Vitek Metropolis VT-8191 [22/32] Кыргыз
![Vitek Metropolis VT-8191 [22/32] Кыргыз](/views2/2025518/page22/bg16.png)
22
КЫРГЫЗ
БУУ ШВАБРАСЫ VT-8191
Буу швабрасы жертаман, килем капталдарды тазалоо
жана дезинфекциялоо үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1. Швабра саптамасы
2. Корпус
3. Түзмөктү иштетүү/өчүрүү баскычы
4. Суу куюлуучу чукур
5. Суу куюла турган чукурдун бекитме баскычы
6. Узарктыч түтүкчөсү бар туткасы
7. Тармактык боону ороого арналган үстүнкү илмек
8. Узарткыч түтүкчөнүн бекитме баскычы
9. Тармактык боону ороого арналган ылдыйкы илмек
10. Иштетүү/ысытуунун индикатору
11. Килем капталдар үчүн рамкасы
12. Микрофибрадан жасалган чүпүрөк
13. Өлчөмдүү чынысы
ЭСКЕРТҮҮ: Жогорку температура. Күйүк алуу-
нун коркунучу бар!
Эгер буюмда бул көрсөтүлсө, бөлүктөрү
ысык болушу мүмкүн болгондуктан ага тий-
генге болбойт.
Эскертүү: БУУ!
Күйүк алуунун коркунучу бар!
Шайман абдан жогору температурага жетет.
Шайманды туура эмес колдонгондо күйүп калууга
алып келет.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр аспапты пайдалануудан мурун пайдалануу
боюнчча колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүп, маа-
лымат катары сактап алыңыз.
Түзмөктү колдонмосунда жазылгандай тике дайын-
доосу боюнча гана колдонуңуз. Шайманды туура
эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга
же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып
келиши мүмкүн. Ушул колдонмодо кеңештелгенден
айырмаланган ар кыл бөлүктөрдү же түзмөктөрдү
колдонуу же бул түзмөк менен кандайдыр операци-
яларды жасоо жаракат алуунун коркунучун жаратуу
мүмкүн.
• Этикеткасында жызылган түзмөктүн иштөө
чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Тармактык боонун сайгычында жердетүү контакты
бар, аны ишенимдүү жердетүү контакты бар электр
розеткасына сайыңыз.
• Шайманды тармакка туташтыруунун же
колдонуунун алдында тармактык боону толук
бошотуп жазыңыз. Шайманды ар дайым бош
жазылган тармактык боо менен колдонуңуз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
• Түзмөктүн корпусун, иштөө бетин, тармактык
шнурун жана тармактык шнурдун айрысын суу
колуңуз менен тийбеңиз.
• Чукурдагы суу түгөнгөндөн кийин түзмөктү өчүрүп,
электр тармагынан ажыратыңыз.
• Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз
калтырбаңыз.
•
Шайманды жылуулук же ачык от булактардын
тикеден-тике жакынчылыкта колдонбоңуз.
•
Жаандын таасиринен сактаңыз.
•
Түзмөктү ашкана раковинанын жанында, ванна
бөлмөсүндө, бассейн же башка суу толтурулган
чукурлардын жанында колдонбоңуз.
•
Шайман сууга түшкөн болсо, токтоосуз тармактык
боонун айрысын розеткадан суруп, андан кийин гана
шайманды суудан чыгарсаңыз болот. Шайманды
текшерүү жана оңдотуу үчүн автордоштурулган
тейлөө борборуна кайрылыңыз.
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же колдонгон
жерлерде жана жеңил жалындап кетүүчү
суюктуктардын жанында же ошол суктуктар сакталып
турган жерлерде колдонууга тыюу салынат.
•
Чукурга уу заттарды, кычкылдарды, эриткичтерди,
спирт же кебээрди кетирүүчү заттарды, агрессивдүү
же/жана жарылуучу заттарды же атыр кошулмаларды
куйбаңыз, себеби бул швабраны бузат же аны
колдонууга коопсуз эмес кылуу мүмкүн.
•
Бууну электр түзмөктөргө же электр розеткаларга
багыттабаңыз.
•
Буунун агымын уулуу заттарга, кычкылдыктарга,
эриткичтерге, жуугуч каражатарга же агрессивдүү
заттарга багыттап чаң сордурбаңыз. Кооптуу
заттарды колдонуу жана аларды жоюу ошол
заттардын даярдоочуларынын нускамаларына
ылайык ишке ашырылыш керек.
•
Буунун агымын уулуу заттарга, жарылуучу
күлмайдаларга же суюктуктарга, көмүрсуутектерге,
ачык отко жана ысык буюмдарга багыттап чаң
сордурбаңыз.
•
Ташууда атайын тутканы колдонуңуз.
