Hikoki С 7SS [11/32] Український
![Hikoki С 7SS [11/32] Український](/views2/2015681/page11/bgb.png)
11
Український
(Переклад первинних інструкцій)
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ
АВТОМАТИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі інструкції та правила безпеки.
Невиконання правил та інструкції може спричинити
ураження струмом, пожежу і/або важкі травми.
Збережіть всі інструкції та правила для подальшого
користування.
Термін "автоматичний інструмент" у правилах позначає
Ваш електричний, що працює від мережі (з дротом),
автоматичний інструмент або електричний інструмент,
що працює на батарейках
(бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним
освітленням робочого місця.
Захаращені або темні ділянки так і "чекають" на
нещасний випадок.
b) Не працюйте автоматичними інструментами
там, де повітря насичене вибухонебезпечними
речовинами, такими як горючі рідини, гази або
пил.
Автоматичні інструменти висікають іскри, від
яких можуть зайнятися пил
або випари.
c) Під час роботи автоматичним інструментом
не підпускайте до себе дітей і просто
бажаючих подивитися на Вашу роботу.
Якщо Вас відволікатимуть, Ви можете втратити
контроль над інструментом.
2) Безпека електропристрою
a) Штепсельна виделка автоматичного
інструменту мусить підходити до розетки
електромережі.
Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку.
Не користуйтеся жодними насадками
-
адаптерами для заземлених автоматичних
інструментів.
Незмінені штепсельні виделки та відповідні їм
розетки зменшують ризик удару електрострумом.
b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів
або поверхонь, таких як труби, батареї
опалення і холодильники.
Якщо Ви торкнетеся тілом заземленого
предмету, це збільшує ризик удару струмом.
c) Не допускайте, щоб на автоматичні
інструменти потрапляли
дощ або волога.
Вода, яка потрапила до автоматичного
інструмента, підвищує ризик удару струмом.
d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи
не несіть інструмент на шнурі, не волочіть
його за шнур і не витягайте штепсельну
виделку з розетки, тягнучи за шнур.
Бережіть шнур від тепла, олій, гострих
поверхонь та рухомих деталей.
Пошкоджені
або заплутані шнури збільшують
ризик ураження електрострумом.
e) Працюючи автоматичним інструментом
просто неба, користуйтеся подовжувачами,
пристосованими для застосування просто
неба.
Користування шнуром, пристосованим до
користування просто неба, знижує ризик
ураження струмом.
f) Якщо не уникнути роботи у вологому
середовищі, користуйтеся джерелом
живлення із пристроєм захисту від
замикання на землю.
Пристрій
захисту від замикання на землю
знижує ризик удару струмом.
3) Особиста безпека
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що
робите, і користуйтеся здоровим глуздом
під час роботи автоматичним інструментом.
Не працюйте автоматичним інструментом,
коли Ви втомлені або знаходитеся під дією
ліків, алкоголю або наркотиків.
Мить неуваги під час роботи автоматичним
інструментом може спричинити важку травму.
b) Користуйтеся засобами індивідуального
захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри.
Засоби індивідуального захисту, такі як
респіратор, черевики із протекторами, каска
або беруші у відповідних умовах зменшать
ризик травмування.
c) Запобігайте випадковому увімкненню.
Переконайтеся, що перемикач знаходиться
в положенні "вимкнено", перш ніж
підключитися до джерела живлення і/або
акумулятора, взятися за інструмент або
переносити його.
Якщо переносити автоматичні інструменти
увімкненими або тримаючи палець на перемикачі,
це може стати причиною нещасного випадку
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або
блокатори, перш ніж вмикати інструмент.
Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити
прикріпленим до частини інструмента, яка
обертається, це може спричинити травму
.
e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи
інструментом. Завжди надійно стійте на
ногах і зберігайте рівновагу.
Це надає кращий контроль над автоматичним
інструментом у несподіваних ситуаціях.
f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть
широкий одяг або ювелірні прикраси.
Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі
від рухомих частин.
Широкий одяг, ювелірні
прикраси або довге
волосся може потрапити до рухомих частин.
g) Якщо у робочому приміщенні є витяжка,
скористуйтеся нею за умови, що вона
правильно підключена і працює.
Користування витяжкою може знизити
небезпеки, пов'язані із накопиченням пилу.
