Alpina JUNIOR.53.LSK [97/106] I a obuka
![Alpina JUNIOR.53.LSK [97/106] I a obuka](/views2/1101596/page97/bg61.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- L xàookoittikó pe 1
- Type nt ntl 484 534 1
- Дл02 1
- О 8т0р 12
- Гни 16
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- I 2 descrizione dei comandi 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- Lcompletarejlmontaggio 23
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 6 accessoires 27
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 2 description of controls 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 30
- I 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- Mähen des grases 32
- I 4 regelmäßige wartung 33
- I 5 umweltschutz 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 miueubescherming 36
- I 6 accessoires 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- 3 corte de la hierba 38
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 4 manutención ordinaria 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- Pt normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- I 2 descrição dos controles 41
- Pt normas de uso 41
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- I 6 acessórios l 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Aoivizvdj л01huox 1 44
- Hzhjovowdvnaz hi 31zui3v31 44
- Zhxhdx 33ijhv0 44
- 4 takt1kh zynthphzh 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- Cim bicme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyí koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 1 49
- С користенье п 49
- 1 завршна монтажа 50
- G опис на контролите 50
- Косенье на тревата 50
- Мк упатства за употреба 50
- I 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- Beskrivelse av kontrollenë 53
- I 1 avslutte montering 53
- Klippe gress 53
- No regler for bruk 53
- 5 milj0vern 54
- I 4 rut1nevedlikeh0ld 54
- I 6 t1lbeh0r l 54
- A bruksanvisning 1 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- Beskrivning av komandon 56
- Gräsklippning 56
- I 1 avsluta monteringen 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rutinunder 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med pl eneklipperéñ 59
- Beskrivelse af styringerne 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse i 60
- I 6 t1lbeh0r 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 1 kokoonpanon táydennys 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- I 3 ruohonleikkaus 62
- 5 ympáristónsuojelü 63
- I 4 jokapáiváinen yllàpito 63
- I 6 lisavarusteet 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 1 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Udrzba a skladovanì 64
- 3 sekáñítrávy 65
- Cs pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- Popis ovládání 65
- 5 ochrana eivotnaho prostyeda 66
- Béznà ùdrzba 66
- I 6 prìslusenstvi 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- Elementy sterowania 68
- Koszeniejtrawnika 68
- Montaz kosiarki 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesoria 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- A gép õsszeãllításának menete 71
- Hu használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fünyírás 71
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- А обучение 73
- В подготовительные операции 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- I 2 описание органов управления i 74
- Ru правила эксплуатации 74
- Скашивание травы 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание i 75
- I 5 охрана окружающей среды i 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- I e transport i rukovanje i 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- Hr upute za uporabu 77
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 77
- Opis naredbi 77
- Rezanje trave 77
- Dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- Zastita okolisa 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- I 1 koncna montaza 80
- I 2 opis komand 80
- I 3 kosenje trave 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 2 opis komandi 83
- Bs nacin upotrebe 83
- I 3 kosenje trave 83
- Zkompllltranjemdnto 83
