Alpina JUNIOR.53.LSK [88/106] D intretinere gl depozitare
![Alpina JUNIOR.53.LSK [88/106] D intretinere gl depozitare](/views2/1101596/page88/bg58.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- L xàookoittikó pe 1
- Type nt ntl 484 534 1
- Дл02 1
- О 8т0р 12
- Гни 16
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- I 2 descrizione dei comandi 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- Lcompletarejlmontaggio 23
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 6 accessoires 27
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 2 description of controls 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 30
- I 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- Mähen des grases 32
- I 4 regelmäßige wartung 33
- I 5 umweltschutz 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 miueubescherming 36
- I 6 accessoires 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- 3 corte de la hierba 38
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 4 manutención ordinaria 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- Pt normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- I 2 descrição dos controles 41
- Pt normas de uso 41
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- I 6 acessórios l 42
- A eknaiaeyzh 43
- D zynthphzh kai апоонкеуен 43
- E метафора kai metakinhzh 43
- El kanonizmoi аефале1а1 43
- В прокат apktikez enepteiez 43
- С kata th xphzh 43
- Aoivizvdj л01huox 1 44
- Hzhjovowdvnaz hi 31zui3v31 44
- Zhxhdx 33ijhv0 44
- 4 takt1kh zynthphzh 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- Cim bicme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyí koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 1 49
- С користенье п 49
- 1 завршна монтажа 50
- G опис на контролите 50
- Косенье на тревата 50
- Мк упатства за употреба 50
- I 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- Beskrivelse av kontrollenë 53
- I 1 avslutte montering 53
- Klippe gress 53
- No regler for bruk 53
- 5 milj0vern 54
- I 4 rut1nevedlikeh0ld 54
- I 6 t1lbeh0r l 54
- A bruksanvisning 1 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- Beskrivning av komandon 56
- Gräsklippning 56
- I 1 avsluta monteringen 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rutinunder 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med pl eneklipperéñ 59
- Beskrivelse af styringerne 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse i 60
- I 6 t1lbeh0r 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 1 kokoonpanon táydennys 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- I 3 ruohonleikkaus 62
- 5 ympáristónsuojelü 63
- I 4 jokapáiváinen yllàpito 63
- I 6 lisavarusteet 63
- Cs bezpeçnqstní pokyny 64
- I a základní poucení 1 64
- I e preprava a presun 64
- Ib príprava l 64
- Ic bèhem pouziti 64
- Udrzba a skladovanì 64
- 3 sekáñítrávy 65
- Cs pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- Popis ovládání 65
- 5 ochrana eivotnaho prostyeda 66
- Béznà ùdrzba 66
- I 6 prìslusenstvi 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- Elementy sterowania 68
- Koszeniejtrawnika 68
- Montaz kosiarki 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesoria 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- A gép õsszeãllításának menete 71
- Hu használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fünyírás 71
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- А обучение 73
- В подготовительные операции 73
- Пи нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- I 2 описание органов управления i 74
- Ru правила эксплуатации 74
- Скашивание травы 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание i 75
- I 5 охрана окружающей среды i 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- I e transport i rukovanje i 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- Hr upute za uporabu 77
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 77
- Opis naredbi 77
- Rezanje trave 77
- Dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- Zastita okolisa 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- I 1 koncna montaza 80
- I 2 opis komand 80
- I 3 kosenje trave 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 2 opis komandi 83
- Bs nacin upotrebe 83
- I 3 kosenje trave 83
- Zkompllltranjemdnto 83
- 6 dodatna oprema 84
- I 4 standardno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- Kosenie travy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 6 príslusenstvo 87
- Ochrana zivotneho prostredia 87
- Pravidelnà ùdrzba i 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- I 1 completarea montajului 89
- I 2 descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tu nd er e a ierbii 89