4) Експлуатація і догляд за автоматичним
інструментом
a) Не застосовуйте надмірну силу до
автоматичного інструменту. Для виконання
різних видів робіт підбирайте відповідні
інструменти.
Правильно підібраний автоматичний інструмент
краще виконає роботу і гарантуватиме більше
безпеки.
b) Не користуйтеся автоматичним інструментом,
якщо перемикач не працює.
Будь-який автоматичний інструмент, який
неможливо контролювати перемикачем, є
небезпечним. Його слід полагодити.
000BookC6SS.indb11000BookC6SS.indb11 2019/09/1917:23:472019/09/1917:23:47
Содержание
- Cимвoлы 5
- Symbols 5
- Warning 5
- Ескерту 5
- Пpeдупpeждehиe 5
- Попередження 5
- Символи 5
- Та ң балар 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Circular saw safety warnings 7
- English 7
- Precautions on using circular saw 7
- Adjusting the power tool prior to use 8
- Application 8
- Cutting procedures 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Guarantee 9
- Maintenance and inspection 9
- Mounting and dismounting the saw blade 9
- English 10
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 11
- Український 11
- Техніка безпеки користування циркулярною пилкою 12
- Український 12
- Засоби безпеки при експлуатації дискової пилки 13
- Український 13
- Додаткове приладдя поставляється окремо 14
- Застосування 14
- Перед роботою 14
- Процедура різання 14
- Регулювання пилки перед експлуатацією 14
- Стандартні аксесуари 14
- Технічні характеристики 14
- Український 14
- Огляд і догляд 15
- Український 15
- Установка і зняття ріжучого диска 15
- Гарантія 16
- Український 16
- Электр құралының қауіпсіздігі туралы жалпы ескертулер 17
- Қазақстан 17
- Циркулярлық араға қатысты қауіпсіздік туралы ескертулер 18
- Қазақстан 18
- Техникалық сипаттамалары 19
- Циркулярлық араны пайдалануға қатысты сақтық шаралары 19
- Қазақстан 19
- Аралау полотносын бекіту жəне ажырату 20
- Кесу процедуралары 20
- Пайдалану алдында 20
- Пайдалану алдында электр құралын реттеу 20
- Стандартты қосалқы құралдар 20
- Қазақстан 20
- Қолдану 20
- Қосымша қосалқы құралдар бөлек сатылады 20
- Кепілдік 21
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 21
- Қазақстан 21
- Қазақстан 22
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 23
- Pyccкий 23
- Pyccкий 24
- Правила безопасности при работе с циркулярной пилой 24
- Pyccкий 25
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 26
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи эkcплуataции диckoboй пилы 26
- Pyccкий 26
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 26
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пocтaвляютcя oтдeльнo 26
- Пoдгotobka k эkcплуataции 26
- Пpиmehehиe 26
- Peгулиpobahиe пилы пepeд эkcплуataциeй 27
- Pyccкий 27
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 27
- Пpoцeдуpa peзahия 27
- Уctahobka и chяtиe peжущeгo диcka 27
- Pyccкий 28
- Гapahtия 28
- Guarantee certificate 29
- Гарантийный сертификат 29
- Гарантійний сертифікат 29
- Кепілдік сертификаты 29
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 32
- A nakagawa corporate offi cer 32
- Code no c99180096 f printed in china 32
- English қазақстан 32
- Head offi ce in japan 32
- Hikoki power tools deutschland gmbh 32
- Hikoki power tools rus l l c 32
- Kashirskoe shosse 41 bldg 2 115409 moscow russia tel 7 495 727 4460 fax 7 495 727 4461 url http www hikoki powertools ru 32
- Koki holdings co ltd 32
- Representative offi ce in europe 32
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 32
- Siemensring 34 47877 willich germany 32
- Український русский 32
Похожие устройства
- Hikoki DH28PCY2 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600079500) Инструкция по эксплуатации
- Satechi Mac Mini w/SSD Enclosure Silver (ST-MMSHS) Руководство по эксплуатации
- Lenovo 600 Wireless Media Mouse (GY50U89282) Руководство по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Blue (62312) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Gray (62282) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Blue (62299) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Pearl (62305) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Gato (DL-A026) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Aura (DL-A028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Mercury (DL-A031) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Galaxy (DL-A032) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Robo (DL-A024) Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X White/Red (F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Grey F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 5X White/Red F Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1168 Руководство по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Sakura V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Daisy V2) Инструкция по эксплуатации