 5
- Passo 1 conexões 5
- Schritt 1 verkabelung 5
- Step 1 hook up 5
- Xenyx ufx1204 hook up 5
- Etape 1 connexions 6
- Paso 1 conexión 6
- Passo 1 conexões 6
- Schritt 1 verkabelung 6
- Step 1 hook up 6
- Xenyx ufx1204 hook up 6
- Xenyx ufx1204 controls 7
- Step 2 controls 8
- Xenyx ufx1204 controls 8
- Paso 2 controles 9
- Xenyx ufx1204 controles 9
- Etape 2 réglages 10
- Xenyx ufx1204 réglages 10
- Schritt 2 regler 11
- Xenyx ufx1204 regler 11
- Passo 2 controles 12
- Xenyx ufx1204 controles 12
- Started 13
- Step 3 getting 13
- Xenyx ufx1204 getting started 13
- Gain setting multi fx processor 14
- Processor 14
- Step 4 gain setting 14
- Step 5 multi fx 14
- Firewire and usb recording recording to usb drive in stand alone mode 15
- Step 6 firewire and 15
- Step 7 recording 15
- To usb drive in stand alone mode 15
- Usb recording 15
- Buttons on the ufx1204 in mackie control mode set your recording software to follow the appropriate protocol 16
- For standard midi mode map the transport controls in your recording software to the transport control 16
- In the display 16
- Midi control features 16
- Power on then release when mac shows up 16
- Recording to usb drive in stand alone mode 16
- Step 7 recording 16
- Step 8 using the 16
- The mixer must be turned off 16
- The transport control section on the ufx1204 can operate as a midi controller in one of two modes standard midi mode or mackie control mode 16
- To select mackie control mode hold turn the 16
- To select standard midi mode hold 16
- To usb drive in stand alone mode 16
- Turn the power on then release 16
- Using the midi control features 16
- When std shows up in the display 16
- Marcha 17
- Paso 3 puesta en 17
- Puesta en marcha 17
- Ajuste de la ganancia procesador multiefectos 18
- Ganancia 18
- Multiefectos 18
- Paso 4 ajuste de la 18
- Paso 5 procesador 18
- A dispositivo usb en el modo stand alone 19
- Firewire y usb 19
- Grabación firewire y usb grabación a dispositivo usb en el modo stand alone 19
- Paso 6 grabación 19
- Paso 7 grabación 19
- A dispositivo usb en el modo stand alone 20
- Después cuando en la pantalla aparezca mac 20
- El mezclador debe estar apagado 20
- Encienda la unidad y deje de pulsar 20
- Grabación a dispositivo usb en el modo stand alone 20
- La sección transport control del ufx1204 le permite usar esta unidad como un controlador midi en uno de estos dos modos standard midi mode o mackie control mode 20
- Las funciones de control midi 20
- Para el modo standard midi mode asigne los controles de transporte de su software de grabación a los botones 20
- Para elegir el modo mackie control mode mantenga pulsado 20
- Para elegir el modo standard midi mode mantenga pulsado encienda la unidad y deje de 20
- Para más información sobre esto vea el manual de instrucciones completo en la página web behringer com 20
- Paso 7 grabación 20
- Paso 8 uso de 20
- Pulsar cuando en la pantalla aparezca std 20
- Transport control del ufx1204 en el modo mackie control mode ajuste su software de grabación para que siga el protocolo adecuado 20
- Uso de las funciones de control midi 20
- Etape 3 mise en 21
- Mise en oeuvre 21
- Oeuvre 21
- Du gain 22
- Multi effets 22
- Réglage du gain processeur multi effets 22
- Étape 4 réglage 22
- Étape 5 processeur 22
- Enregistrement firewire et usb enregistrement sur lecteur usb en mode autonome 23
- Ment firewire et usb 23
- Trement sur lecteur usb en mode autonome 23
- Étape 6 enregistre 23
- Étape 7 enregis 23
