Alpina PRO.55.ASHK3 [72/104] Lui правила эксплуатации
![Alpina PRO.55.ASK [72/104] Lui правила эксплуатации](/views2/1101642/page72/bg48.png)
Содержание
- 31033 castelfranco veneto tv italy 1
- Ggp italy 1
- Ookoittik 1
- Дл02 1
- I fr i 8
- Ìdentìfìkasyon etìketì ve makìne komponentlerì 11
- _______________________________________________ avs avs 13
- Írõ1 16
- Гвоп 18
- Norme di sicurezza 20
- I 1 completare il montaggio 21
- It norme d uso 21
- Fr consignes de sécurité 23
- Fr mode d emploi 24
- En safety regulations 26
- En how to use the machine 27
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- De gebrauchsanweisung 30
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- Es i normas de seguridad 35
- Es normas de uso 36
- Pt normas de uso 39
- El kanonizmoi аефале1а1 41
- El однпее xphxhz 42
- Bodpri олазю зо ржтояооух oi з1зоорупф 43
- D 023uiu3 01 id113duldi2 da dla ulillldddud idai3 uouduiano buysriius юя цяияо h oxiinviaihz 43
- Dva0z3 v 9 i 43
- I hzhdhinaz hxi1xv1 43
- Ihxozodu 43
- Noaodx noi 43
- Ogodpu 43
- Ri boldriuaoxuri noi booogius bpwxdo io 43
- Vizvizodu s 43
- Zoinovvvaidau 43
- Бищо п л 13 i 9 i 43
- Ло1 3ri idlsxsddu a3q ad 43
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- Tr kullanim kurallari 45
- А обука 47
- В подготовка 47
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 47
- С користенье п 47
- Мк правила за употреба 48
- Sv bruksanvisning 54
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- Da normer for brug 57
- I 4 vedugeholdelse 57
- Fl turvallisuussäännöt 59
- Fi kayttòòn liittyvàt sàànnòt 60
- Cs bezpeçnqstní pokyny 62
- Udrzba a skladovanì 62
- Cs pokyny k pouzití 63
- I 6 príslusenství 64
- Pl zasady bezpieczenstwa 65
- Pl zasady uzycia 66
- Hu biztonsági eloírások 68
- Hu használati szabályok 69
- I е перевозка и перемещение i 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- В подготовительные операции 71
- Нормы безопасности 71
- Обучение 71
- С при эксплуатации 71
- 1 завершить сборку 72
- I 2 описание органов управления 72
- I 3 скашивание травы i 72
- Lui правила эксплуатации 72
- 6 дополнительные присгюсобления 73
- I 5 охрана окружающей среды 73
- Hr pravila za sigurnost 74
- Hr pravila uporabe 75
- Sl varnostni predpisi 77
- Sl pravila za uporabo 78
- Bs sigurnosne norme 80
- Bs nacin upotrebe 81
- Sk bezpecnostné pokyny 83
- Sk pokyny na pouzitie 84
- Ro màsuri de sigurantà 86
- A saugostaisyklés 89
- Lt naudojimo normos 90
- Drosibas noteikumi 92
- Lv lietosanas noteikumi 93
- Sr pravila koriscenja 96
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 2 описание на командите 99
- Bg правила за употреба 99
- Косене натрева 99
- 5 опазване на околната среда 100
- Et ohutusnöuded 101
- Et kasutamistingi mused 102
- By ggp italy 104
Похожие устройства
- Alpina PRO.55.ASK Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB860V Инструкция по эксплуатации
- Alpina PRO.55.ASK3 Инструкция по эксплуатации
- LG 55LB720V Инструкция по эксплуатации
- JBL Pulse Black (JBLPULSEBLKEU) Инструкция по эксплуатации
- Alpina PRO53LHK Инструкция по эксплуатации
- Alpina 63 Y Инструкция по эксплуатации
- JBL Studio 280 BK Инструкция по эксплуатации
- Alpina 63 YV Инструкция по эксплуатации
- Philips Aqua GC8650/80 Инструкция по эксплуатации
- Alpina 72 Y Инструкция по эксплуатации
- Alpina 72 YH Инструкция по эксплуатации
- Polaris PVS 1501 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 G Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 44.620.S Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HB Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Lattissima Pro EN750 MB Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 102 HG Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Eletta Cappuccino Top ECAM 45.760.W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 108 HB Инструкция по эксплуатации