- I 5 ocrotirea medi ului ìnconjuràtor h 90
- I 6 accesorii 90
- Întretinere curentá 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 3 zoles pjovimas 92
- I 2 prietaisy skydo aprasymas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- 4 iprastinë prieziura 93
- Aplinkos apsauga 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zales plausana 95
- I 1 montazasizpilde 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите i 101
- 3 косене на трева 101
- Bg правила за употреба 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 monteerimine 3 104
- I 3 muru niitmine 104
- Juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Texet TM-511R Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSEK BW Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMP-451 Black Сертификат
- Ritmix RMP-451 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Wexler ZEN 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.48.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Сертификат
- Sony 500GBP/FIFA Worl Cup (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSGK BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSHK BW BBC Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LSQ BW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1062NDU Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB653V Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK BW Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S4200 Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.53.LVHK.BW.INOX KIT MULC Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S6200/BM Инструкция по эксплуатации
- Alpina POWER.55.ASHK3 BW Инструкция по эксплуатации
RO MÀSURI DE SIGURANTÀ RESPECTAREA LOR ESTE OBLIGATORIE A PREGÀTIRE 1 Cititi eu atentie instructiunile Studiaci comenzile çi modul de utilizare al maçinii de tuns iarba Invàdati sa opriti motorul rapid 2 Polo siti macina in scopul pentru care a fost fabricata adicà pentru tàierea i colectarea ierbii Orice alta utilizare este periculoasà çi poate cauza deteriorarea macinìi Sunt considerate utilizar improprii farà a se limita ìnsà la urmàtoarele exemple transportai de persoane copii sau animale pe utilaj transportul conducàtorului pe utilaj folosirea utilajului în vederea tractàrii sau ìmpingerii de greutàti a utiliza macina pentru colectarea frunzelor sau deçeurilor olosirea macinìi la tàierea de garduri vii sau la tàierea unui tip de vegetatie diferit de iarbà folosirea macinìi cu mai multi conducàtori aactiona lama pe sectoare farà iarbà 3 Folosirea macinìi de copii sau de persoane care nu çi au însuçit instructiunile din manual este strict interzisâ Legile nationale în vigoare stabilesc vèrsta minima a utilizatorului 4 Nu folositi niciodatà macina daeà sunt persoane mai aies copii sau animale în apropiere utilizatorul a luat medicamente sau substante care i pot inhiba reflexele sau atentia 5 Aminti i và cà utilizatorul este responsabil de accidentele sau situatile neprevàzute antrenate de utilizarea maçinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora B OPERATI PREUM INARE 1 în timpul folosirii macinìi purtati întotdeauna o incàica minte corespunzàtoare solida çi pantaloni lungi Nu folositi macina cu picioarele goale sau cu sandale 2 Verifica i zona de lucru çi ìndepàrtati tot ce poate fi expulzat de maçinà sau ce poate deteriora grupul de tàiere sau motorul acesteia pietre ramuri de copac fier oase etc 3 ATENflE PERICOLI Benzina este uçor inflamabilâ pâstrafi combustibilul în recipiente adeevate umpleti rezervorul eu combustibil folosind o pâlnie exécu tât i opérâtia numai în aer liber çi nu fumati în acest timp i nici cànd manipulât i carburantul umpleti rezervorul înainte de a pomi motorul nu adàugati benzinâ çi nu secateti capacul de la rezervor daeà motorul este în funcÇiune sau este cald daeà se varsâ putinâ benzinâ din rezervor ìndepàrtati maçina de tuns iarba de locul respectiv çi pentru a evita orice rise de incendio açteptah pânà când combustibilul s a evaporai sau pânà când vaporii de benzinâ s au împràçtiat închideti la loc çi strângeti bine capacele rezervorului çi recipientelor în care a pâstrat benzina 4 Inlocuiti atenuatoarele de sunet defecte 5 înainte de utilizare verificati starea maçinii çi mai aies a lamelor Controlati çuruburile çi grupul de tàiere acestea nu trebuie sà fie deteriorate sau uzate înlocuiti toate lamele çi çuruburile deteriorate sau uzate pentru a mentine echilibrarea maçinii 6 înainte de a începe munca montati protectiile în spatele maçinii sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor C IN TIMPUL UTILIZÀRII MACINÌI 1 Nu porniti motorul în spatii închise unde se pot acumula gaze de ardere monoxid de carbon 2 Lucrati