Jaguar Pro5 [94/96] Performance checklist
![Jaguar Pro5 [94/96] Performance checklist](/views2/2010476/page94/bg5e.png)
92
5. PERFORMANCE CHECKLIST
GENERAL PROBLEMS
Machine does not sew.
* Power switch is turned o.
-
Turn on the switch.
* Buttonhole lever is not raised when sewing stitch patterns. – Raise buttonhole lever.
* Buttonhole lever is not lowered when sewing buttonhole. – Lower buttonhole lever.
* Presser foot lifter is raised.
-
Lower the presser foot to sew.
Machine jams/knocks.
* Thread is caught in hook.
-
Clean hook (see page 88 - 89).
* Needle is damaged.
-
Replace needle (see page 32 - 33).
Fabric does not move.
* Presser foot is not lowered
-
Lower presser foot.
* Stitch length is too short
-
Lengthen stitch length.
STITCHING PROBLEMS
Machine skips stitches.
* Needle is not all the way up into needle clamp (see page 32 - 33).
* Needle is bent or blunt.
-
Replace needle (see page 32 - 33).
* Machine is not threaded correctly (see page 24 - 25).
* Thread is caught in hook.
-
Clean hook (see page 88 - 89).
Stitches are irregular.
* Needle size is not correct for thread and fabric (see page 30 - 31).
* Machine is not threaded correctly (see page 24 - 25).
* Top thread tension is too loose (see page 34 - 35).
* Fabric is being pulled or pushed against machine feeding action.
-
Guide it gently.
* Bobbin has not been wound evenly.
-
Rewind bobbin.
Needle breaks.
* Fabric is being pulled or pushed against machine feeding action.
-
Guide it gently.
* Needle size is not correct for thread and fabric (see page 30 - 31).
* Needle is not all the way up into the needle clamp (see page 32 - 33).
* Twin needle is being used but stitch width is set too wide (see page 90 - 91).
* Too much thread appears on the underside of stitching.
* Upper thread not correctly thread (see page 24 - 25).
THREAD PROBLEMS
Thread bunches.
* Top and bobbin threads are not drawn back under presser foot before starting seam.
-
Draw both threads back under presser foot about 4 inches (10 cm) and hold until a few
stitches are formed.
Needle thread breaks.
* Machine is not threaded correctly (see page 24 - 25).
* Top thread tension is too tight (see page 34 - 35).
* Needle is bent.
-
Replace needle (see page 32 - 33).
* Needle size is not correct for thread and fabric (see page 30 - 31).
Bobbin thread breaks.
* Bobbin case is not threaded correctly (see page 22 - 23).
* Lint accumulates in bobbin case or hook.
-
Remove lint (see page 88 - 89).
Fabric puckers.
* Top thread tension is too tight.
-
Adjust thread tension (see page 34 - 35).
* Stitch length is too long for sheer or soft fabric.
-
Shorten stitch length.
5. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ
ОБЩИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Машина не шьет.
* Сетевой выключатель находиться в положении «Выкл».- Включите сетевой выключатель.
* Рычаг выметывания автоматической петли не поднят при шитье строчек.
- Поднимите рычаг выметывания автоматической петли.
* Рычаг выметывания автоматической петли не опущен при выметывании петли.
- Опустите рычаг выметывания автоматической петли.
*
Прижимная лапка поднята.
-
Опустите прижимную лапку для шитья.
Машина шумит/стучит
* Нить запуталась в челноке - очистите челнок (см. страницу 88 - 89).
* Игла сломана - замените иглу (см. страницу 32 - 33).
Ткань не продвигается
* Прижимная лапка не опущена - опустите лапку.
* Длина стежка слишком маленькая - увеличьте длину стежка.
НЕИСПРАВНОСТИ ПРИ ШИТЬЕ
Машина пропускает стежки.
* Игла вставлена в иглодержатель не до упора (см. стр. 32 - 33).
* Игла погнулась или затупилась. - Замените иглу (см. стр. 32 - 33).
* Машина неправильно заправлена (см. стр. 24 - 25).
* Нить попала в челнок. - Очистите челнок (см. стр. 88 - 89).
Неравномерные стежки.
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 30 - 31).
* Машина неправильно заправлена (см. стр. 24 - 25).