прижимать к рукоятке при запуске и косилки При отпускании рычага двигатель останавливается LUI ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Информацию о двигателе дусмотрен можно найти вах и в аккумуляторе если он пре соответствующих руководст 1 ЗАВЕРШИТЬ СБОРКУ ПРИМЕЧАНИЕ Машина может быть поставлена торыми компонентами уже установленными на ней с неко ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами ИЛИ Тип Г Прикрепите ручку 1 к кронштейнам шасси как показано на рисунке используя прилагающийся крепеж 2 и обращая внимание на то чтобы штифты 3 вошли в соответствующие отверстия для получения необходимой высоты ручки Установите направляющую спираль 4 пускового троса Закрепите кабели тросики органов управления хомутами 5 1 1Ь Тип II Вновь установить рукоятку 1 в рабочее положение и заблокировать ее при помощи ручек 2 Рукоятку 1 можно установить в три различных положения по высоте ослабив ручки 2 и вставив стержни 3 в одну из трех пар отверстий предусмотренных на опорах После регулирования затянуть ручки 2 до упора Слегка потяните наружу направляющую спираль 4 если она предусмотрена и поверните ее вниз чтобы вставить пусковой трос 5 затем верните ее в исходное положение Установить корзину 7 если предусмотрена до упора вставив крюки в гнезда чтобы раздался щелчок Ослабив две боковые ручки 8 можно поворачивать рукоятку в требуемое эргономичное положение по завершении регулировки следует плотно затянуть ручки 8 I 1 2 I Если он есть Монтируйте щиток 1 или 1А следуя приведенной последовательности для каждого типа При наличии щитка 1А обратите внимание на то чтобы правильно установить ручки 2 короткая и 3 длинная если предусматривается 1 31 В моделях с электрическим запуском нить кабель аккумулятора к общему разъему газонокосилки подсоеди проводки I 2 ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ I 2 1 Акселератор если он есть управляется рычагом 1 Положения рычага указаны на табличке Для некоторых моделей предусматривается двигатель с постоянным режимом работы не нуждающийся в акселераторе 70 Тормоз ножа управляется 2 3 в моделях с тяговым агрегатом движется вперед когда рычаг 1 прижат к При отпускании рычага она перестает двигаться вперед ПРИМЕЧАНИЕ Соответствие ссылок содержащихся в тексте и соответствующих рисунков расположенных на страницах 2 3 4 5 достигается при помощи цифры пред шествующей названию каждого параграфа 2 2 I работе рычагом 1 его нужно 12 4 I регулируется на табличке Изменение рычагом газоно газонокосилка рукоятке скорости если предусмотрено 1 положения которого указаны 2 5а Тип А Высоту скашивания регулируют разблокированием рычага 1 и подъемом или опусканием шасси в необходимое положение которое видно через специальный проем ОПЕРАЦИЮ ВЫПОЛНЯЮТ С ОСТАНОВЛЕННЫМ НОЖОМ 2 5Ь тип В Высоту скашивания регулируют разблокированием кнопки 1 и подъемом или опусканием шасси в необходимое положение которое указывается стрелкой ОПЕРАЦИЮ ВЫПОЛНЯЮТ С ОСТАНОВЛЕННЫМ НОЖОМ I 3 СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ I 13 1 I Поднимите защиту от камней и закрепите жесткий мешок 1 или тканый показано на соответствующих рисунках правильно 2 как I 3 2 дЛ я запуска выполнить указания описанные в брошюре Инструкций по эксплуатации двигателя далее потянуть тормозной рычаг ножа 1 против ручки и резко потянуть рукояткой троса запуска 2 В моделях оснащенных электроприводом потянуть за тормозной рычаг ножа 1 против ручки и повернуть контактный ключ 3 I 3 3 I Газон будет иметь более аккуратный вид если траву скашивать всегда на одинаковой высоте и поочередно в двух направлениях Советы по уходу за газоном Каждый тип травы имеет различные характеристики и следовательно может требовать различные способы ухода за газоном всегда внимательно читать указания содержащиеся в упаковках семян в отношении высоты скашивания приводимые в соотношении к условиям роста травы в каждой конкретной зоне Необходимо учитывать что большая часть травы состоит из стебля и одного или более листьев Если отрезать листья полностью это нанесет вред газону и новые листья будут расти в более трудных условиях В основном можете следовать следующим указаниям слишком низкое скашивание приводит к разрывам и проре живанию травяного покрова создавая эффект пятнами летом скашивание должно быть более высоким во избежание высыхания почвы не скашивать влажную траву это может понизить эффективность ножа из за травы которая будет налипать на него приводя к разрывам травяного покрытия в случае особо высокой травы рекомендуется произвести первое скашивание на максимально позволенной высоте машины выполняя затем второе скашивание спустя два или три дня I 3 4 I По окончании работы 1 и отсоединить колпачок свечи 2 отпустить тормозной рычаг