Hansa BK318.3FVC [30/124] Размораживание очисткаитехобслуживание
![Hansa BK318.3FVC [30/124] Размораживание очисткаитехобслуживание](/views2/2012414/page30/bg1e.png)
30
РАЗМОРАЖИВАНИЕ,ОЧИСТКАИТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Запрещается использовать растворители и
абразивные чистящие средства (например, чи-
стящие порошки и молочко) для очистки корпу-
са стиральной машины и пластиковых деталей!
Используйте только деликатные жидкие мою-
щие средства и мягкую тряпочку. Не используй-
те губки.
Размораживаниехолодильника***
l На задней стенке камеры холодильника появ-
ляется изморозь, которая удаляется автомати-
чески. Во время удаления изморози, вместе с
конденсатом, в отверстие в желобе могут попасть
посторонние частицы. Это может привести к
засорению отверстия. В таком случае отверстие
следует осторожно прочистить проталкивателем
(рис. 13).
l Устройство работает циклично: охлаждает (на
задней стенке оседает иней) потом размора-
живается (капли сплывают по задней стенке).
Передначаломочисткиследуетобя-
зательноотключитьустройствоот
источника питания путем изъятия
вилкиизсетевогогнезда,выключения
иливыкручиванияпредохранителя.
Нельзядопуститьдотого,чтобывода
попалана панель управленияили
элементыосвещения.
l Не рекомендуем применять средства для раз-
мораживания в аэрозоле. Могут они привести к
возникновению взрывоопасных смесей, содер-
жать растворители, которые могут повредить
пластмассовые части устройства, и даже быть
вредными для здоровья.
l Следует обратить внимание, чтобы по мере
возможности вода, употребляемая для мытья,
не сплывала через стоковое отверстие в кон-
тейнер испарения.
l Все устройство за исключением прокладки
дверей следует мыть мягким детергентом.
Прокладку в дверях следует очистить чистой
водой и вытереть насухо.
l Необходимо тщательно умыть все элементы
комплектации (емкости овощей, балкончики,
стеклянные полки и т.п.).
Размораживаниеморозильника**
l Размораживание камеры морозильника реко-
мендуется производить во время очистки всего
устройства.
l Большое накопление льда на поверхностях
замораживания утрудняет эффективность
работы устройства и является причиной уве-
личенного потребления электрической энергии.
l Советуем размораживать устройство как ми-
нимум раз или два раза в год.
l Если внутри находятся продукты, то следует
установить регулятор в позицию max. на
приблизительно 4 часа перед планируемым
размораживанием. Это даст возможность хра-
нения продуктов в окружающей температуре в
течение длительного времени.
l После изъятия продуктов из морозильника
следует их вложить в миску, замотать в не-
сколько слоев газетной бумаги, завернуть в
одеяло и хранить в холодном месте.
l Размораживание морозильника должно быть
проведено как можно быстрее. Более дли-
тельное хранение продуктов в окружающей
температуре сокращает срок их пригодности к
употреблению.
** Относится к устройствам с морозильной ка-
мерой (* / ***). Не относится к устройствам с
системой “no frost”
*** Относится к устройствам с холодильной
камерой. Не относится к устройствам с
системой “no frost”
**** Относится к устройствам с системой “no
frost”
Дляразмораживанияморозильнойкамеры
следует**:
l Выключите устройство с помощью панели
управления, затем выньте вилку из розетки.
l Откройте дверь, выньте продукты.
l В зависимости от модели выдвиньте слив-
ной канал, расположенный в нижней части
морозильной камеры, и подставьте посуди-
ну.
l Оставьте дверь открытой, это ускорит
процесс размораживания. Кроме этого, вы
можете поместить в морозильную камеру
посудину с горячей (но не кипящей) водой.
l Вымойте и высушите внутреннюю часть
морозильника.
l Запустите устройство в соответствии с соот-
ветствующим пунктом инструкции.
Автоматическоеразмораживаниехолодиль-
ника****
Камера холодильника оснащена функцией
автоматического размораживания. Однако на
задней стенке камеры холодильника может
появиться изморозь. Обычно это имеет место,
когда в камере холодильника хранится боль-
шое количество свежих продовольственных
продуктов.
Автоматическоеразмораживаниеморозиль-
ника****
Камера морозильника оснащена функцией
автоматического размораживания (no-frost).
Продовольственные продукты замораживают-
ся охлажденным циркулирующим воздухом, а
влажность из камеры морозильника выводится
наружу. В результате в морозильнике не воз-
никает избыточное обледенение и изморозь, а
продукты не примерзают друг к другу.
Ручнаямойкахолодильникаиморозильни-
ка.****
Рекомендуется, чтобы, по крайней мере, раз в
год умыть камеру холодильника и морозильни-
ка. Это предотвращает возникновение бакте-
рий, а также неприятных запахов. Все устрой-
ство необходимо отключить кнопкой (1), изъять
из камер продукты и умыть с помощью воды
с добавлением мягкого детергента. В конце
вытереть камеры салфеткой.
Выдвижениеивставлениебалкончика
Приподнять балкончик, вынуть и вставить его
обратно движением сверху вниз в нужное поло-
жение (рис. 15).
Выдвижениеивставлениебалкончика
Приподнять балкончик, вынуть и вставить его
обратно движением сверху вниз в нужное поло-
жение (рис. 16).