* Натяжение верхней нити слишком слабое (см. стр. 34 - 35).
* Ткань тянут или толкают против движения транспортера. - Плавно направляйте ткань.
* Шпулька намотана неравномерно. - Заново заправьте шпульку.
Ломается игла.
* Ткань тянут или толкают против движения транспортера. - Плавно направляйте ткань.
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 30 - 31).
* Игла вставлена в иглодержатель не до упора (см. стр. 32 - 33).
* Используется двойная игла, при этом установлена слишком большая ширина стежка
(см. стр. 90 - 91).
* С обратной стороны строчки появляется слишком много ниток.
* Верхняя нить заправлена неправильно (см. стр. 24 - 25).
ПРОБЛЕМЫ С НИТЯМИ
Запутывание нитей.
* Верхняя и нижняя нити не отведены назад за прижимную лапку до начала работы.
- Отведите обе нити назад за прижимную лапку примерно на 10 см и придерживайте
их при ши
тье первых стежков.
Обрыв верхней нити.
* Машина неправильно заправлена (см. стр. 24 - 25).
* Натяжение верхней нити слишком сильное (см. стр. 34 - 35).
* Игла погнулась. - Замените иглу (см. стр. 32 - 33).
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 30 - 31).
Обрыв нижней нити.
* Нижняя нить неправильно заправлена (см. стр. 22 - 23).
* Пыль, ворс, обрывки нитей скопились в шпульном колпачке или челноке.
- Удалите мусор (см. стр. 88 - 89).
Тк
ань морщится.
* Натяжение верхней нити слишком сильное.
- Отрегулируйте натяжение нити (см. стр. 34 - 35).
*
Длина стежка слишком большая для работы с тонкими или легкими тканями.
- Уменьшите длину стежка.
Содержание
- Cautio 2
- Important safety instructions 2
- Save these instructions 2
- Warnin 2
- Внимани 3
- Данное устройство удовлетворяет требованиям директивы е эс 200411081 ес по электромагнитной совместимости 3
- Опасн 3
- Правила техники безопасности 3
- Сохраните эту инструкцию 3
- Зберігайте цю інструкцію 4
- Небезпечн 4
- Правила техніки безпеки 4
- Уваг 4
- Цей пристрій відповідає вимогам директиви єес 200411081 єс щодо електромагнітної сумісності 4
- Бұл құрылғы электромагниттік ү й л е с і м д і л і к б о й ы н ш а е э с 200411081 е с д и р е к т и в а л а р ы талаптарына сəкес келеді 5
- Назар аударыңы 5
- Назар аударыңыз 5
- Осы нұсқаулықты сақтаңыз 5
- Қауіпсіздік техникасы бойынша ережелер 5
- Қауіпт 5
- Caring for your machine 6
- Knowing your sewing machine 6
- Other information 6
- Performance checklist 6
- Starting to sew 6
- Table of contents содержание 6
- Дополнительная информация 6
- Знакомство со швейной машиной 6
- Начало работы 6
- Основные проблемы и способы их решения 6
- Уход за машиной 6
- Догляд за машиною 7
- Додаткова інформація 7
- Жұмыстың басы 7
- Зміст мазмұны 7
- Знайомство зі швейною машиною 7
- Машинаның күтімі 7
- Негізгі қиындықтар жəне олардың шешу əдістері 7
- Основні проблеми та способи їх вирішення 7
- Початок роботи 7
- Тігін машинасымен танысу 7
- Қосымша ақпарат 7
- Knowing your sewing machine 8
- Machine identification 8
- Деталі машини 9
- Знакомство со швейной машиной 1 знайомство зі швейною машиною 1 тігін машинасымен танысу 9
- Машинаның бөліктері 9
- Части машины 9
- 13 12 10 10
- Accessories 10
- Жабдықтар 11
- Приладдя 11
- Принадлежности 11
- Setting up your machine 12
- When using power line cord and foot control 12
- When using power line cord only 12
- Желілік сым мен басқару тепкісін пайдаланғанда 13
- Машинаны жұмысқа дайындау 13
- Подготовка машины к работе 13
- При використанні шнура живлення і педалі управління 13
- При использовании сетевого шнура и педали управления 13
- Підготування машини до роботи 13
- Тек желілік сымды ғана пайдаланғанда 13
- Только при использовании сетевого шнура 13
- Тільки при використанні шнура живлення 13
- Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall outlet 14
- Power light switch 14
- Желілік ажыратқыш шамның ажыратқышы 15
- Мережний вимикач вимикач лампочки 15
- Сетевой выключатель выключатель лампочки 15
- Presser foot lifter 16
- Spool pins horizontal spool pin for normal thread spools 16
- Vertical spool pin for large thread spools 16
- Важіль підйому притискної лапки 17
- Вертикальний стрижень для котушки для великих котушок ниток 17
- Вертикальный стержень для катушки для больших катушек ниток 17
- Рычаг подъема прижимной лапки 17
- Стержни для катушек горизонтальный стержень для катушки для обычных катушек ниток 17
- Стрижні для котушок горизонтальний стрижень для котушки для звичайних котушок ниток 17
- Шарғыларға арналған біліктер шарғыға арналған көлденең білік кəдімгі жіп катушкалары үшін 17
- Шарғыға арналған тік білік кəдімгі жіп катушкалары үшін 17
- Қысқыш табаншасын көтеру тұтқасы 17
- Darning plate 18
- Торлап жамау төсемі 19
- Штопальна пластина 19
- Штопальная пластина 19
- Converting to free arm sewing 20
- Large extension table optional 20
- Большая приставная платформа опция 21
- Велика приставна платформа опція 21
- Встановлення знімної робочої поверхні 21
- Установка съемной рабочей поверхности 21
- Шешілетін жұмыс беткейін орнату 21
- Үлкен тіректі платформа реттемелер 21
- Be sure to use class 15 j bobbins 22
- Winding the bobbin 22
- Використовуйте шпульки тільки класу 15 j 23
- Используйте шпульки только класса 15 j 23
- Намотка нити на шпульку 23
- Намотування нитки на шпульку 23
- Тек 15 j сыныпты төменгі орамаларын пайдаланыңыз 23
- Төменгі жіп орамасына жіпті орау 23
- Threading the bobbin thread 24
- Заправка шпульной нити 25
- Заправлення шпульної нитки 25
- Төменгі жіп орамасын салу 25
- Threading the top thread 26
- Жоғарғы жіпті салу 27
- Заправка верхней нити 27
- Заправлення верхньої нитки 27
- Using automatic needle threader 28
- Автоматтты инесабақтағышты пайдалану 29
- Використання автоматичного заправника нитки 29
- Использование автоматического нитевдевателя 29
- Picking up bobbin thread 30
- Витягування нижньої нитки 31
- Подъем нижней нити 31
- Төменгі жіпті көтеру 31
- Needle thread and fabric chart таблица соответствия типов иглы нити и ткани 32
- Ине жіп жəне мата түрлерінің сəйкестік кестесі таблиця відповідності типів голки нитки і тканини 33
- Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall outlet 34
- Changing the needle 34
- Замена иглы 35
- Заміна голки 35
- Инені алмастыру 35
- Adjusting top thread tension 36
- Bobbin tension 36
- Straight stitching 36
- Well balanced правильно отрегулированное натяжение правильно відрегульований натяг дұрыс реттелген керілу 36
- Zig zag and decorative sewing 36
- Жоғарғы жіптің керілуін реттеу 37
- Ирек жəне сəнді тігістер 37
- Натяг нижньої нитки 37
- Натяжение нижней нити 37
- Пряма строчка 37
- Прямая строчка 37
- Регулировка натяжения верхней нити 37
- Регулювання натягу верхньої нитки 37
- Строчка зигзаг и декоративные строчки 37
- Строчка зиґзаґ та декоративні строчки 37
- Тіке тігіс 37
- Төменгі жіптің керілуі 37
- Changing presser foot 38
- Замена прижимной лапки 39
- Заміна притискної лапки 39
- Қысқыш табаншасын алмастыру 39
- Functions of control panel 40
- Default settings of stitch length and width are underlined on the display 42
- Pattern number selection buttons 42
- Stitch length and stitch width needle position adjustment buttons your sewing machine will produce your stitching requirements at an auto default 42
- Stitch length and width 42
- Басқару панелінің функциялары 43
- Кнопки налаштування довжини і ширини стібка кнопки налаштування позиції голки 43
