Alpina PRO.55.ASHK3 [23/104] Fr consignes de sécurité
![Alpina PRO.55.ASK [23/104] Fr consignes de sécurité](/views2/1101642/page23/bg17.png)
Содержание
- 31033 castelfranco veneto tv italy 1
- Ggp italy 1
- Ookoittik 1
- Дл02 1
- I fr i 8
- Ìdentìfìkasyon etìketì ve makìne komponentlerì 11
- _______________________________________________ avs avs 13
- Írõ1 16
- Гвоп 18
- Norme di sicurezza 20
- I 1 completare il montaggio 21
- It norme d uso 21
- Fr consignes de sécurité 23
- Fr mode d emploi 24
- En safety regulations 26
- En how to use the machine 27
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- De gebrauchsanweisung 30
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- Es i normas de seguridad 35
- Es normas de uso 36
- Pt normas de uso 39
- El kanonizmoi аефале1а1 41
- El однпее xphxhz 42
- Bodpri олазю зо ржтояооух oi з1зоорупф 43
- D 023uiu3 01 id113duldi2 da dla ulillldddud idai3 uouduiano buysriius юя цяияо h oxiinviaihz 43
- Dva0z3 v 9 i 43
- I hzhdhinaz hxi1xv1 43
- Ihxozodu 43
- Noaodx noi 43
- Ogodpu 43
- Ri boldriuaoxuri noi booogius bpwxdo io 43
- Vizvizodu s 43
- Zoinovvvaidau 43
- Бищо п л 13 i 9 i 43
- Ло1 3ri idlsxsddu a3q ad 43
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- Tr kullanim kurallari 45
- А обука 47
- В подготовка 47
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 47
- С користенье п 47
- Мк правила за употреба 48
- Sv bruksanvisning 54
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- Da normer for brug 57
- I 4 vedugeholdelse 57
- Fl turvallisuussäännöt 59
- Fi kayttòòn liittyvàt sàànnòt 60
- Cs bezpeçnqstní pokyny 62
- Udrzba a skladovanì 62
- Cs pokyny k pouzití 63
- I 6 príslusenství 64
- Pl zasady bezpieczenstwa 65
- Pl zasady uzycia 66
- Hu biztonsági eloírások 68
- Hu használati szabályok 69
- I е перевозка и перемещение i 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- В подготовительные операции 71
- Нормы безопасности 71
- Обучение 71
- С при эксплуатации 71
- 1 завершить сборку 72
- I 2 описание органов управления 72
- I 3 скашивание травы i 72
- Lui правила эксплуатации 72
- 6 дополнительные присгюсобления 73
- I 5 охрана окружающей среды 73
- Hr pravila za sigurnost 74
- Hr pravila uporabe 75
- Sl varnostni predpisi 77
- Sl pravila za uporabo 78
- Bs sigurnosne norme 80
- Bs nacin upotrebe 81
- Sk bezpecnostné pokyny 83
- Sk pokyny na pouzitie 84
- Ro màsuri de sigurantà 86
- A saugostaisyklés 89
- Lt naudojimo normos 90
- Drosibas noteikumi 92
- Lv lietosanas noteikumi 93
- Sr pravila koriscenja 96
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 2 описание на командите 99
- Bg правила за употреба 99
- Косене натрева 99
- 5 опазване на околната среда 100
- Et ohutusnöuded 101
- Et kasutamistingi mused 102
- By ggp italy 104
Похожие устройства
- Alpina PRO.55.ASK Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB860V Инструкция по эксплуатации
- Alpina PRO.55.ASK3 Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB720V Инструкция по эксплуатации
- JBL Pulse Black (JBLPULSEBLKEU) Инструкция по эксплуатации
- Alpina PRO53LHK Инструкция по эксплуатации
- Alpina 63 Y Инструкция по эксплуатации
- JBL Studio 280 BK Инструкция по эксплуатации
- Alpina 63 YV Инструкция по эксплуатации
- Philips Aqua GC8650/80 Инструкция по эксплуатации
- Alpina 72 Y Инструкция по эксплуатации
- Alpina 72 YH Инструкция по эксплуатации
- Polaris PVS 1501 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 G Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 44.620.S Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HB Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Lattissima Pro EN750 MB Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HG Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Eletta Cappuccino Top ECAM 45.760.W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 108 HB Инструкция по эксплуатации
FR A CONSIGNES DE SÉCURITÉ R AVEC SOIN I A FORMATION 1 Lire attentivement les instructions du présent manuel Se familiari ser avec l utilisation correcte et les commandes avant d utiliser la ton deuse Savoir arrêter le moteur rapidement 2 Utiliser la tondeuse pour l usage auquel elle est destinée à savoir la tonte et le ramassage du gazon Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine Font partie de l emploi impropre à titre d exemple non exclusif transporter sur la machine des personnes enfants ou animaux se faire transporter par la machine utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus utiliser la machine pour régulariser des haies ou pour couper de la végétation de type non herbeux utiliser la machine pour plus d une personne actionner la lame sur des terrains sans herbe 3 Ne jamais permettre d utiliser la tondeuse à des enfants ou des per sonnes non familières avec les instructions La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l utilisateur 4 Ne pas utiliser la tondeuse lorsque des personnes particulièrement des enfants ou des animaux se trou vent à proximité l utilisateur a absorbé des médicaments ou substances réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance 5 Garder à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens I B PREPARATION 1 Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte Ne pas utiliser le matériel lorsque l on est pieds nus ou en sandales 2 Inspecter minutieusement toute la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine ou endommager l en semble de coupe et le moteur pierres morceaux de