•
Тармактык боосунан кармап тартпаңыз. Боону тутка
катары колдонбоңуз. Түзмөктү боосунан кармап
көтөрбөңүз. Тармактык боосун учтуу кырлардан
тартпай, ысык беттерге тийгизбеңиз.
•
Буюмду жылуулуктун булактарынын, мисалы
каминдин, мештин жана духовканын жанына
жайгаштырбаңыз.
•
Буюмду электр магниттик талаалардын, мисалы
индукциялык панелдердин жанына орнотпоңуз.
•
Шайман колдонулбай турганда түрдүрүү илмегине
тармактык боосун кайра түрүңүз.
•
Тепкичтерди тазалоодо шайманды колдонуучунун
ылдый жагында турган тепкичке жайгаштыруу керек.
•
Буунун агымын адамдын же жаныбарлардын
кандайдыр бир дене бөлүгүнө багыттабаңыз.
•
Швабраны тери, мом менен жылтыратылган эмерек
же жерди, синтетикалык кездемелерди, баркут же
башка назик же буудан бузула турган беттерди
тазалоо үчүн колдонбоңуз.
•
Жертамандын ар кыл жабылбаган катуу беттерде
колдонбоңуз. Андан тышкары, мом менен тазаланган
же момсуз башка кээ бир капталдарда жылтыроосу
жылуулук менен буунун таасиринен кетүү мүмкүн.
Тазалоонун алдында жердин же беттин өзгөчөлөнгөн
бөлүгүн текшерүү ар дайым кеңештелет. Биз
жертамандын өндүрүүчүнүн колдонуу жана кам көрүү
жөнүндөгү колдонмосун окууну кеңештейбиз.
•
Бууландыргычты тигинен түз, кургак нымдуулукка
жана жылуулукка чыдамдуу жерде орнотуңуз,
иштетип турганда жаткырып же чалкасынан койбоңуз.
Содержание
- Steam mop 1
- Vt 8191 1
- Паровая швабра 1
- Do not fill the tank with toxic substances acids sol vents alcohol or descaling detergents corrosive substances and or explosives or perfume additives as this can damage the mop or render it unsafe to use 3
- English 3
- Warning high temperature danger of burns if indicated on the product do not touch it as the parts may be extremely hot warning steam danger of burns 3
- English 4
- English 5
- If you want to use bottled drinking water find out its total mineralization usually indicated on the label and compare it with indicators for tap water they can be found on the water supply company s website or by the internet search typically bottled water salin ity is 100 400 mg l it may turn out that the water from the tap has salinity several times lower so that the use of bottled water will increase the formation of scale 5
- English 6
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 6
- Русский 7
- Для удаления пыли протрите прибор слегка влажной тканью после чего вытрите насухо 8
- Ознакомьтесь с мерами безопасности и реко мендациями по эксплуатации 8
- Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в электрическую сеть 8
- Проверьте комплектацию 8
- Русский 8
- Сборка паровой швабры примечание каждая паровая швабра проходит 100 тестирование на заводе чтобы гарантировать 8
- Сохраните заводскую упаковку 8
- Убедитесь что указанные параметры напряже ния питания устройства соответствуют параме трам электрической сети 8
- Уйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы и рекламные наклейки 8
- Русский 9
- Будет гореть постоянно паровая швабра будет готова к работе 10
- Русский 10
- Чтобы сетевой шнур не мешал во время уборки перекиньте его через верхний крючок 7 10
- В бойлере образовалась накипь 11
- В резервуаре для воды закончилась вода 11
- В резервуаре для воды скопились известковый налёт и солевые отложения 11
- В целях защиты окружающей среды после окон чания срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вме сте с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей ути лизацией в установленном порядке для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест ный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 11
- Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены 11
- Залейте воду в резервуар для воды 11
- Засорение отверстий выхода пара 11
- Кнопка включения не была нажата 11
- Нажмите кнопку включения 11
- Отсутствует подача питания убедитесь что устройство подключено к электрической розетке 11
- Перегорел предохранитель обратитесь в авторизованный сервисный центр 11
- Проблема причина решение 11
- Прочистите отверстий выхода пара находятся снизу щётки 11
- Русский 11
- Слабый пар или отсутствие пара 11
- Удалите из бойлера накипь процедура проводится в условиях авторизованного сервисного центра и не подпадает под гарантию 11
- Удалите из резервуара для воды известковый налет и солевые отложения 11
- Устройство не включается 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Назар аударыңыз әк шөгінділерінен әрбір 15
- Тазартудан кейін жүйеде қақ пен кір қалмағанына көз жеткізу үшін қолайлы оқшауланған жерде сынақ тазалау өткізіңіз 15
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Вилка мережного шнура має контакт заземлення вставляйте її в електричну розетку що має надій ний контакт заземлення 17
- Вимикайте пристрій та відключайте його від елек тричної мережі після закінчення води у резер вуарі 17
- Не залишайте пристрій увімкнений у мережу без нагляду 17
