Hansa BK318.3FVC [28/124] Обслуживаниеифункции
![Hansa BK318.3FVC [28/124] Обслуживаниеифункции](/views2/2012414/page28/bg1c.png)
28
ОБСЛУЖИВАНИЕИФУНКЦИИ
Хранениепродуктоввхолодильникеи
морозильнике
Вовремяхраненияпродуктоввданном
устройствепоступайтевсоответствиис
настоящимирекомендациями.
lПродукты следует размещать на тарелках, в
емкостях или паковать в продовольственную
пленку. Расставить равномерно на полках.
l Следует обратить внимание, не прикасаются
ли продукты к задней стенке, т.к. это может
привести к замораживанию или увлажнению
продуктов.
l Не следует вставлять в холодильник емкости
с горячим содержимым.
l Продукты, которые легко впитывают посторон-
ние запахи, такие как масло, молоко, творог и
такие, которые выделяют интенсивный запах,
например рыбы, колбасы, сыры – следует по-
местить на полках в пленочной упаковке или
в тщательно закрытых емкостях.
l Хранение овощей с большим содержанием
воды, приведет к осаждению водяного пара над
ящиками для овощей; это не препятствует пра-
вильному функционированию холодильника.
l Перед вложением в холодильник овощей его
следует тщательно осушить.
l Слишком большое количество влаги сокращает
срок хранения овощей, особенно лиственных.
l Не следует мыть овощи перед размещением
их на хранение. Во время мытья удаляется
натуральная защитная оболочка, потому луч-
ше мыть овощи непосредственно перед их
употреблением.
lРекомендуется складывать продукты в корзи-
ны 1, 2, 3* до естественного предела загрузки
(Рис. 11a/ 11b).**
1. Упакованные продукты
2. Полка испарителя / полка
3. Естественный предел загрузки
4. (*/***)
lМожно укладывать продукты на полки-решет-
ки испарителя морозильной камеры.*
lНа полки продукты можно укладывать таким
образом, чтобы они выступали за край полки
на 20-30 мм.**
lДля максимального использования внутрен-
него пространства морозильной камеры мож-
но вынуть нижний лоток и положить продукты
прямо на дно камеры.*
Замораживаниепродуктов**
lЗамораживать можно практически все продо-
вольственные продукты, за исключением ово-
щей, потребляемых в сыром виде, например,
зеленого салата.
l Для замораживания следует использовать
продовольственные продукты только самого
высокого качества, разделенные на порции,
предназначенные для одноразового употре-
бления.
l Продукты следует запаковать в материалы без
запаха, стойкие к проникновению воздуха и
влажности, а также нечувствительные на жиры.
Наилучшими материалами являются: пакеты,
полиэтиленовая пленка, алюминиевая фольга.
l Упаковка должна быть плотной и тщательно
прилегать к замороженным продуктам. Не
следует применять стеклянные упаковки.
l Свежие и теплые продовольственные продукты
(комнатной температуры), вложенные с целью
замораживания, не должны прикасаться к уже
замороженным продуктам.
l Не рекомендуется загружать в морозильную
камеру за один раз в течение одних суток
больше свежих продуктов, чем это указано в
таблице технической спецификации прибора.
lДля сохранения хорошего качества заморо-
женных продуктов рекомендуется распреде-
лить замороженные продукты, находящиеся в
средней части морозильника таким образом,
чтобы они не соприкасались с продуктами еще
не замороженными.
l Рекомендуем переложить замороженные
порции на одну сторону камеры морозилки, а
свежие порции поместить на противополож-
ной стороне и максимально пододвинуть к
задней и боковой стене.
l Для замораживания продуктов используйте
пространство, обозначенное (*/***).
l Следуетпомнить,чтонатемпературув
камереморозилкивлияюттакиефакторы
как:окружающаятемпература,степень
загрузкипродовольственнымипродукта-
ми,частотаоткрываниядверей,степень
замораживанияморозильника,настройки
термостата.
l Еслипослезакрытиякамерыморозиль-
никадверинеудаетсяповторнооткрыть,
советуемподождать1-2минуты,пока
возникшеетамподдавлениебудетском-
пенсировано.
Срок хранения замороженных продуктов зави-
сит от их качества в свежем состоянии перед
замораживанием, а также от температуры
хранения. При сохранении температуры -18°C
или более низкой рекомендуются следующие
сроки хранения:
Продукты Месяцы
Говядина 6-8
Телятина 3-6
Потроха 1-2
Свинина 3-6
Птица 6-8
Яйца 3-6
Рыбы 3-6
Овощи 10-12
Фрукты 10-12
* Для устройств с морозильной камерой в
нижней части оборудования
** Относится к устройствам с морозильной
камерой (* / ***)
*** Не относится к устройствам с морозильны-
ми камерами, маркированным (*/***)
Камера быстрого охлаждения не используется
для хранения замороженных продуктов. В
этой камере можно готовить и хранить кубики
льда***.