- 6 dodatna oprema 84
- I 4 standardno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- Kosenie travy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 6 príslusenstvo 87
- Ochrana zivotneho prostredia 87
- Pravidelnà ùdrzba i 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- I 1 completarea montajului 89
- I 2 descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tu nd er e a ierbii 89
- I 5 ocrotirea medi ului ìnconjuràtor h 90
- I 6 accesorii 90
- Întretinere curentá 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 3 zoles pjovimas 92
- I 2 prietaisy skydo aprasymas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- 4 iprastinë prieziura 93
- Aplinkos apsauga 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zales plausana 95
- I 1 montazasizpilde 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите i 101
- 3 косене на трева 101
- Bg правила за употреба 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 monteerimine 3 104
- I 3 muru niitmine 104
- Juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Texet TM-511R Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
SR KOJIH SE TREBA STROGO PRIDRZAVATI I A OBUKA 1 Pazljivo procitati uputstva Upoznati se sa komandama i sa pravilnim koriscenjem kosilice Naucite da brzo zaustavljate motor 2 Koristiti kosilicu iskljucivo za namene za koje je predvidena tj za kosenje i skupljanje trave Svako drugo koriscenje moze biti opasno i moze prouzrokovati ostecenje masine Obuhvataju neprimereno koriscenje na primer ali ne i samo prevozenje na masini osoba dece ili zivotinja voznja na masini koriscenje masine za vucu ili guranje tovara koriscenje masine za skupljanje lisca ili otpadaka koriscenje masine za potkresivanje zivih ograda ili za rezanje netravnate vegetacije koriscenje masine od strane vise osoba istovremeno pokretanje seciva na netravnatim povrsinama 3 Nikako ne dozvoliti da kosilicu koriste deca ili osobe koje nisu dobro upoznate sa uputstvom za koriscenje Lokalni zakoni mogu da odreduju donju granicu godista koje treba da ima korisnik 4 Kosilicu ne koristiti nikada kada su osobe narocito deca ili zivotinje u blizini ako je korisnik uzeo lekove ili supstance koje mogu stetno uticati na njegove reflekse i na njegovu paznju 5 Imati na umu da je radnik ili korisnik kosilice odgovoran za nezgode i nepredvidene slucajeve koji se mogu desiti drugim licima ili njivoj imovini B PRELIMINARNE RADNJE 1 Tokom kosenja uvek nositi tvrdu obucu i duge Pantalone Ne ukljucivati kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama 2 Dobro pregledati celu radnu povrsinu i ukloniti sve ono sto bi mogio da masina izbaci ili sto bi mogio da osteti deo za secenje i motor kamanje grane celione zice kosti itd 3 PAZNJA OPASNOST Benzin je visoko zapaljiv drzati gorivo u odgovarajucim posudama napuniti gorivom do kraja koristeci se levkom iskljucivo na otvorenom i ne pusiti tokom vrsenja ove operacije i svaki put kada se rukuje gorivom napuniti gorivom pre nego sto se pokrene motor ne dodavati benzin i ne skidati pokopac kada je motor u radu ili dok je jos topao ako izlazi benzin ne pokretati motor vec udaljiti kosilicu od podrucja u kojem je benzin prosut i izbegavati stvaranje mogucnosti za izbijanje pozara sve dok benzin ne spari i para benzina se nije rasprsila uvek sfaviti nazad poklopac rezervoara i posude za drzanje benzina i dobro ga zatvoriti 4 Zameniti ostacene prigusivace 5 Pre koriscenja napraviti jedan opsti pregled i to narocito pregledati seciva i proveriti da li su srafovi i deo za secenje istroseni ili osteceni Zameniti u komadu ostecena ili istrosena seciva i srafove kako bi se odrzala ravnoteza 6 Pre nego sto se pocne sa radom staviti zastite na izlazni deo vrecu ili stitnik za kamencice C TOKOM KORISCENJA 1 Ne ukljucivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida 2 Raditi samo uz dnevnu svetlost i sa dobrim vestackim osvetIjenjem 3 Ako je moguce izbegavati rad na vlaznoj travi 4 Uvek biti sigurni u svoje osloniste na terenima sa nizbrdicom 5 Nikada ne trcati vec hodati izbegavati da vas kosilica vuce 6 Kositi uvek