- Не торкайтеся корпусу пристрою робочої поверхні мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками 17
- Перед початком експлуатації пристрою уважно про читайте це керівництво з експлуатації та збережіть його для використання як довідковий матеріал використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням як викладено у цьому керівництві неправильне поводження з пристроєм може при звести до його поломки завдання шкоди користу вачеві або його майну використання будь яких при належностей або пристосувань а також виконання будь яких операцій з цим пристроєм відмінних від рекомендованих у цьому керівництві може станови ти ризик отримання травми переконайтеся що робоча напруга пристрою що вказана на етикетці відповідає напрузі елек тромережі 17
- Повністю розмотайте мережний шнур перед під миканням пристрою до мережі та перед викорис танням завжди використовуйте виріб з повністю розмотаним мережним шнуром 17
- Україньска 17
- Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підмиканні при строю до електричної розетки 17
- Україньска 18
- Україньска 19
- Килим на 2 години після закінчення часу почис тіть килим паровою шваброю килим після цієї процедури буде вологий його необхідно про сушити 20
- Україньска 20
- Україньска 21
- Колдонуунун алдында тармактык боону толук бошотуп жазыңыз шайманды ар дайым бош жазылган тармактык боо менен колдонуңуз 22
- Коопсуздк чаралары электр аспапты пайдалануудан мурун пайдалануу боюнчча колдонмону көңүл коюп окуп үйрөнүп маа лымат катары сактап алыңыз түзмөктү колдонмосунда жазылгандай тике дайын доосу боюнча гана колдонуңуз шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн ушул колдонмодо кеңештелгенден айырмаланган ар кыл бөлүктөрдү же түзмөктөрдү колдонуу же бул түзмөк менен кандайдыр операци яларды жасоо жаракат алуунун коркунучун жаратуу мүмкүн этикеткасында жызылган түзмөктүн иштөө 22
- Кыргыз 22
- Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз 22
- Тармактык боонун сайгычында жердетүү контакты бар аны ишенимдүү жердетүү контакты бар электр розеткасына сайыңыз 22
- Түзмөктүн корпусун иштөө бетин тармактык шнурун жана тармактык шнурдун айрысын суу колуңуз менен тийбеңиз 22
- Түзүлмөлөрдү колдонбоңуз 22
- Чукурдагы суу түгөнгөндөн кийин түзмөктү өчүрүп электр тармагынан ажыратыңыз 22
- Чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз 22
- Шайманды тармакка туташтыруунун же 22
- Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда кошуучу 22
- Кыргыз 23
- Суу үчүн чукурун 4 корпустун ичине орнотуңуз 2 суу үчүн чукурду 4 туура орнотуу үчүн биринчиден анын асты жагын корпустун 2 ичине орнотуп андан соң анын үстү жагын тырс эткенине чейин басыңыз суу үчүн чукурду 4 чыгаруу үчүн бекитмени 5 басып аны корпустан чыгарыңыз сүр 2 23
- Узарткыч түтүкчөсү бар тутканы 6 в буу швабрасынын корпусунун үстү жагына 2 узарткыч түтүкчөнүн бекитмесин алдын ала басып тырс эткенине чейин киргизиңиз узарткыч түтүкчөнү 6 чыгаруу үчүн бекитме баскычын 8 басып аны корпусунан 2 тартып чыгарыңыз сүр 1 23
- Кыргыз 24
- Чукурда 4 суу түгөнгөндө чамалуу 60 секундадан кийин насос автоматтык түрдө токтойт ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат чукурду суу менен толтурганда насос кайрадан иштеп баштайт 24
- Швабраны тик абалына орнотууда жертаманды өтө ысытылыштан жана өтө нымдатылыштан коргоо үчүн буу берүүсү автоматтык түрдө токтотулат ошондо иштетүү ысытуу индикатору 10 көк болуп үлпүлдөп турат 24
- Кыргыз 25
- Көрүңүз 25
- Көңүл буруңуз кебээрди ар тазалоодон кийин системада кебээр менен кир калбаганын текшерүү үчүн ылайыктуу өзгөчөлөнгөн жерди тазалап 25
- Кыргыз 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Română 30
- Acest produs respectă cerinţele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Română 31
Похожие устройства
- STARWIND SHM5520 Black Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-002 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTR 7200 BX Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4526P Premium Air Plates Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZFD-404 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Black (364443) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Red (366158) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Black (349452) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-140 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Red (349454) Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5418BK Black Инструкция
- AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5420BL Blue Инструкция
- AndaSeat AD7-24-EW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- AndaSeat AD7-24-PW-PV-W01 Руководство по эксплуатации
- YESOUL S3 White Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1900 Руководство по эксплуатации
- Princess 246060 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart Onyx Prime (466520) Руководство по эксплуатации
- uGreen CM379 Руководство по эксплуатации