bois fils de fer os etc 3 ATTENTION DANGER L essence est hautement inflammable conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet faire le plein à l aide d un entonnoir à l extérieur uniquement et ne pas fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation de carburant ajouter de l essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu il est encore chaud ne pas démarrer le moteurs de l essence a été répandue Éloigner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du réci pient 4 Remplacer les silencieux d échappement défectueux 5 Avant l utilisation toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l aspect des lames des vis de fixation et de l en semble de coupe pour s assurer qu ils ne sont ni usés ni endomma gés Remplacer les lames et les vis endommagées ou usées par lots complets pour préserver le bon équilibrage 6 Avant de commencer le travail monter les protections sac et déflec teur IC UTILISATION I 1 Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s accumuler 2 Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificiel le de bonne qualité 3 Dans la mesure du possible éviter de tondre de l herbe mouillée 4 Assurer ses pas dans les pentes 5 Marcher ne jamais courir Ne pas se faire tirer par la tondeuse 6 Tondre les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant 7 Être particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente 8 Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20 9 Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi 10 Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre 11 Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bac de ramassage 12 Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur ni mettre le moteur en surrégime 13 Pour les modèles autopropulsés désengager l embrayage d avance ment avant de démarrer le moteur 14 Démarrer le moteur avec précautions en respectant les consignes d utilisation et en tenant les pieds éloignés de la lame 15 Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage Effectuer la mise en marche sur une surface plane exempte de tout obstacle et d herbe haute 16 Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes Toujours se tenir à l écart de la goulotte d éjection 17 Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement 18 Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas sui vants avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel d é jection avant toute opération de nettoyage de vérification ou de réparation de la tondeuse après avoir heurté un objet étranger Inspecter la tondeuse pour véri fier si elle est endommagée Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale Chercher immédiatement la cause des vibrations et faire procéder aux vérifica tions nécessaires dans un Centre Spécialisé 19 Arrêter le moteur dans les cas suivants toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance Pour les modèles équipés d un démarrage électrique retirer la clé de contact avant de faire le plein de carburant lors de la pose et la dépose du sac de ramassage avant de régler la hauteur de coupe 20 Réduire les gaz avant d arrêter le moteur Fermer le robinet d arrivée d essence après chaque utilisation suivant les indications du livret pour le moteur 21 Pendant le travail conserver la distance de sécurité par rapport à la lame donnée par la longueur du guidon D MAINTENANCE ET STOCKAGE 1 Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d assurer des conditions d utilisation sûres Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances 2 Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d essence pourraient atteindre une flamme une étincelle ou une forte source de chaleur 3 Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque 4 Pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse en particulier le moteur le pot d échappement et le compartiment de batterie ainsi que la zone de stockage de carburant des feuilles brins d herbe et des excès de graisse Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans un local 5 Vérifier fréquemment que le déflecteur et le sac de ramassage ne pré sentent aucune trace d usure ou de détérioration 6 Si le réservoir de carburant doit être vidangé effectuer cette opération à l extérieur et lorsque le moteur est froid 7 Porter des gants épais pour le démontage et le remontage de la lame de coupe 8 Veiller au maintien de l équilibrage de la lame lors de son affûtage Toutes les opérations concernant la lame démontage aiguisage équili brage remontage evbu remplacement sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l utlisation d outillages spéciaux pour des raisons de sécurité ils doivent donc toujours être exécutés dans un centre spécialisé 9 Ne jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endom magées pour raisons de sécurité Les pièces doivent être rempla cées jamais réparées N utiliser que des pièces de rechange d ori gine Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité E TRANSPORT ET DÉPLACEMENT 1 Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer la machine de la soule ver de la transporter ou de l incliner il faut porter des gants de travail résistants prendre la machine en plusieurs points offrant une prise sûre tout en tenant compte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adapté au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou prélevée 2 Pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cor des ou des chaînes 21