RU
Содержание
- Bk318 fvc 1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz 10
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari 14
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 15
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 16
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib oydalanish 17
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish 18
- Bir biriga tegayotgan butilkalarning jarangi butilkalarni uzoqlashtiring 19
- Boshqa mebelga ishqalanish sovutgichni suring 19
- Qurilmaning odatdagidek ishlatilishi jarayonida uning to g ri ishlashiga xalaqit bermaydigan turli tovushlar chiqarishi mumkin yo qotish oson bo lgan ovozlar sovutgich tekis turmagandagi shovqin aylanadigan oldingi oyoqchalar yordamida qurilmaning holatini sozlang orqadagi g ildiraklarning ostiga yumshoq material qo yish ayniqsa agar pol plitali bo lsa 19
- Qutilar yoki tokchalarning g ichirlashi quti yoki tokchani chiqarib qaytadan qo ying 19
- Shikastlanishlarni aniqlash 19
- To g ri foydalanish paytidagi tovushlar termostatdan kompressordan yoqilish sovutish tizimidan harorat farqi va xladagentning oqishi ta sirida materiallarning qisqarishi va kengayishi 19
- Atrof muhitni muhofaza qilish 20
- Iqlimiy sinfi 20
- Ishlab chiqarish tantanali e loni 21
- Kafolat sotuvdankeyingixizmat 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не 31
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи 31
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу 31
- Обнаружениенеисправностей 31
- Соприкасались друг с другом 31
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента 31
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Температура 32
- Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты производитель не отвечает за любой ущерб который причинён в результате неправильного поль зования изделием 33
- Гарантия 33
- Производитель свидетельствует 33
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 34
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 38
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 39
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 40
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 41
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 42
- Ақаулардытабу 43
- Климатикалықжіктеме 44
- Қоршағанортанықорғау 44
- Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады және оған нарықты бақылау меке мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі 45
- Кепілдік 45
- Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді 45
- Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады 45
- Өндірушінің мәлімдемесі 45
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 46
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 50
- Folosireşifuncţii 51
- Folosireşifuncţii 52
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 53
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 54
- Localizareadefecţiunilor 55
- Clasaclimatică 56
- Protecţiamediuluiambiant 56
- Garanţia 57
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 58
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 62
- Обслужванеифункционалност 63
- Обслужванеифункционалност 64
- Какдаизползвамехладилникаикономично 65
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 66
- Намираненадефекти 67
- Класклиматичен 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Гаранция 69
- Декларация на производителя 69
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара 69
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу 69
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 70
- Instalacijaiusloviradauređaja 74
- Upotrebaifunkcije 75
- Upotrebaifunkcije 76
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 77
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 78
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica 79
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno 79
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe 79
- Rešavanjeproblema 79
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera 79
- Zvukovi koje je lako otkloniti 79
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija 79
- Ekologija 80
- Klimatska klasa 80
- Garancija uslugeposleprodaje 81
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta 81
- Izjava proizvođača 81
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva 81
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 82
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 86
- Naudojimas ir funkcijos 87
- Naudojimas ir funkcijos 88
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 89
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 90
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo 91
- Garsai kuriuos lengva pašalinti 91
- Gedimai 91
- Išklotos plytelėmis 91
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys 91
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito 91
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis 91
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui 91
- Įsukamomis 91
- Aplinkos apsauga 92
- Klimatoklasė 92
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus 93
- Gamintojo deklaracija 93
- Garantija techninėpriežiūra 93
- Todėl gaminys ženklinamas 93
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 94
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 98
- Käsitseminejafunktsioonid 99
- Käsitseminejafunktsioonid 100
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 101
- Sulatamine peseminejahooldus 102
- Helid mida on lihtne eemaldada 103
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst 103
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle 103
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale 103
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu 103
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest 103
- Vigadeavastamine 103
- Keskkonnakaitse 104
- Kliimaklass 104
- Garantii müügijärgnehooldus 105
- Tootja deklaratsioon 105
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega 105
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 106
- Установленняіумовироботипристрою 110
- Обслуговуванняіфункції 111
- Обслуговуванняіфункції 112
- Економнаексплуатаціяхолодильника 113
- Розморожування миттяідогляд 114
- Виявленнянесправностей 115
- Кліматичнийклас 116
- Охоронанавколишньогосередовища 116
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 117
- Декларація виробника 117
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок 117
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив 117
- Qurilmalarni jihozlash 118
- Элементыоснащения 118
- Elementeleechipamentului 119
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 119
- Elementiopreme 120
- Елементинаоборудването 120
- Sisevarustuseelemendid 121
- Įrangoselementai 121
- Елементівобладнання 122
- Компания изготовитель 124
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 124
Похожие устройства
- Gefest ВО 3603 К52 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTA 2103 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1335EАС Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1644ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEER Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FLH 800 TC BK Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W Руководство по эксплуатации
- Tefal GV6731 Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S10DW-K Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1041 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI170D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF02DGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg KCV60BE2 Руководство по эксплуатации
- Teka DU 90 GLASS Руководство по эксплуатации
- Smeg CD7276NLD2P1 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20F30WNFN Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24800-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M1919 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M2110SP Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 3043L Руководство по эксплуатации