poprecno u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole 7 Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici 8 Ne kositi na terenima ciji je nagib visi od 20 9 Dobro paziti kada vucete kosilicu ka vama 10 Zaustaviti secivo ako se kosilica mora nagnuti zbog trans porta kod prelaza povrsina bez trave i kada se kosilica prenosi sa ili ka povrsini koja treba da se kosi 11 Nikada ne ukljucivati kosilicu ako su zastite ostecene ili bez vrece sa skupljanje trave ili bez stitnika za kamencice 12 Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suvise veliki broj obrtaja 13 Kod modela sa vucom iskljuciti prenos na tockove pre nego sto se motor stavi u pogon 14 Staviti motor u pogon uz opreznost kao sto je dato u uputstvu i drzeci noge daleko od seciva 15 Ne naginjati kosilicu radi stavljanja u pogon Ukljuciti je na nekoj ravnoj povrsini i koja je bez prepreka ili visoke trave 16 Ne stavljati ruke i noge pored rotirajucih delova Uvek budite udaljeni od otvora za izbacivanje 17 Ne podizati i ne prenositi kosilicu dok je motor u radu 18 Zaustaviti motor i izvuci kabl svecice pre bilo koje intervencije ispod ploce za secenje ili pre nego sto se odcepi cev za izbacivanje pre nego sto se prekontrolise cisti ili radi na kosilici nakon sto se udarilo u neko strano telo Proveriti eventualne stete na kosilici i izvrsiti neophodne popravke pre nego sto se masina ponovo koristi ako kosilica pocne nepravilno vibrirati Potraziti odmah uzrok vibracije i obaviti potreban pregled u nekom specijalizovanom servisu 19 Zaustaviti motor svaki put kada se kosilica ostavi bez nadzora Kod modela sa elektricnim ukljucenjem izvuci kljuc pre nego sto se napuni gorivom svaki put kada se skida ili ponovo stavlja vreca za skupljanje trave pre nego sto se podesi visina kosenja 20 Smanjiti gas pre nego sto se zaustavi motor Zatvoriti dovod goriva na kraju rada sledeci uputstva koja su data u kljizici motora 21 Tokom rada odrzavati uvek sigurnosnu razdaljinu od rotira jucih seciva u zavisnosti od duzine drske I D ODRZAVANJE I SKLADISTENJE H 1 Srafove i matice drzati uvek zategnute kako bi bili sigurni da je masina uvek u uslovima sigurnim za rad Redovno odrzavanje je od sustinskog znacaja za sigurnost i da bi se odrzao isti nivo ucinka 2 Ne ostavljati kosilicu sa benzinom u rezervoaru u prostoriji u kojoj isparenja benzina mogu da dodu u dodir sa plamenom iskrom Hi velikim izvorom toplote 3 Ostaviti motor da se ohladi pre nego sto se kosilica smesti u bilo koju prostoriju 4 Da bi se umanjio rizik od pozara motor prigusivac odvoda sediste baterije i deo u koji se skladisti benzin moraju bi ti slobodni od ostataka trave lisca ili preterane masnoce Ne ostavljati posudu sa pokosenom travom unutar prostorija 5 Cesto kontrolisati stitnik za kamencice i vrecu za skupljanje trave kako bi se proverila trosnost ili ostecenje 6 Ako rezervoar treba da se isprazni izvrsiti tu operaciju na ot vorenom i kada je motor ohladen 7 Nositi rukavice za rad kod skidanja i montiranja seciva 8 Pobrinuti se za uravnotezenje seciva kada se vrsi njeno ostrenje Sve operacije koje se ticu seciva skidanje ostrenje uravnotezavanje montiranje i ili zamena su odgovorni poslovi koji zahtevaju odredene kompetencije kao i upotrebu odgovarajuceg alata iz sigurnosnih razloga zato je potrebno da se one uvek vrse u specijalizovanim centrima 9 Iz sigurnosnih razloga ne koristiti masinu ako su neki njeni delovi istroseni ili osteceni Delovi se moraju zameniti a nikako popravljati Koristiti originalne rezervne delove Delovi neodgovarajuceg kvaliteta mogu ostetiti masinu i ugroziti vasu sigurnost I E TRANSPORTESLANA UN PARVIETOSEANA I 1 Svaki put kada je neophodno pomeranje podizanje transport ili nagibanje masine potrebno je nositi debele rukavice za rad drzati masinu na mestima koja pruzaju sigurnost pri hvatanju imajuci u vidu tezinu i njenu rasporedenost koristiti broj osoba koji odgovara tezini masine i karekteristikama prevoznog sredstva ili mesta na koje se treba smestiti ili odakle je treba uzeti 2 Tokom transporta privezati masinu na odgovarajuci nacin sa konopcima ili lancima 95