Hansa BK318.3FVC [114/124] Розморожування миттяідогляд
![Hansa BK318.3FVC [114/124] Розморожування миттяідогляд](/views2/2012414/page114/bg72.png)
114
РОЗМОРОЖУВАННЯ,МИТТЯІДОГЛЯД
Для очищення корпусу і пластикових елемен-
тів виробу не дозволяється використовувати
розчинники, гострі предмети, абразивні засоби
чищення (наприклад, порошок або молочко для
чищення)! Використовувати слід м'які рідкі мию-
чі засоби та м'які ганчірки. Не використовувати
губок.
Розморожуванняімиттяхолодильноїкаме-
ри***
lНа задній стінці холодильної камери утворю-
ється іній, який видаляється автоматично.
Під час усунення інею, разом із конденсатом,
в отвір лотка можуть потрапляти також за-
бруднення. Це може спричинити засмічення
отвору. У цьому випадку отвір слід акуратно
прочистити спеціальним знаряддям (Рис. 13).
lПристрій працює циклічно: охолоджує (тоді
на задній стінці утворюється іній), а потім
розморожує (краплі стікають по задній стінці).
Перед початком очищення слід
обов’язкововідімкнути пристрій
відмережіживлення,витягнувши
штепсель з розеткиелектромережі,
вимкнувшиабовикрутившизапобіж-
ник.Не можнадопускати,щобвода
потрапиланапанельуправлінняабо
освітлювальнийелемент.
l Не рекомендується використовувати аеро-
зольні засоби для розморожування. Вони
можуть викликати утворення вибухонебезпеч-
них сумішей, містити розчинники, які можуть
пошкодити пластикові елементи пристрою, і
навіть зашкодити здоров’ю.
l Слід звернути увагу, щоб по можливості, вода,
що використовується для миття, не стікала
через дренажний отвір у ємність випарову-
вача.
l Весь пристрій, за винятком ущільнення
дверей, слід мити м’яким миючим засобом.
Ущільнюючу прокладку на дверях слід вимити
чистою водою і витерти до суха.
l Усі елементи оснащення (контейнери для
овочів, бокові полиці, скляні полиці і ін.) слід
мити вручну.
Розморожуванняімиттяморозильноїкамери
**
l Розморожування морозильної камери реко-
мендується поєднати із миттям виробу.
l Значне накопичення льоду на поверхнях мо-
розильної камери перешкоджає ефективній
роботі пристрою і призводить до збільшеного
споживання електроенергії.
l Рекомендується розморожувати пристрій
щонайменше раз або двічі на рік. У разі знач-
ного накопичення льоду розморожування слід
проводити частіше.
l Якщо всередині знаходяться продукти,
регулятор слід встановити на максимальне
значення приблизно за 4 години до заплано-
ваного розморожування. Це дозволить збері-
гати продукти при температурі навколишнього
середовища протягом довшого терміну часу.
l Після виймання продуктів з морозильної
камери їх слід помістити у миску, обгорнути
кількома шарами газетного паперу, завернути
у ковдру і зберігати у прохолодному місці.
l Розморожування морозильної камери слід
проводити максимально швидко. Тривале
зберігання продуктів при температурі навко-
лишнього середовища скорочує термін їх
придатності до споживання.
UA
** Стосується пристроїв з морозильною
камерою (*/***). Не стосується пристроїв з
системою No Frost ("без інею")
*** Стосується пристроїв з холодильною каме-
рою. Не стосується пристроїв з системою
No Frost ("без інею")
**** Стосується пристроїв з системою No Frost.
Длярозморожуванняморозильноїкамери
необхідно**:
lВимкнути пристрій за допомогою панелі
управління, після чого вийняти штепсель з
розетки.
lВідчинити двері, вийняти продукти.
lЗалежно від моделі, дренажний канал,
розташований у нижній частині морозильної
камери, слід витягнути і підкласти під нього
ємність.
lЗалишити двері відчиненими, що прискорить
процес розморожування. Окрім цього у мо-
розильній камері можна розмістити посуду з
гарячою водою (але не кип’ятком).
lВимити і висушити внутрішню частину моро-
зильної камери.
lВвімкнути пристрій згідно з інформацією,
наведеною у відповідному пункті інструкції.
Автоматичнерозморожуванняхолодильної
камери****
Холодильна камера оснащена функцією авто-
матичного розморожування. Проте на задній
стінці холодильної камери може утворюватися
іній. Це відбувається, як правило, коли велика
кількість свіжих продуктів зберігається у холо-
дильній камері.
Автоматичнерозморожуванняморозильної
камери****
Морозильна камера оснащена функцією авто-
матичного розморожування (no frost). Продукти
заморожуються охолодженим повітрям, що
циркулює, а волога із морозильної камери
відводиться назовні. У результаті в морозильній
камері не створюється зайве обледеніння й іній,
а продукти не примерзають один до одного.
Ручнемиттяхолодильноїiморозильної
камер.****
Рекомендується щонайменше раз у рік мити
холодильну і морозильну камери. Це запобігає
утворенню бактерій і неприємних запахів. Слід
вимкнути весь виріб, вийняти з камер продукти
і промити водою з додаванням м’якого миючого
засобу. Наприкінці витерти камери ганчіркою.
Вийманняівстановленняполиць
Підняти і вийняти полицю, а потім вставити до
упору, щоб фіксатор полиці потрапив у відповід-
ний паз напрямної (Рис. 15).
