Alpina JUNIOR.53.LSK [80/106] Sl navodila za uporabo
![Alpina JUNIOR.53.LSK [80/106] Sl navodila za uporabo](/views2/1101596/page80/bg50.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- L xàookoittikó pe 1
- Type nt ntl 484 534 1
- Дл02 1
- О 8т0р 12
- Гни 16
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- I 2 descrizione dei comandi 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- Lcompletarejlmontaggio 23
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 6 accessoires 27
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 2 description of controls 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 30
- I 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- Mähen des grases 32
- I 4 regelmäßige wartung 33
- I 5 umweltschutz 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 miueubescherming 36
- I 6 accessoires 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- 3 corte de la hierba 38
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 4 manutención ordinaria 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- Pt normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- I 2 descrição dos controles 41
- Pt normas de uso 41
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- I 6 acessórios l 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Aoivizvdj л01huox 1 44
- Hzhjovowdvnaz hi 31zui3v31 44
- Zhxhdx 33ijhv0 44
- 4 takt1kh zynthphzh 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- Cim bicme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyí koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 1 49
- С користенье п 49
- 1 завршна монтажа 50
- G опис на контролите 50
- Косенье на тревата 50
- Мк упатства за употреба 50
- I 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- Beskrivelse av kontrollenë 53
- I 1 avslutte montering 53
- Klippe gress 53
- No regler for bruk 53
- 5 milj0vern 54
- I 4 rut1nevedlikeh0ld 54
- I 6 t1lbeh0r l 54
- A bruksanvisning 1 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- Beskrivning av komandon 56
- Gräsklippning 56
- I 1 avsluta monteringen 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rutinunder 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med pl eneklipperéñ 59
- Beskrivelse af styringerne 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse i 60
- I 6 t1lbeh0r 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 1 kokoonpanon táydennys 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- I 3 ruohonleikkaus 62
- 5 ympáristónsuojelü 63
- I 4 jokapáiváinen yllàpito 63
- I 6 lisavarusteet 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 1 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Udrzba a skladovanì 64
- 3 sekáñítrávy 65
- Cs pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- Popis ovládání 65
- 5 ochrana eivotnaho prostyeda 66
- Béznà ùdrzba 66
- I 6 prìslusenstvi 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- Elementy sterowania 68
- Koszeniejtrawnika 68
- Montaz kosiarki 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesoria 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- A gép õsszeãllításának menete 71
- Hu használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fünyírás 71
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- А обучение 73
- В подготовительные операции 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- I 2 описание органов управления i 74
- Ru правила эксплуатации 74
- Скашивание травы 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание i 75
- I 5 охрана окружающей среды i 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- I e transport i rukovanje i 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- Hr upute za uporabu 77
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 77
- Opis naredbi 77
- Rezanje trave 77
- Dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- Zastita okolisa 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- I 1 koncna montaza 80
- I 2 opis komand 80
- I 3 kosenje trave 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 2 opis komandi 83
- Bs nacin upotrebe 83
- I 3 kosenje trave 83
- Zkompllltranjemdnto 83
- 6 dodatna oprema 84
- I 4 standardno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- Kosenie travy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 6 príslusenstvo 87
- Ochrana zivotneho prostredia 87
- Pravidelnà ùdrzba i 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- I 1 completarea montajului 89
- I 2 descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tu nd er e a ierbii 89
- I 5 ocrotirea medi ului ìnconjuràtor h 90
- I 6 accesorii 90
- Întretinere curentá 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 3 zoles pjovimas 92
- I 2 prietaisy skydo aprasymas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- 4 iprastinë prieziura 93
- Aplinkos apsauga 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zales plausana 95
- I 1 montazasizpilde 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите i 101
- 3 косене на трева 101
- Bg правила за употреба 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 monteerimine 3 104
- I 3 muru niitmine 104
- Juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Texet TM-511R Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