Нивкоемслучаевнутрьморозиль-
никанельзявставлятьэлектриче-
скиеобогреватели,вентиляторыили
феныдляволос.
RU
Содержание
- Bk318 fvc 1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz 10
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari 14
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 15
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 16
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib oydalanish 17
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish 18
- Bir biriga tegayotgan butilkalarning jarangi butilkalarni uzoqlashtiring 19
- Boshqa mebelga ishqalanish sovutgichni suring 19
- Qurilmaning odatdagidek ishlatilishi jarayonida uning to g ri ishlashiga xalaqit bermaydigan turli tovushlar chiqarishi mumkin yo qotish oson bo lgan ovozlar sovutgich tekis turmagandagi shovqin aylanadigan oldingi oyoqchalar yordamida qurilmaning holatini sozlang orqadagi g ildiraklarning ostiga yumshoq material qo yish ayniqsa agar pol plitali bo lsa 19
- Qutilar yoki tokchalarning g ichirlashi quti yoki tokchani chiqarib qaytadan qo ying 19
- Shikastlanishlarni aniqlash 19
- To g ri foydalanish paytidagi tovushlar termostatdan kompressordan yoqilish sovutish tizimidan harorat farqi va xladagentning oqishi ta sirida materiallarning qisqarishi va kengayishi 19
- Atrof muhitni muhofaza qilish 20
- Iqlimiy sinfi 20
- Ishlab chiqarish tantanali e loni 21
- Kafolat sotuvdankeyingixizmat 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не 31
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи 31
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу 31
- Обнаружениенеисправностей 31
- Соприкасались друг с другом 31
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента 31
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Температура 32
- Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты производитель не отвечает за любой ущерб который причинён в результате неправильного поль зования изделием 33
- Гарантия 33
- Производитель свидетельствует 33
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 34
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 38
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 39
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 40
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 41
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 42
- Ақаулардытабу 43
- Климатикалықжіктеме 44
- Қоршағанортанықорғау 44
- Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады және оған нарықты бақылау меке мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі 45
- Кепілдік 45
- Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді 45
- Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады 45
- Өндірушінің мәлімдемесі 45
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 46
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 50
- Folosireşifuncţii 51
- Folosireşifuncţii 52
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 53
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 54
- Localizareadefecţiunilor 55
- Clasaclimatică 56
- Protecţiamediuluiambiant 56
- Garanţia 57
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 58
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 62
- Обслужванеифункционалност 63
- Обслужванеифункционалност 64
- Какдаизползвамехладилникаикономично 65
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 66
- Намираненадефекти 67
- Класклиматичен 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Гаранция 69
- Декларация на производителя 69
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара 69
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу 69
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 70
- Instalacijaiusloviradauređaja 74
- Upotrebaifunkcije 75
- Upotrebaifunkcije 76
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 77
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 78
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica 79
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno 79
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe 79
- Rešavanjeproblema 79
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera 79
- Zvukovi koje je lako otkloniti 79
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija 79
- Ekologija 80
- Klimatska klasa 80
- Garancija uslugeposleprodaje 81
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta 81
- Izjava proizvođača 81
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva 81
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 82
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 86
- Naudojimas ir funkcijos 87
- Naudojimas ir funkcijos 88
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 89
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 90
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo 91
- Garsai kuriuos lengva pašalinti 91
- Gedimai 91
- Išklotos plytelėmis 91
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys 91
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito 91
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis 91
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui 91
- Įsukamomis 91
- Aplinkos apsauga 92
- Klimatoklasė 92
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus 93
- Gamintojo deklaracija 93
- Garantija techninėpriežiūra 93
- Todėl gaminys ženklinamas 93
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 94
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 98
- Käsitseminejafunktsioonid 99
- Käsitseminejafunktsioonid 100
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 101
- Sulatamine peseminejahooldus 102
- Helid mida on lihtne eemaldada 103
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst 103
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle 103
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale 103
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu 103
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest 103
- Vigadeavastamine 103
- Keskkonnakaitse 104
- Kliimaklass 104
- Garantii müügijärgnehooldus 105
- Tootja deklaratsioon 105
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega 105
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 106
- Установленняіумовироботипристрою 110
- Обслуговуванняіфункції 111
- Обслуговуванняіфункції 112
- Економнаексплуатаціяхолодильника 113
- Розморожування миттяідогляд 114
- Виявленнянесправностей 115
- Кліматичнийклас 116
- Охоронанавколишньогосередовища 116
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 117
- Декларація виробника 117
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок 117
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив 117
- Qurilmalarni jihozlash 118
- Элементыоснащения 118
- Elementeleechipamentului 119
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 119
- Elementiopreme 120
- Елементинаоборудването 120
- Sisevarustuseelemendid 121
- Įrangoselementai 121
- Елементівобладнання 122
- Компания изготовитель 124
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 124
Похожие устройства
- Gefest ВО 3603 К52 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTA 2103 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1335EАС Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1644ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEER Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FLH 800 TC BK Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W Руководство по эксплуатации
- Tefal GV6731 Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S10DW-K Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1041 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI170D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF02DGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg KCV60BE2 Руководство по эксплуатации
- Teka DU 90 GLASS Руководство по эксплуатации
- Smeg CD7276NLD2P1 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20F30WNFN Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24800-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M1919 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M2110SP Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 3043L Руководство по эксплуатации