Вийманняівстановленнябоковоїполиці
Підняти бокову полицю, вийняти, вставляти
зверху вниз до потрібного положення (Рис. 16).
Ужодномуразівсерединуморо-
зильноїкамеринеможнапоміщати
електрообігрівач,обігрівач-вентиля-
торабофен.
Содержание
- Bk318 fvc 1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz 10
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari 14
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 15
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 16
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib oydalanish 17
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish 18
- Bir biriga tegayotgan butilkalarning jarangi butilkalarni uzoqlashtiring 19
- Boshqa mebelga ishqalanish sovutgichni suring 19
- Qurilmaning odatdagidek ishlatilishi jarayonida uning to g ri ishlashiga xalaqit bermaydigan turli tovushlar chiqarishi mumkin yo qotish oson bo lgan ovozlar sovutgich tekis turmagandagi shovqin aylanadigan oldingi oyoqchalar yordamida qurilmaning holatini sozlang orqadagi g ildiraklarning ostiga yumshoq material qo yish ayniqsa agar pol plitali bo lsa 19
- Qutilar yoki tokchalarning g ichirlashi quti yoki tokchani chiqarib qaytadan qo ying 19
- Shikastlanishlarni aniqlash 19
- To g ri foydalanish paytidagi tovushlar termostatdan kompressordan yoqilish sovutish tizimidan harorat farqi va xladagentning oqishi ta sirida materiallarning qisqarishi va kengayishi 19
- Atrof muhitni muhofaza qilish 20
- Iqlimiy sinfi 20
- Ishlab chiqarish tantanali e loni 21
- Kafolat sotuvdankeyingixizmat 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не 31
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи 31
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу 31
- Обнаружениенеисправностей 31
- Соприкасались друг с другом 31
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента 31
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Температура 32
- Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты производитель не отвечает за любой ущерб который причинён в результате неправильного поль зования изделием 33
- Гарантия 33
- Производитель свидетельствует 33
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 34
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 38
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 39
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 40
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 41
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 42
- Ақаулардытабу 43
- Климатикалықжіктеме 44
- Қоршағанортанықорғау 44
- Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады және оған нарықты бақылау меке мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі 45
- Кепілдік 45
- Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді 45
- Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады 45
- Өндірушінің мәлімдемесі 45
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 46
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 50
- Folosireşifuncţii 51
- Folosireşifuncţii 52
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 53
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 54
- Localizareadefecţiunilor 55
- Clasaclimatică 56
- Protecţiamediuluiambiant 56
- Garanţia 57
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 58
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 62
- Обслужванеифункционалност 63
- Обслужванеифункционалност 64
- Какдаизползвамехладилникаикономично 65
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 66
- Намираненадефекти 67
- Класклиматичен 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Гаранция 69
- Декларация на производителя 69
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара 69
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу 69
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 70
- Instalacijaiusloviradauređaja 74
- Upotrebaifunkcije 75
- Upotrebaifunkcije 76
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 77
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 78
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica 79
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno 79
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe 79
- Rešavanjeproblema 79
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera 79
- Zvukovi koje je lako otkloniti 79
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija 79
- Ekologija 80
- Klimatska klasa 80
- Garancija uslugeposleprodaje 81
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta 81
- Izjava proizvođača 81
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva 81
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 82
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 86
- Naudojimas ir funkcijos 87
- Naudojimas ir funkcijos 88
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 89
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 90
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo 91
- Garsai kuriuos lengva pašalinti 91
- Gedimai 91
- Išklotos plytelėmis 91
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys 91
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito 91
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis 91
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui 91
- Įsukamomis 91
- Aplinkos apsauga 92
- Klimatoklasė 92
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus 93
- Gamintojo deklaracija 93
- Garantija techninėpriežiūra 93
- Todėl gaminys ženklinamas 93
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 94
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 98
- Käsitseminejafunktsioonid 99
- Käsitseminejafunktsioonid 100
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 101
- Sulatamine peseminejahooldus 102
- Helid mida on lihtne eemaldada 103
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst 103
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle 103
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale 103
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu 103
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest 103
- Vigadeavastamine 103
- Keskkonnakaitse 104
- Kliimaklass 104
- Garantii müügijärgnehooldus 105
- Tootja deklaratsioon 105
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega 105
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 106
- Установленняіумовироботипристрою 110
- Обслуговуванняіфункції 111
- Обслуговуванняіфункції 112
- Економнаексплуатаціяхолодильника 113
- Розморожування миттяідогляд 114
- Виявленнянесправностей 115
- Кліматичнийклас 116
- Охоронанавколишньогосередовища 116
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 117
- Декларація виробника 117
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок 117
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив 117
- Qurilmalarni jihozlash 118
- Элементыоснащения 118
- Elementeleechipamentului 119
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 119
- Elementiopreme 120
- Елементинаоборудването 120
- Sisevarustuseelemendid 121
- Įrangoselementai 121
- Елементівобладнання 122
- Компания изготовитель 124
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 124
Похожие устройства
- Gefest ВО 3603 К52 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTA 2103 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1335EАС Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1644ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEER Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FLH 800 TC BK Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W Руководство по эксплуатации
- Tefal GV6731 Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S10DW-K Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1041 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI170D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF02DGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg KCV60BE2 Руководство по эксплуатации
- Teka DU 90 GLASS Руководство по эксплуатации
- Smeg CD7276NLD2P1 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20F30WNFN Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24800-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M1919 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M2110SP Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 3043L Руководство по эксплуатации