numai pe timp de zi sau numai daeà aveti o lumina artificialà bunâ 3 Daeà este posibil evitati sà tâiati iarba daeà este umedà 4 Verificati întotdeauna ca maçina sà se sprijine bine pe sol mai aies pe un teren inclinât 5 Nu alergati Mergeti încet pentru a evita sà fiti traçi de maçina de tuns iarba 6 Tâiati iarba numai în sens transversal înclinârii pantei niciodatà în sens vertical 7 Fiji foarte atenti când se schimbà înclinarea pantei 8 Nu tâiati iarba pe terenuri al càror unghi de inclinare este mai mare de 20 9 Fiji foarte atenti când trageti maçina spre voi 10 Fixa i bine lama daeà maçina trebuie înclinatâ pentru 86 transport când traversati suprateje fàrà iarbà sau când o transportati spre sau de la locul de muncà 11 Nu actionati niciodatà maçina daeà protectiile acesteia sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modificati reglajele motorului çi nu tortati motorul numàrul de turati nu trebuie sà fie excesiv 13 în modelele eu traejiune dezactivati tractiunea rotilor înainte de a pomi motorul 14 Porniti motorul având grijà sà respectât instructiunile çi di stanta fatà de lamà 15 Nu inclinati maçina de tuns iarba pentru a o pomi Pornirea se va face pe o suprafatà planà fàrà obstacole sau iarbà înaltà 16 Nu apropia mâinile çi picioarele de componentele în miçcare Pàstrati distanta fatà de gaura de evacuare 17 Nu ridicati çi nu transportati macina cu motorul în fu nef lu ne 18 Opriti motorul çi scoateti cablul de la bujii înainte de orice interventie sub platoul de tàiere sau înainte de a descàrca conveierul de evacuare înainte de a controla curàta sau lucra cu macina dupà ce ati lovit cu maçina un obstacol Verificati eventualele daune si efectuad reparatiile necesare înainte de a repune ma cina în functiune daeà maçina de tuns iarba începe sà vibreze în mod anormal ricercati sà gasici imediat cauza çi ducet o la un Centru de Reparatie Spécial izat 19 Opriti motorul de flecare datà când lèsati maçina nepàzità în modelele eu aprindere prin scànteie secateti çi cheia din contact înainte de a umple rezervorul maçinii eu carburant de flecare datà cànd secateti sau puneji sacul de colectare înainte de a regla înàltimea la care tâiati iarba 20 Reduceti cantitatea de carburant înainte de opri motorul în chideti alimentarea eu carburant cànd terminati munca dupà in structiunile indicate în manualul motorului 21 în timpul utilizàrii maçinii mentineti distanta de sigurantà fatà de lama rotativà datà de lungimea mânerului D INTRETINERE gl DEPOZITARE 1 Mentineti çuruburile strànse ca çi piulitele pentru a fi siguri cà maçina este în condili sigure de funcionare Operabile de întretinere sunt obligatorii la intervale de timp regúlate pentru a garanta atàt siguranta càt çi nivelul înalt de performan à al maçinii 2 Nu depozitati marina de tuns iarba eu rezervorul plin într o încàpere unde vaporii de benzinâ pot intra în contact eu flàcàri scàntei sau cu o sursà de càldurà 3 înainte de a depozita maçina în orice încàpere làsati motorul sà se ràceascà 4 Pentru a reduce riscul de incendiu eliminati reziduurile de iarbà frunze sau gràsime unsoare excesivà de pe motor de pe atenuatorul de zgomot de pe locaçul bateriei çi din încàperea unde macina va fi depozitatâ Nu làsati bidoanele eu iarbà tàiatà în încàperi acoperite 5 Controlati freevent ca protectia împotriva pietrelor çi sacul co lector sà nu fie deteriorate sau uzate 6 Daeà trebuie sà geliti rezervorul acest lucru trebuie sà fie fàcut în aer liber eu motorul rece 7 Purtati mànuçi de protectie pentru demontarea çi remontarea lamei 8 Ave i grijà sà echilibrati lama cànd o ascutiti Toate operatiile de efectuat asupra lamei demontare ascutire echilibrare montare çi sau înlocuire sunt operatii importante care necesità competente specifice çi implicà folosirea unor utilaje speciale din motive de sigurantà çi protectie este necesar ca acestea sà se execute la un centru specializat 9 Din motive de sigurantà nu folositi macina dacá are piese uzate sau deteriorate Componentele trebuie sà fie înlocuite çi nu reparate Folositi piese de schimb originale Píesele de schimb care nu sunt originale pot deteriora macina çi dâuna sigurantei voastre I E TRANSPORT SI MANIPULARE 1 De flecare datà cànd este necesar sà manipulât ridicati transportati sau inclinati maçina este necesar sà purtati mànuçi de protectie robuste prindeti maçina în púnetele care oferà o prizà sigurà tinànd cont de greutate çi de repartizarea acesteia utilizati un numàr de persoane adeevat în functie de greutatea maçinii çi de caracteristicile mijlocului de transport sau ale locului unde macina va fi amplasatà sau de unde va fi ridicatà 2 Prindeti macina bineìn timpul transportului cu funii sau lanturi