- Кнопки настройки длины и ширины стежка кнопки настройки позиции иглы 43
- Функции панели управления 43
- Функції панелі управління 43
- Ұзындық пен енді теңшеу түймелері иненің позициясын теңшеу түймелері 43
- Helpful messages 44
- Сервисные сообщения 45
- Сервісні повідомлення 45
- Қызмет көрсету хабарламалары 45
- Operation buttons 46
- Programmable needle up down button 46
- Start stop button 46
- Бастау тоқтау батырмасы 47
- Бағдарламаланатын батырмасы 47
- Иненің жоғарғы төменгі күйінің 47
- Кнопка старт стоп 47
- Нижнего положения иглы 47
- Нижнього положення голки 47
- Программируемая кнопка верхнего 47
- Програмована кнопка верхнього 47
- Функционалдық батырмалар 47
- Функциональные кнопки 47
- Функціональні кнопки 47
- Dual purpose reverse tacking stitch button 48
- Кері бағытта тігу жəне бекіту батырмасы 49
- Кнопка шиття у зворотному напрямку і закріплення 49
- Кнопка шитья в обратном направлении и закрепки 49
- Sewing speed control 50
- Straight stitch needle position 50
- Положение иглы для прямой строчки 51
- Положення голки для прямої строчки 51
- Регулятор скорости шитья 51
- Регулятор швидкості шиття 51
- Тігу жылдамдығын реттегіш 51
- Тіке тігіске арналған күйі 51
- 08 5 3 7 2 1 3 52
- 1 1 2 1 3 09 5 3 7 2 1 3 52
- 1 1 2 1 3 10 52
- 2 2 4 11 3 2 3 4 5 6 7 2 1 3 52
- 5 0 6 2 0 3 12 3 2 3 4 5 6 7 2 1 3 52
- 6 2 1 3 52
- 6 2 3 4 6 1 0 2 13 3 1 6 2 1 3 52
- Quick reference table of stitch length and width 52
- Starting to sew 52
- Жұмыстың басы 52
- Коротка довідкова таблиця довжини і ширини стібка 52
- Краткая справочная таблица длины и ширины стежка 52
- Начало работы 52
- Початок роботи 52
- Қабудың ұзындығы мен енінің қысқаша анықтамалық кестесі 52
- Straight stitching 56
- A жоғарғы жіптің керілуін реттегіш b иненің жоғарғы төменгі күйінің бағдарламаланатын батырмасы c кері бағытта тігу батырмасы d бастау тоқтау батырмасы e қысқыш табаншасын көтеру тұтқасы f тігу жылдамдығын реттегіш g тігістің нөмірін таңдау батырмалары h қабылудың енін қолмен реттеу батырмалары иненің күйі 57
- A регулятор натягу верхньої нитки b програмована кнопка верхнього нижнього положення голки c кнопка шиття у зворотному напрямку d кнопка старт стоп e важіль підйому притискної лапки f регулятор швидкості шиття g кнопки ручного налаштування ширини стібка положення голки h кнопки вибору номера строчки 57
- A регулятор натяжения верхней нити b программируемая кнопка верхнего нижнего положения иглы c кнопка шитья в обратном направлении d кнопка старт стоп e рычаг подъема прижимной лапки f регулятор скорости шитья g кнопки ручной настройки ширины стежка положения иглы h кнопки ручной настройки длины стежка 57
- Ескерту инелі төсемде тігу барысында матаны бағыттауға көмектесетін метрлік белгілермен қатар дюймдік көрсеткіштер де салынған 57
- Примечание на игольной пластине нанесены как метрические отметки так и значения в дюймах помогающие направлять ткань во время шитья 57
- Примітка на голкової пластині нанесені як метричні позначки так і значення в дюймах що допомагають направляти тканину під час шиття 57
- Пряма строчка 57
- Пряма строчка найчастіше використовується для всіх типів шиття щоб почати роботу виконайте наступні дії 57
- Прямая строчка 57
- Прямая строчка чаще всего используется для всех типов шитья чтобы начать работу выполните следующие действия 57
- Тіке тігіс 57
- Тіке тігіс көбінесе тігудің барлық типтері үшін пайдаланылады жұмысты бастау үшін келесі əрекетттерді орындаңыз 57
- Keeping seams straight 58
- Straight stitch with auto tie off function 58
- Автоматты бекіту функциясы бар тіке тігіс 59
- Басқару тепкісіне басыңыз машина 4 қабу алға жəне 4 қабу артқа қайып тігіп алға қарай бағытта баспа жіберілгенше тігуді жалғастырады 59