- Enfoncée placez la console 24
- Enregistrement sur lecteur usb en mode autonome 24
- Fonctions midi control 24
- La console de mixage doit être hors tension 24
- La section transport control de l ufx1204 peut être utilisée comme contrôleur midi à deux modes le mode standard midi ou le mode mackie control 24
- Mac s affiche pour sélectionner le mode midi standard maintenez la touche enfoncée 24
- Midi control 24
- Placez la console sous tension puis relâchez la touche lorsque std s affiche à l écran 24
- Pour obtenir de plus amples informations consultez le mode d emploi complet sur le site behringer com 24
- Pour sélectionner le mode mackie control maintenez la touche 24
- Pour sélectionner le mode midi mackie control affectez les contrôles de transport de la console ufx1204 dans 24
- Sous tension et relâchez la touche lorsque 24
- Trement sur lecteur usb en mode autonome 24
- Votre logiciel d enregistrement en mode mackie control configurez votre logiciel d enregistrement sur le protocole approprié 24
- Étape 7 enregis 24
- Étape 8 fonctions 24
- Erste schritte 25
- Schritt 3 erste 25
- Schritte 25
- Einstellung 26
- Gain einstellung multieffektprozessor 26
- Multieffektprozessor 26
- Schritt 4 gain 26
- Schritt 5 26
- Firewire und usb aufnahmen 27
- Im stand alone modus auf usb laufwerk aufnehmen 27
- Schritt 6 27
- Schritt 7 im 27
- Stand alone modus auf usb laufwerk aufnehmen 27
- Control funktionen nutzen 28
- Im stand alone modus auf usb laufwerk aufnehmen 28
- Midi control funktionen nutzen 28
- Schritt 7 im 28
- Schritt 8 midi 28
- Stand alone modus auf usb laufwerk aufnehmen 28
- Passo 3 primeiros 29
- Passos 29
- Primeiros passos 29
- Ajuste de ganho do processador multi fx 30
- Passo 4 ajuste de 30
- Passo 5 30
- Processador multi fx 30
- Em drive usb em modo stand alone 31
- Firewire e gravação usb gravação em drive usb em modo stand alone 31
- Gravação usb 31
- Passo 6 firewire e 31
- Passo 7 gravação 31
- A mesa de som deve ser desligada 32
- A seção transport control no ufx1204 pode operar como um controlador midi em um dos dois modos standard midi ou mackie control 32
- Control no ufx1204 no modo mackie control ajuste o seu software de gravação para que o mesmo siga o protocolo adequado 32
- Dos recursos do midi control 32
- Em drive usb em modo stand alone 32
- Então solte quando std surgir no mostrador 32
- Gravação em drive usb em modo stand alone 32
- No mostrador para selecionar o modo standard midi segure ligue a alimentação 32
- Para o modo standard midi mapeie os controles de transporte no seu software de gravação para os botões transport 32
- Para obter mais informação verificar o manual completo no website behringer com 32
- Para selecionar mackie control mode segure ligue a alimentação e então 32
- Passo 7 gravação 32
- Passo 8 utilização 32
- Solte quando mac surgir 32
- Utilização dos recursos do midi control 32
- Specifications specifications 33
- Caractéristiques techniques 34
- Especificaciones técnicas 34
- 0 ω quellwiderstand 129 db 131 db a bewertet 35
- 150 ω quellwiderstand 127 db 129 db a bewertet 35
- 35 mm klinkenanschluss symm 35
- 35 mm klinkenanschluss symmetrisch 35
- 35 mm klinkenanschluss unsymm 35
- 50 ω quellwiderstand 128 db 130 db a bewertet 35
- Abmessungen h x b x t 3 8 x 12 2 x 17 2 97 x 311 x 438 mm 35
- Abtastrate 44 1 khz 48 khz 35
- Abtastrate 44 1 khz 48 khz 88 2 khz 96 khz 35
- Abtastrate 48 khz 35
- Anschluss usb 2 typ a 35
- Anschlüsse 6 pol firewire 400 ieee1394a usb 2 typ b 35
