Hikoki С 7SS [15/32] Український
![Hikoki C6SS [15/32] Український](/views2/2015681/page15/bgf.png)
15
Український
ОБЕРЕЖНО
Перш ніж почати операцію різання, перевірте
матеріал, який Ви будете різати. Якщо при різанні
передбачуваного матеріалу можливе утворення
шкідливого / токсичного пилу, переконайтеся в тому,
що до отвору для відводу пилу щільно під'єднаний
пиловий мішок або спеціальна пиловловлювальна
система. На додаток до всього, надіньте
протипиловий респіратор.
○ Перед початком розпилювання
переконайтеся
в тому, що лезо пилки вже досягло робочої
швидкості.
○ В разі зупинки ріжучого диска або появи
непередбаченого шуму при експлуатації, негайно
поверніть вимикач в положення ОFF (ВИМК).
○ Завжди стежте за тим, щоб шнур живлення не
опинився в небезпечній близькості від обертового
ріжучого диска.
○ Дуже небезпечно експлуатувати дискову
пилку,
якщо ріжучий диск буде направлений вгору або
в сторону. Не слід застосовувати пилку таким
незвичайним чином.
○ Завжди надягайте захисні окуляри перед різанням
матеріалів.
○ Після закінчення роботи вийміть штепсельну вилку
з розетки.
УСТАНОВКА І ЗНЯТТЯ РІЖУЧОГО ДИСКА
ОБЕРЕЖНО
Щоб уникнути серйозного нещасного випадку,
переконайтеся в тому, що вимикач був встановлений
в положення ОFF (ВИМК), а джерело живлення було
від'єднане.
1. Зняття ріжучого диска
(1) Встановіть рівень різання в положення максимуму,
і розташуєте дискову пилку як показано на Рис. 5.
(2) Послабте важіль блокування, закріпіть гвинт,
і зніміть болт для шестигранного
ключа за
допомогою шестигранного ключа.
(3) Зніміть ріжучий диск в той час, поки будете
утримувати важіль нижнього запобіжного
пристосування в тому положенні, яке необхідно,
щоб утримати нижнє запобіжне пристосування
повністю відведеним в кришку пилки.
2. Установка ріжучого диска
(1) Ретельно видаліть всю тирсу, яка накопичилися на
шпинделі, на болті і на шайбах.
(2) Як показано на Рис. 6, сторона шайби (А) з
розрахунковим центром такого ж діаметру, як
і внутрішній діаметр ріжучого диска, і увігнута
сторона шайби (В), повинні бути щільно посаджені
по обох сторонах ріжучого диска.
* Шайба (А) поставляється для 2 типів ріжучих
дисків з діаметрами отворів, рівними 20 мм і 30
мм. (При купівлі
дискової пилки поставляється
один тип шайби (А).)
У разі, якщо діаметр отвору Вашого ріжучого
диска не буде відповідати отвору шайби
(А), будь ласка, зверніться в магазин, де Ви
придбали цю дискову пилку.
(3) Для забезпечення правильного напрямку
обертання ріжучого диска, напрямок, вказаний
стрілкою на ріжучому диску, має збігатися з
напрямком,
стрілки на кришці пилки.
(4) Затягніть болт для шестигранного ключа, утримуючи
рукою ножівкове полотно. Потім ослабте запірний
важіль, закріпіть гвинт, і щільно затягніть болт для
шестигранного ключа за допомогою шестигранного
ключа.
ОБЕРЕЖНО
Після прикріплення ріжучого диска, ще раз
переконаєтеся в тому, що важіль блокування буде
міцно закріплений в заданому положенні.
ОГЛЯД І ДОГЛЯД
1. Огляд ріжучого диска
Так як використання незаточенного ріжучого
диска буде зменшувати ефективність і може
призвести до несправності двигуна, заточите або
замініть ріжучий диск відразу ж, як тільки помітите
сліди абразивного зносу.
2. Перевірка монтажних гвинтів
Регулярно перевіряйте всі монтажні гвинти і
стежте за тим, щоб вони були надійно затягнуті.
Якщо вони
послабилися, негайно затягніть їх
знову. Якщо цього не зробити, така недбалість
може призвести до нещасних випадків.
3. Технічне обслуговування двигуна.
Обмотка двигуна - це "серце" електроінструменту.
Проявляйте належну увагу, стежачи за тим, щоб
обмотка не була пошкоджена і / або залита маслом
або водою.
4. Перевірка вугільних щіток
Щоб забезпечити Вашу безпеку і
захистити від
ураження електричним струмом, огляд і заміну
вугільних щіток цього інструменту слід проводити
ТІЛЬКИ в авторизованому сервісному центрі HiKOKI.
5. Заміна шнура живлення
Щоб уникнути небезпеки травмування, заміна
шнура живлення повинна проводитися виробником
цього елемента.