- Виконання прямих швів 59
- Выполнение прямых швов 59
- Кері бағытта тігу батырмасын басыңыз машина 4 қабу артқа жəне 4 қабу алға қайып тігіп тоқтайды 59
- Нажмите кнопку шитья в обратном направлении машина прострочит 4 стежка назад а затем 4 стежка вперед и остановится 59
- Нажмите на педаль управления машина прострочит 4 стежка вперед и 4 стежка назад и будет продолжать шить по направлению вперед до тех пор пока педаль не будет отпущена 59
- Натисніть кнопку шиття у зворотному напрямку машина прострочить 4 стібки назад а потім 4 стібки вперед і зупиниться 59
- Натисніть на педаль управління машина прострочить 4 стібки вперед і 4 стібки назад і буде продовжувати шити у напрямку вперед доти доки ви не відпустите педаль 59
- Пряма строчка з функцією автоматичного закріплення 59
- Прямая строчка с функцией автоматической закрепки 59
- Тіке тігістерді орындау 59
- Inserting zippers and piping 60
- Вшивание молнии и окантовка 61
- Вшивання блискавки і канта 61
- Сыдырма ілгекті жəне жиектеуді жапсыра тігу 61
- Handling hard to sew fabrics 62
- Күрделі материалдармен жұмыс 63
- Работа со сложными материалами 63
- Робота зі складними матеріалами 63
- Hemming bottom of jeans 64
- Подшивка низа брюк 65
- Підшивка низу штанів 65
- Шалбардың төменгі жағын тігу 65
- Adjusting stitch width and length 66
- Placement of patterns 66
- Satin stitch 66
- Zigzag stitching 66
- Атласна строчка 67
- Атласная строчка 67
- Атласты тігіс 67
- Атласты тігістің енін өзгерту 67
- Зміна ширини атласної строчки 67
- Изменение ширины атласной строчки 67
- Ирек тігіс 67
- Регулировка ширины и длины стежка 67
- Регулювання ширини і довжини стібка 67
- Строчка зигзаг 67
- Строчка зиґзаґ 67
- Қабудың ені мен ұзындығын реттеу 67
- Blindhem stitch 68
- Жасырын ішкі тігіс 69
- Потайна підрубувальна строчка 69
- Потайная подрубочная строчка 69
- Multi stitch zigzag 70
- Sewing on a button 70
- Shell stitch 70
- Бельевая строчка 71
- Білизняна строчка 71
- Көйлек көншек тігісі 71
- Пришивание пуговицы 71
- Пришивання ґудзика 71
- Трехступенчатый зигзаг 71
- Триступінчатий зиґзаґ 71
- Түймені тағу 71
- Үш сатылы ирекґ 71
- Overedge stitch 72
- Straight stretch stitch 72
- Stretch and decorative stitches 72
- Декоративные и эластичные строчки 73
- Декоративні та еластичні строчки 73
- Оверлоктік тігіс 73
- Оверлочна строчка 73
- Оверлочная строчка 73
- Пряма еластична строчка 73
- Прямая эластичная строчка 73
- Сəнді жəне созылғыш тігістер 73
- Тіке созылғыш тігіс 73
- Feather stitch 74
- Honeycomb stitch 74
- Ric rac stitch 74
- Күшейтілген үшеулік ирек 75
- Посилений потрійний зиґзаґ 75
- Сотовая строчка 75
- Строчка елочка 75
- Строчка соти 75
- Строчка ялинка 75
- Усиленный тройной зигзаг 75
- Шырша тігісі 75
- Ұялы тігіс 75
- Criss cross stitch 76
- Double overlock stitch 76
- Entredeux stitch 76
- Ladder stitch 76
- Айқыш ұйқыш тігісі 77
- Двойная оверлочная строчка 77
- Екеулік оверлоктік тігіс 77
- Квилтингіге арналған тігіс 77
- Подвійна оверлочна строчка 77
- Саты тігісі 77
- Строчка для квилтинга 77
- Строчка для квілтингу 77
- Строчка драбинка 77
- Строчка крест накрест 77
- Строчка лесенка 77
- Строчка хрест навхрест 77
- Chevron stitch 78
- Crossed stitch 78
- Greek key stitch 78
- Slant overedge stitch 78
- Грек кілті тігісі 79
- Екеулік айқасуы бар тігіс 79
- Коса оверлочна строчка 79
- Косая оверлочная строчка 79
- Строчка грецький ключ 79
- Строчка греческий ключ 79
- Строчка двойным крестом 79
- Строчка подвійним хрестом 79
- Строчка шеврон 79
- Шеврондық тігіс 79
- Шевронная строчка 79
- Қиғаш оверлоктік тігіс 79
- Edge joining stitch 80
- Fishbone stitch 80
- Thorn stitch 80
- Wizard stitch 80