- Anzahl aufgenommener kanäle 16 spuren als mono wav dateien gespeichert 35
- Betriebsarten firewire 400 oder usb 2 35
- Betriebssysteme windows xp oder höher mac os x 35
- Dados técnicos 35
- Dateiformat wav unkomprimiert 35
- Dateisystem fat 16 fat 32 35
- Externes usb 2 festplattenlauf werk betrieb abhängig von der leistungsaufnahme 35
- Frequenzgang 10 hz 140 khz 1 db 10 hz 200 khz 3 db 35
- Geräuschspannungsabstand 110 db a bewertet 10 dbu in 32 db gain 35
- Gewicht 9 9 lbs 4 5 kg 35
- Hauptfader geschlossen 90 db 35
- High 12 khz 15 db 35
- High mid 3 khz 15 db 35
- Hochohmige eingangsimpedanz 1 mω 35
- Impedanz 1 kω 35
- Impedanz 10 kω 35
- Impedanz 120 ω 35
- Impedanz 20 kω symmetrisch 10 kω unsymm 35
- Impedanz 240 ω symmetrisch 120 ω unsymm 35
- Impedanz ca 2 06 kω symmetrisch 35
- Kanal stummgeschaltet 88 db 35
- Kanalfader geschlossen 88 db 35
- Kanäle 16 x 4 in out 35
- Klinkenanschluss unsymm 35
- Leistungsaufnahme 60 w 35
- Low 80 hz 15 db 35
- Low cut 80 hz 18 db oktave 35
- Low mid 300 hz 15 db 35
- Max ausgangspegel 22 dbu 35
- Max ausgangspegel 22 dbu 23 ω 300 mw 100 ω 35
- Max ausgangspegel 28 dbu 35
- Max eingangspegel 12 dbu 10 db gain 35
- Max eingangspegel 22 dbu 35
- Max eingangspegel 30 dbu 35
- Mid 100 hz bis 8 khz 15 db 35
- Midi steuerung via transportsektion 35
- Mikrofon äquivalentes eingangsrauschen 20 hz 20 khz 35
- Mikrofoneingänge 4 xenyx mikrofonvorverstärker 35
- Netzanschluss standard iec anschluss 35
- Netzspannung 100 240 v 50 60 hz 35
- Phantomspeisung 48 v schaltbar pro mikrofonkanal 35
- Sicherung 100 230 v 50 60 hz t 2a h 250 v 35
- Speichergerät 35
- Standard midi mode cc noten befehle oder mackie control mode 35
- Technische daten 35
- Typ cinch anschluss 35
- Typ xlr elektronisch symmetrisch diskrete eingangsschaltung 35
- Typ xlr und 6 35 mm klinkenanschluss symmetrisch 35
- Unterstützte audioformate mit geringer latenz asio win coreaudio mac 35
- Verstärkungsbereich 10 db bis 40 db 35
- Verstärkungsbereich 10 db bis 60 db 35
- Verstärkungsbereich 20 db bis 20 db 35
- Verzerrungen klirrfaktor rauschen 0 0045 20 dbu in 20 db gain 35
- Wandler 24 bit 35
- Wandler 24 bit delta sigma 128 faches oversampling 35
- X 311 x 43 35
- Xenyx ufx1204 quick start guide 69 35
- Aspectos importantes 36
- Federal communications commission compliance information 36
- Important information 36
- Informations importantes 36
- Other important information 36
- Outras informações importantes 36
- Weitere wichtige informationen 36
Похожие устройства
- Behringer VP1520D Руководство по эксплуатации
- Behringer X18 Руководство по эксплуатации
- Behringer Powerplay P16D Ultranet Руководство по эксплуатации
- Behringer UB502 Руководство по эксплуатации
- Behringer SD16 Руководство по эксплуатации
- Behringer UMC202 Руководство по эксплуатации
- Behringer UB1204FX-PRO Руководство по эксплуатации
- Behringer UB1002FX Руководство по эксплуатации
- Sennheiser XSW 2-835-A Руководство по эксплуатации
- Casio Celviano AP-470 BN Руководство по эксплуатации
- ALERTO ALT-120BT Руководство по эксплуатации
- ADAM AUDIO T7V Руководство по эксплуатации
- Marshall MG15CF Руководство по эксплуатации
- Marshall VBA 400 Руководство по эксплуатации
- Marshall 2551AV and 2551BV Руководство по эксплуатации
- Marshall MX112 Руководство по эксплуатации
- Marshall 1922 Руководство по эксплуатации
- Marshall MX212 and MX212A Руководство по эксплуатации
- Marshall JVMC212 Руководство по эксплуатации
- MIDAS VF16 Руководство по эксплуатации