6. Регулювання основи і полотна пилки для
підтримання перпендикулярності
Кут між підставою і полотном пилки відрегульований
в 90°, однак якщо ця перпендикулярність
повинна бути змінена з якоїсь причини, проведіть
регулювання наступним чином:
(1) Поверніть корпус лицьовою стороною вгору
(Рис. 7) і ослабте барашковий болт. (Рис. 3)
(2) Приєднаєте косинець до основи і полотна пилки,
і повернувши настановний гвинт з поздовжніми
шліцами за допомогою плоскої викрутки, змініть
положення підстави, щоб встановити
бажаний
правильний кут.
7. Обслуговування нижньої напрямної
Задля безпечної та надійної роботи підтримуйте
пристрій та вентиляційні отвори у чистоті.
Нижня напрямна має безперешкодно рухатися
і втягуватися автоматично. Тому завжди
підтримуйте ділянку навколо нижньої напрямної
у чистоті. Усувайте пил і стружку за допомогою
щіточки чи стиснутого повітря.
ОБЕРЕЖНО
Під час роботи
і догляду слід брати до уваги місцеві
норми і стандарти.
000BookC6SS.indb15000BookC6SS.indb15 2019/09/1917:23:482019/09/1917:23:48
Содержание
- Cимвoлы 5
- Symbols 5
- Warning 5
- Ескерту 5
- Пpeдупpeждehиe 5
- Попередження 5
- Символи 5
- Та ң балар 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Circular saw safety warnings 7
- English 7
- Precautions on using circular saw 7
- Adjusting the power tool prior to use 8
- Application 8
- Cutting procedures 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Guarantee 9
- Maintenance and inspection 9
- Mounting and dismounting the saw blade 9
- English 10
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 11
- Український 11
- Техніка безпеки користування циркулярною пилкою 12
- Український 12
- Засоби безпеки при експлуатації дискової пилки 13
- Український 13
- Додаткове приладдя поставляється окремо 14
- Застосування 14
- Перед роботою 14
- Процедура різання 14
- Регулювання пилки перед експлуатацією 14
- Стандартні аксесуари 14
- Технічні характеристики 14
- Український 14
- Огляд і догляд 15
- Український 15
- Установка і зняття ріжучого диска 15
- Гарантія 16
- Український 16
- Электр құралының қауіпсіздігі туралы жалпы ескертулер 17
- Қазақстан 17
- Циркулярлық араға қатысты қауіпсіздік туралы ескертулер 18
- Қазақстан 18
- Техникалық сипаттамалары 19
- Циркулярлық араны пайдалануға қатысты сақтық шаралары 19
- Қазақстан 19
- Аралау полотносын бекіту жəне ажырату 20
- Кесу процедуралары 20
- Пайдалану алдында 20
- Пайдалану алдында электр құралын реттеу 20
- Стандартты қосалқы құралдар 20
- Қазақстан 20
- Қолдану 20
- Қосымша қосалқы құралдар бөлек сатылады 20
- Кепілдік 21
- Техникалық қызмет көрсету жəне тексеру 21
- Қазақстан 21
- Қазақстан 22
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 23
- Pyccкий 23
- Pyccкий 24
- Правила безопасности при работе с циркулярной пилой 24
- Pyccкий 25
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 26
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи эkcплуataции диckoboй пилы 26
- Pyccкий 26
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 26
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пocтaвляютcя oтдeльнo 26
- Пoдгotobka k эkcплуataции 26
- Пpиmehehиe 26
- Peгулиpobahиe пилы пepeд эkcплуataциeй 27
- Pyccкий 27
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 27
- Пpoцeдуpa peзahия 27
- Уctahobka и chяtиe peжущeгo диcka 27
- Pyccкий 28
- Гapahtия 28
- Guarantee certificate 29
- Гарантийный сертификат 29
- Гарантійний сертифікат 29
- Кепілдік сертификаты 29
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 32
- A nakagawa corporate offi cer 32
- Code no c99180096 f printed in china 32
- English қазақстан 32
- Head offi ce in japan 32
- Hikoki power tools deutschland gmbh 32
- Hikoki power tools rus l l c 32
- Kashirskoe shosse 41 bldg 2 115409 moscow russia tel 7 495 727 4460 fax 7 495 727 4461 url http www hikoki powertools ru 32
- Koki holdings co ltd 32
- Representative offi ce in europe 32
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 32
- Siemensring 34 47877 willich germany 32
- Український русский 32
Похожие устройства
- Hikoki DH28PCY2 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600079500) Инструкция по эксплуатации
- Satechi Mac Mini w/SSD Enclosure Silver (ST-MMSHS) Руководство по эксплуатации
- Lenovo 600 Wireless Media Mouse (GY50U89282) Руководство по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Blue (62312) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Gray (62282) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Blue (62299) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Pearl (62305) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Gato (DL-A026) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Aura (DL-A028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Mercury (DL-A031) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Galaxy (DL-A032) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Robo (DL-A024) Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X White/Red (F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Grey F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 5X White/Red F Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1168 Руководство по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Sakura V2) Инструкция по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Daisy V2) Инструкция по эксплуатации