- Балық сүйегі тігісі 81
- Бұтақша тігісі 81
- Декоративна строчка для печворку 81
- Декоративная строчка для печворка 81
- Жалғаушы тігіс мережка 81
- З єднувальна строчка мережка 81
- Печворкқа арналған сəнді тігіс 81
- Соединительная строчка мережка 81
- Строчка веточка 81
- Строчка гілочка 81
- Строчка риб яча кістка 81
- Строчка рыбья кость 81
- More decorative stitches ideas for decorative machine stitching 82
- Больше декоративных строчек и идей для декоративного шитья на машине 83
- Більше декоративних строчок та ідей для декоративного шиття на машині 83
- Машинада сəндік тігуге арналған көбірек сəнді тігістер мен идеялар 83
- Procedure 84
- Sewing a buttonhole using buttonhole foot 84
- Ілмекті шашақтау ілмектерді шашақтау үшін табаншаны пайдалану 85
- Выметывание петли использование лапки для выметывания петель 85
- Обметування петлі використання лапки для обметування петель 85
- Процедура 85
- Шара 85
- 3 4 5 6 7 8 86
- Corded buttonholes 88
- Manual buttonhole 88
- Procedure 88
- Ілмекті қолмен шашақтау 89
- Выметывание петли вручную 89
- Обметування петлі вручну 89
- Петли с вкладной нитью 89
- Петлі з вкладною ниткою 89
- Процедура 89
- Салынатын жібі бар ілмектер 89
- Шара 89
- Caring for your machine 90
- Cleaning hook area and feed dogs 90
- Догляд за машиною 91
- Машинаның күтімі 91
- Уход за машиной 91
- Чистка челночной зоны и транспортера 91
- Чищення човникової зони та транспортера 91
- Қайықтық аймақ пен тасымалдағышты тазарту 91
- Other information 92
- Satin stitch foot 92
- Threading the twin needle 92
- Twin needle optional 92
- Атластық тігістерге арналған табанша 93
- Двойная игла опция 93
- Додаткова інформація 93
- Дополнительная 93
- Екеулік ине реттемелері 93
- Екеулік инені салу 93
- Заправка двойной иглы 93
- Заправлення подвійної голки 93
- Информация 93
- Лапка для атласних строчок 93
- Лапка для атласных строчек 93
- Подвійна голка опція 93
- Қосымша ақпарат 93
- General problems 94
- Performance checklist 94
- Stitching problems 94
- Thread problems 94
- Неисправности при шитье 94
- Общие неисправности 94
- Основные проблемы и способы их решения 94
- Проблемы с нитями 94
- Жалпы ақаулықтар 95
- Жіптермен болатын қиындықтар 95
- Загальні несправності 95
- Негізгі қиындықтар жəне олардың шешу əдістері 95
- Несправності при шитті 95
- Основні проблеми та способи їх вирішення 95
- Проблеми з нитками 95
- Тігу барысындағы ақаулықтар 95
Похожие устройства
- Aurora SewLine 40 Руководство по эксплуатации
- Aurora GP-202 HM new type Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302E Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi Air Purifier 2S Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Smartmi Zhimi Air Humidifier 2.25L Руководство по эксплуатации
- Aurora 615 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Philips Wisdom Table Lamp Edition Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Selina S-061 hygrometer Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Robert Original R-008 Руководство по эксплуатации
- Tesler TP-5055 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-PSB-500PL Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-PB-480G Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-6208 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-5017 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-9005 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-5043 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3150 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3182 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3185 Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-7250 Руководство по эксплуатации