SL NAVODILA ZA UPORABO Za motor in baterijo ce je predvidena preberite pripadajoca prirocnika z navodili OPOMBA Skladnost med povezavami v besedilu in ostreznimi slikami na straneh 2 3 4 je nakazana s stevilko ki stoji pred naslovom poglavja Dvignite zadnji odbijac kamenja 1 in vstavite osmerjevalni zamasek 5 v odprtino za izmet tako da ga drzite rahlo nagnjenega proti desni nato ga fiksirajte tako da vstavite oba zatica 6 v ostrezni odprtini dokler se zob za zaklop ne zaskoci 7 Za odstranitev osmerjevalnega zamaska 5 privzdignite odbijac kamenja 1 in pritisnite v sredino da se odklopi zob 7 3 1d I 1 KONCNA MONTAZA OPOMBA Stroj e Iahko dobavljen z nekaterimi ze montiranimi komponentami POZOR Odstranjevanje embalaze in dokoncno montazo moramo opraviti na ravni in trdni povrsini z zadostnim prostorom za premikanje stroja in embalaze pri tem pa se moramo vedno posluzevati ustreznega orodja Z odpadno embalazo je treba ravnati v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi Dokoncati montazo stroja po nasvetih na listih prilozenih vsakemu elemento ki ga moramo montirati LUI Pri modelih z elektricnim je s konektorjem kablov kosilnice I 2 OPIS KOMAND vzigom povezite z kabel navodili bateri I 2JÌ Komanda piina Regulator vrtljajev upravlja vzvod 1 Polozaji vzvoda so prikazani na njegovi tablici Na nekaterih modelih je predviden motor s fiksnimi nastavitvami ki ne potrebuje regulatorja I 2 2 Rocica zavore rezila Zavora rezila je vodena z rocico 1 ki jo moramo drzati proti rocajo za vzig in med delovanjem kosilnice Motor se s popustitvijo rocice ostavi Rocica za vklop pogona Pri modelih z vlecnim pogonom se kosilnica vkljoci s potiskom vzvoda 1 proti rocajo Z izpostom vzvoda se kosilnica avtomatsko ostavi I 2 4 Nastavitev visine kosnje Regolacijo visine kosnje izvedemo s pomocjo dolocenih vzvodov 1 Vsa stiri kolesa morajo biti naravnana na isto visino TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKLJUÒENIM REZILOM OPOMBA Ta stroj omogoca kosnjo travnika na razne nacine pred zacetkom dela je treba stroj pripraviti glede na nacin na katerega nameravamo kositi TA POSTOPEK IZVEDITE KO JE MOTOR IZKLJUÓEN 13 1 al Predpriprava za kosnjo in zbiranje trave v vreco Privzdigniti zadnji odbijac kamenja 1 in pravilno zaklopiti trdo 2 ali platneno vreco 3 kot je prikazano na pripadajocih slikah 3 1b Predpriprava za kosnjo in izmet trave zadaj Pri modelih z moznostjo bocnega izmeta se prepricajte da so bocna vratca 4 sposcena navzdol 3 1c Predpriprava za kosnjo in drobljenje trave funkcija mulching ce e predvidena Pri modelih z moznostjo bocnega izmeta se prepricajte da so bocna vratca 4 sposcena navzdol 78 I 3 2 Vzig motorja Za vzig siedite navodilom v knjizici motorja nato povlecite rocico zavore rezila 1 proti rocajo in odlocno potegnite od drzaja zagonske vrvi 2 Pri modelih z elektricnim vzigom potegnite zavorno rocico rezila 1 proti rocajo in zavrtite kontaktni kljoc 3 OPOMBA Pomen simbolov na komandah e razlozen na strani 6 in naslednjih I 3 KOSENJE TRAVE Predpriprava za kosnjo in bocni izmet trave ce je predviden Dvignite zadnji odbijac kamenja 1 in vstavite osmerjevalni zamasek 5 v odprtino za izmet tako da ga drzite rahlo nagnjenega proti desni nato ga fiksirajte tako da vstavite oba zatica 6 v ostrezni odprtini dokler se zob za zaklop ne zaskoci 7 Vstavite deflektor izmeta 8 tako kot je prikazano na sliki Ponovno zaprite bocna vratca 4 tako da je deflektor 8 blokiran Za odstranitev osmerjevalnega zamaska 5 privzdignite odbijac kamenja 1 in pritisnite v sredino da se odklopi zob 7 I 3 3 Kosnja trave o V primero funkcije mulching se vedno izogibajte kosnji velike kolicine trave Ne kosite nikoli vec kot eno tretjino celotne visine trave v enem samem prehodo s kosilnico Hitrost napredovanja stroja morate prilagoditi pogojem na travniko in kolicini pokosene trave o V primeru bocnega izmeta ce e predviden je priporocljivo da greste v smeri kjer se Iahko izognete izmeto po kosene trave na tisto stran ki jo morate se pokositi o V primeru vrece z oznacevalcem vsebine ce je prisoten med delom ko se rezilo premika ostane oznacevalec dvignjen dokler vreca se Iahko sprejema pokoseno travo ko se sposti pomeni da je vreca polna in jo je treba sprazniti NASVETI ZA VZDRZEVANJE TRAVNIKA Vsaka vrsta trave ima razlicne znacilnosti in so zato potrebni razlicni nacini za vzdrzevanje travnika vedno preberite navodila v embalazi s semeni ki se nanasajo na visino kosnje pazite pa todi na pogoje za rast na obmocjo kjer travnik obdelojete Treba je opostevati da je vecji del trave sestavljen iz enega stebla ter iz enega ali vec listov Ce liste popolnoma pokosimo je travnik poskodovan in rast bo otezena Na splosno pa Iahko veljajo naslednji nasveti prenizka kosnja povzroca trganje in razredcena mesta v travnati povrsini ki je videti lisasta poleti mora biti kosnja bolj visoka da preprecimo izsositev terena ne kosite trave ko je mokra to Iahko zmanjsa ocinkovitost rezila ki se nanjo lepi in povzroca trganje sopov trave iz travnika v primero zelo visoke trave je primerno opraviti prvo kosnjo pri najvisji visini ki je dovoljena za stroj po dveh ali treh dneh pa opravite se drogo kosnjo Izgled travnika bo lepsi ce boste kosili vedno pri isti visini in izmenicno v obe smeri I 3 4 Konec dela Po koncanem deio popostite rocico 1 zavore in iztaknite kapico svecke 2 Pri modelih ki imajo kontaktni kljoc gavzemite iz kontakta 3 POÓAKAJTE DA SE REZILO LISTAVI preden opravite katerikoli poseg